EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B791 - Operation box installation; Connecting the cord

Brother DB2-B791
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Installation
du
boitier des commandes
Operation box
installation
0 Installation on the machine head (ex.: DB2-748)
1.
Remove the three screws 0 in the back
of
the arm bed.
2.
Of the six long screws, use the long screws e that are the same
diameter
as
screws
0.
3.
Mount
operation box bracket 8 on the back
of
the arm bed
with
screws
e.
Einbau des Bedienungskastens
0 Montage am Maschinenoberteil
(z.B.
D82-748)
1.
Die drei Schrauben 0
an
der Ruckseite des Arms
Jasen.
2.
Von den sechs Iangen Schrauben die Iangen Schrauben e
verwenden, die den gleichen Durchmesser wie die Schrauben
0 haben.
3.
Die
Kastenhalterung 8
mit
den Schrauben 0 an der Ruckseite
des Arms montieren.
0 Installation sur
Ia
tete de
Ia
machine (par exemple: D82-748)
1.
Retirer les trois vis 0 sur l'arriere du socle du bras.
2.
Parmi les six longues vis, utiliser celles e
dont
Ia
section est identique a celle des vis
0.
3.
Monter le support du boitier de commande
E)
sur l'arriere du socle du bras a l'aide des vis
e.
lnstalacion de
Ia
caja
de controles
0 lnstalaci6n de
Ia
cabeza
de
Ia
maquina (D82-8748)
1.
Quitar los tres tornillos de fijaci6n 0 en
Ia
parte trasera de
Ia
mesa del brazo.
2.
De
los seis tornillos largos, usar los tornillos largos e del mismo diametro que los tornillos
0.
3.
lnstalar
Ia
mensula de
Ia
caja de controles
E)
en
Ia
parte trasera del brazo con tornillos
e.
0 Branchement du cordon
1.
Retirer les vis 0 et deposer
Ia
plaque frontale
e.
0 Connecting the cord
1.
Remove screws
0,
and remove face plate
e.
2.
Connect operation box connector 8 to the circuit board.
3.
Fit the rubber cushion 8 over the cord, and
fit
the cord in the
control box, being careful not
to
damage the cord.
~
When removing face plate
e,
unplug t!'le synchronizer.
0 KabelanschluB
1.
Die Schrauben 0
Jasen
um die Stirnplatte e abzunehmen.
2.
Den
Kastenstecker
E)
an der Schaltplatine anschlieBen.
3.
Die Gummidurchfuhrung 8 uber das Kabel ziehen und das
Kabel sorgfaltig am Kasten befestigen.
~
Zum Abnehmen der Stirnplatte e muB der Synchronisator
gelast werden.
2.
8rancher le connecteur du boitier des commandes 8 sur
Ia
plaque de circuit.
3.
lntroduire le cordon dans le passe-til en caoutchouc 8 et mettre le cordon en place dans le boitier des commandes, en
veillant a ne pas endommager le cordon.
~
Lors de
Ia
depose de
Ia
plaque frontale
e,
debrancher le synchroniseur.
0 Conexi6n del cable
1.
Quitar los tornillos 0 y desmontar
Ia
placa frontal
e.
2.
Conectar
el
conector de
Ia
caja de controles
E)
en el tablero de circuitos.
3.
Colocar
Ia
almohadilla de caucho 8 sobre el cable y encajar
el
cable
en
Ia
caja de controles, cuidando de no daliar el
cable.
~
Cuando
se
desmonta
Ia
placa frontal e
se
debe desenchufar
el
sincronizador
-9-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Other manuals for Brother DB2-B791

Related product manuals