EasyManua.ls Logo

BTV JADE - Page 6

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
FRANÇAIS
1. INTRODUCTION
Avec l’acquisition d’un COFFRE-FORT doté d’ouverture par
circuit électronique, vous entrez dans le monde de la
securité inteligente.
Grâce à notre technologie développée par ordinateur
et CAD, ce produit vous ore les garanties maximales de
abilité et SECURITE; notre CONTRÔLE de QUALITE exhaustif
vous ore la certitude de disposer d’un produit de HAUTE
QUALITÉ
.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation: 6 Volts. Quattre batteries modèle AA, R6
ou équivalent. Prenez garde à la caducité des batteries
(Im. 1). Nous recommandons l’utilisation de batteries
alcalines. Introduction de 2 à 15 chires pour composer
votre code. Système de blocage automatique pendant
5 minutes, en cas d’introduction de combinaison
erronée plus de 10 fois consécutives. Circuit prevenant
l’usager de l’état des batteries. Accès intérieur pour le
remplacement des batteries.
Circuit doté d’une mémoire E-EPROM qui permet
de garder toutes les données pendant 40 ans, sans
nécessité de mantenir les batteries branchées.
Signalisation visuelle et auditive développée par
notre Département d’Investigation an de permettre
une utilisation adaptée aux personnes handicapées.
Les nouvelles batteries vous permettent environ 5.000
ouvertures. Pour un fonctionnement correct de votre
core-fort, nous vous conseillons de remplacer les
batteries tous les ans.
Code d’usager pour ouverture
courante, et code pour OUVERTURE DE SECOURS.
Clé
d’émergence.
Alimentation extérieure pour permettre
l’ouverture du core si les piles sont
déchargées.
Programmation du délais d’ouverture de 0
à 99 minutes. Decora avec illumination LED
dans l’interieur.
3. RECOMMENDATIONS
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les
instructions et les conditions de garantie. Votre core
dispose d’un número de série qui est indispensable pour
toute intervention, ouverture d’urgence ou demande de
pièces de rechange. Ces cores-forts ne doivent pas
être encastrés dans le sol; pour cet usage nous vous
recommendons notre vaste gamme de cores-forts à
encastrer dans le sol. Quand vous encanstrez le core
dans un mur, protégez le circuit électronique de la porte
contre l’humidité, en l’ouvrant, en la démontant, etc..
Veuillez noter la date de caducité des batteries avant de
les installer dans votre core-fort (Im. 1). Les batteries
sont seulement pour le transport, nous vous conseillons
de les changer. Révisez et remplacez les batteries
tous les ans. Installez le core dans des endroits
peu humides. Ne pas souder le core-fort à aucune
structure.
IMPORTANT! Toutes les vérications doivent s’eectuer
avec la porte ouverte, avant de fermer le core-fort.
4. POUR LE PREMIER USAGE
Si votre core est fermé, ouvrez-le avec la clé de
déblocage qui est dans l’enveloppe ci-jointe, (point 7).
Si votre core est livré avec un quelconque obstacle
ou protection (carton, celofan, etc.) empêchant le
mouvement des verrous, retirez-le. Placez les quatre
piles dans le compartiment intérieur de la porte, selon les
instructions de remplacement des batteries (voir point 9).
Ouvrez et fermez la porte quelques fois (point 5). Suivez
les instructions pour changer les combinaisons d’origine
(point 6).
IMPORTANT! Toutes les vérications doivent s’eectuer
avec la porte ouverte, avant de fermer le core-fort.
5. INSTRUCTIONS D’OUVERTURE/FERMETURE
Introduire la clé et suivre le procédé suivant:
Marquer les numéros de la combinaison (Im. 2). Par
defaut, tous nos cores sont programmés avec la
combinaison 1 2 3 4 5 6 pour la première utilisation. En
appuyant sur les touches vous entendrez un “beep et
un voyant rouge s’allumera. Si vous n’appuyer sur aucune
touche pendant 7 secondes, le voyant vert s’éteindra; dans
ce cas là, recommancez la combinaison au début. Si la
combinaison est correcte, un voyant vert s’allumera; vous
disposez de 5 secondes pour tourner la clé ou le bouton
(Im. 3) (ouverture automatique pour les cores-forts à
moteur) pendant que ce voyant reste allumé. Si le voyant
s’éteint, retournez au point 5.1. Pour fermer, tourner la
clé ou le bouton. Pour les cores à moteur, fermer la
porte et composer la combinaison..
IMPORTANT! N’oubliez pas la clé dans la serrure.
6. CHANGEMENT DES COMBINAISONS
Code d´usager: Tous les cores-forts sont programmés
avec la même combinaison. Pour votre securité
n´oubliez
pas de la changer.
Ouvrir le core-fort selon les instructions d’ouverture
(point 5).
Appuyer sur “#/Reset” (Im. 2); le feu rouge s´allumera,
vous entendrez le signal de programmation.
Marquer la combinaison actuelle (pour la première
utilisation le numéro 1 2 3 4 5 6). En appuyant sur les
touches vous entendrez un “beep” et un voyant rouge
s’allumera. Si la combinaison est correcte, vous
entendrez le signal de programmation.
Marquer la nouvelle combinaison (de 2 jusqu’à 15
chires), puis appuyer sur la touche “C”. Vous entendrez
le signal de programmation.
Marquer une nouvelle fois la nouvelle combinaison
pour la conrmer. Si elle est correcte, vous entendrez
le signal de programmation, et le voyant vert s’allumera.
Maintenant vous pouvez fermer le core (dans les
modéles motorisés la fermeture est automatique). Si la
combinaison n’est pas correcte, vous entendrez le signal
d’erreur et vous devrez retourner au point A.2.
Avant de fermer la porte, faire au moins trois
 en suivant les instructions d´ouverture,
an de vous assurer que la nouvelle combinaison est
correcte.
Exemple de programation:
1. Code courante, ouvrir le core 123456
2. Appuyer sur “#/Reset” #/Reset
3. Combinaison courante 123456
4. Nouvelle combinaison+ “C 976108088C
5. Répéter la nouvelle combinaison 976108088
Code d´ouverture de secours:
Tous les cores-forts
sont fournis avec un code d´ouverture de secours
exclusif. Nous vous recommendons pour votre securité,
de
 Dans le cas où vous voudriez
le changer, les instructions sont les suivantes:
Ouvrir la porte avec le code d’ouverture de secours
(voir point 7 et l´enveloppe ci-jointe). Appuyer sur la
touche “#/Reset”
(Im. 2); le voyant rouge s´allumera et
vous entendrez le signal de programmation. Marquer le
code de secours actuel (cest le code qui se trouve dans
l´enveloppe adjointe). En appuyant sur les touches, un
voyant rouge s’allumera et vous entendrez un “beep” court.
Si le code est correct, vous entendrez le signal sonore de
programmation. Appuyer sur la touche “2”. Appuyer
sur la touche
“#/Reset” (Im. 2); le voyant rouge s´allumera
et vous entendrez 2 signaux sonores courts.
Marquer la
nouvelle combinaison (de 2 jusqu´à 15 chires), et après
IM. 1
IM. 2 IM. 3
IM. 2 IM. 3

Related product manuals