EasyManua.ls Logo

Brother FA-V71A - Page 13

Brother FA-V71A
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FA-V71A
12
5. STANDARD ADJUSTMENTS
5. STANDARDEINSTELLUNGEN
5. RÉGLAGES STANDARD
5. AJUSTES ESTANDARES
0.2 mm
0,2 mm
q
w
e
5-2. Gap between upper and lower feed dogs
5-2. Abstand zwischen Ober- und Untertransporteur
5-2. Distance entre les griffes d’entraînement supérieur et inférieur
5-2. Separación entre el alimentador superiore e inferior
<
For all non-shirring specifications>
1. Turn the machine pulley to lower the upper feed dog q so that the gap between the upper feed dog q and lower
feed dog w at this time is 0.2 mm.
2. To adjust, loosen the set screw
e and raise or lower the upper feed dog q as required. Adjust the upper feed amount
to 6 mm.
<Shirring specifications>
1. After the above adjustment, turn the machine pulley to raise the upper feed dog q to the highest position.
2. Loosen the set screw e and adjust the distance from the upper feed dog q to the needle plate top to 1 mm less than
dimension A.
<Für alle Anwendungen außer Kräuseln>
1. Den Obertransporteur q durch Drehen der Riemenscheibe soweit nach unten stellen, daß der Abstand zwischen dem
Obertransporteur q und dem Untertransporteur w 0,2 mm beträgt.
2. Zum Einstellen die Schraube
e lösen und den Obertransporteur q entsprechend verschieben. Den Obertransport auf
6 mm einstellen.
<Kräusel-Anwendungen>
1. Nach den obenstehenden Einstellungen den Obertransporteur q durch Drehen der Riemenscheibe in die höchste
Position stellen.
2. Die Schraube
e lösen und den Abstand zwischen dem Obertransporteur q und der Oberseite der Stichplatte auf den
Wert A minus 1 mm einstellen.
<Pour tous les dispositifs sans caractéristiques de bouillonné>
1. Tourner la poulie de machine afin d’abaisser la griffe d’entraînement supérieur q de façon que la distance entre la
griffe d’entraînement supérieur
q et la griffe d’entraînement inférieur w soit de 0,2 mm.
2. Pour régler, desserrer la vis d’arrêt
e et élever ou abaisser la griffe d’entraînement supérieur q selon les besoins.
Régler la quantité de l’entraînement supérieur à 6 mm.
<Pour les dispositifs avec caractéristiques de bouillonné>
1. Après avoir effectué le réglage décrit ci-dessus, tourner la poulie de machine de façon à élever la griffe d’entraînement
supérieur
q jusqu’à sa position la plus haute.
2. Desserrer la vis d’arrêt
e et régler la distance entre la griffe d’entraînement supérieur q et le sommet de la plaque à
aiguille à 1 mm de moins que la dimension A.
<Para máquinas de especificaciones sin fruncidos>
1. Girar la polea de la máquina para bajar el alimentador superior q y que la separación entre el alimentador superior
q y el alimentador inferior w debe ser 0,2 mm.
2. Para ajustar, aflojar el tornillo de ajuste e y si fuera necesario, levantar o bajar el alimentador superior q. Ajustar la
cantidad de alimentación superior a 6 mm.
<Para máquinas de especificaciones con fruncidos>
1. Luego de realizar el ajuste anterior, girar la polea de la máquina para levantar el alimentador superior q a su posición
superior.
2. Aflojar el tornillo de ajuste
e y ajustar la distancia del alimentador superior q a la parte de arriba de la placa de
aguja a 1 mm menos de la distancia A.
2359Q 2360Q
AA mm
–1 mm

Related product manuals