EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B791 - Page 19

Brother DB2-B791
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
0
•
Fig.
A
Einstellen der FuBpedalkraft
Ill Einstellen der FuBpedalkraft
Fig. B
Treadle pressure adjustement
Ill Treadle pressure adjustment
* If the machine starts running at
low
speed when the foot
is simply rested on the treadle,
or
if
the treadle pressure
is
felt
to
be too weak, adjust the position
(a
to
c)
at which
the
treadle spring 0 is mounted on the treadle lever
e.
* The treadle pressure
will
increase in order from position
a
to
c.
Ill Treadle return pressure
* Loosen screw 6), and turn bolt
e.
Turning
bolt
e in will
increase the treadle pressure; turning
it
out
decreases
the pressure.
Ill Treadle stroke
* Remove nut
0.
Moving connecting bar
joint
0 from the
position in Fig. A to that in Fig. B
will increase the treadle
stroke by 80%. Note that this adjustment
will
also affect
the
treadle pressure and treadle return pressure; readjust
if
necessary.
* Falls die Maschine
zu
laufen beginnt, wenn der
FuB
auf dem Pedal ruht oder die Pedal kraft
zu
gering empfunden wird, die
Position
(a
bis
c)
an welcher die Pedalfeder 0 am Pedalhebel e befestigt ist, verandern.
*
Die
Pedalkraft
nimmt
von a nach c
zu.
Ill Pedalruckstellkraft
* Die Schraube e losen und den Bolzen e drehen. Durch Hineindrehen des Bolzens e
nimmt
die Kraft
ZU,
bzw. durch
Herausdrehen
nimmt
sie ab.
Ill Pedalhub
* Die
Mutter
0 losen. Wenn die Befestigung der Verbindungsstange 0 von der Position in Abb. A nach der Position in Abb.
B geandert wird, erhoht sich der
Pedalhub urn 80%. Durch diese Einstellung
wird
auch die Pedalkraft und die
Pedalruckstellkraft verandert, so daB diese Einstellungen neu gemacht werden mussen.
Reglage de
Ia
pression de
Ia
pedale
Ill Reglage de
Ia
pression de
Ia
pedale
*
Si
Ia
machine commence a fonctionner a vitesse basse alors que
le
pied est simplement pose sur
Ia
pedale, ou si on sent
que
Ia
pression de
Ia
pedale est trop faible, regler
Ia
position
(a
a
c)
de montage du ressort de pedale 0 sur le levier de
Ia
pedale
e.
*
La
pression de
Ia
pedale augmente
au
fur
et a mesure que le ressort est deplace de a vers
c.
Ill Pression de retour de
Ia
pedale
* Desserrer
Ia
vis
6)
et tourner le boulon
e.
Pour augmenter
Ia
pression de
Ia
pedale, tourner le boulon vers l'interieur
e;
pour diminuer
Ia
pression de
Ia
pedale, tourner
le
boulon vers l'exterieur.
Ill Course de
Ia
pedale
* Retirer l'ecrou
0.
La
course de
Ia
pedale est augmentee de 80% lorsqu'on deplace le
joint
de barre de raccord 0 de
Ia
position indiquee a
Ia
Fig. A sur
Ia
position indiquee a
Ia
Fig.
B.
Noter que
ce
reglage influera aussi sur
Ia
pression de
Ia
pedale et sur
Ia
pression de retour de
Ia
pedale. Regier
ces
deux elements,
si
necessaire.
Ajuste de
Ia
presion del pedal
Ill Ajuste de
Ia
presion del pedal
*
Si
Ia
maquina comienza a avanzar a una velocidad baja cuando
el
pie simplemente
se
apoya sobre el pedal, o
si
Ia
presion
sobre
el
pedal
se
siente
muy
debil, ajustar
Ia
posicion de instalacion (de a a
c)
del resorte del pedal 0
en
Ia
palanca del
pedal
e.
*
La
presion del pedal ira aumentando desde
Ia
posicion a hasta
Ia
c.
Ill Presion de retorno del pedal
* Aflojar los tornillos
6),
y Girar
el
perno
e.
Girando
el
perno e hacia adentro
Ia
presion del pedal aumentara, girandolo
hacia afuera,
Ia
presion disminuira.
Ill Recorrido del pedal
* Quitar
Ia
tuerca
0.
Moviendo
Ia
barra de conexion 0 desde
Ia
posicion en
Ia
Fig. A a aquella
en
Ia
Fig.
B,
el
recorrido del
pedal
aumentara hasta un 80%. Este ajuste afectara tambien
Ia
presion del pedal y
Ia
presion de retorno del pedal, volver a
ajustar si fuera necesario.
-18-
From the library of: Superior Sewing Machine & Supply LLC

Other manuals for Brother DB2-B791

Related product manuals