EasyManua.ls Logo

CAMP SPPED COMP - Page 29

Default Icon
84 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
O
HV FRUUHFWD SDUD TXH HQ FDVR GH DFFLGHQWH QR OOHJXH D FROLVLRQDU FRQ HO VXHOR R FRQ RWURV REVW¼FXORV TXH
pudieran encontrarse en la trayectoria de caída. El arnés integral es el único dispositivo de suspensión que
se debe emplear en sistemas anticaída. Este producto debe usarse como se indica en las instrucciones y no
VH GHEH PRGLƬFDU HQ QLQJXQD FLUFXQVWDQFLD 3XHGH XWLOL]DUVH FRQMXQWDPHQWH FRQ FXDOTXLHU RWUR SURGXFWR
GH DFXHUGR FRQ ODV HVSHFLƬFDFLRQHV \ ODV QRUPDV (1 FRQVLGHUDQGR ODV OLPLWDFLRQHV SDUWLFXODUHV GH FDGD SURGXFWR
(Q HVWD QRWD VH LQGLFDQ ÕQLFDPHQWH DOJXQRV GH ORV XVRV QR SHUPLWLGRV R LQGHELGRV ([LVWHQ PXFKRV P¼V SHUR HV
imposible citarlos todos o incluso llegar a imaginarlos. Se recomienda que este producto se destine al uso personal
de un individuo. En caso de uso por parte de varias personas, estas instrucciones deben estar a disposición y ser
respetadas por cada usuario.
MANTENIMIENTO
Limpieza de las partes textiles y de plástico: DFO¼UHODV FRQ DJXD OLPSLD & \ MDEÎQ QHXWUR QR DSOLTXH FDORU GLUHFWR
Limpieza de las partes metálicas: DFO¼UHODV FRQ DJXD OLPSLD \ VÄTXHODV Higienización: los procedimientos pueden
consultarse en el sitio www.camp.it. Temperatura: mantenga este producto siempre a una temperatura inferior a
80°C, de lo contrario, podría alterar su funcionamiento. Sustancias químicas: no use este producto si ha estado en
contacto con alguna sustancia química, disolvente o carburante que puedan alterar sus características. Suciedad
no removible ODV PDQFKDV GH RULJHQ GHVFRQRFLGR TXH QR SXHGDQ VHU HOLPLQDGDV VH FRQVLGHUDU¼Q FRQWDPLQDFLÎQ
TXÈPLFD \ UHVXOWDU¼Q HQ OD HOLPLQDFLÎQ GHO SURGXFWR
ALMACENAMIENTO
Conserve el producto desembalado en un lugar fresco, seco y ventilado, oscuro y lejos de cualquier fuente de
calor, nivel de humedad elevado u otros agentes corrosivos que puedan dañarlo. No deje el producto expuesto
a la intemperie
RESPONSABILIDAD
/D ƬUPD &$03 6S$ R HO GLVWULEXLGRU QR DFHSWDU¼ QLQJXQD UHVSRQVDELOLGDG DQWH GDÌRV OHVLRQHV R PXHUWHV
RFDVLRQDGRV SRU HO PDO XVR R PRGLƬFDFLÎQ GH FXDOTXLHU SURGXFWR GH OD PDUFD &$03 (V UHVSRQVDELOLGDG GHO
usuario en todo momento asegurarse de que entiende la correcta y segura utilización de cualquier producto de
C.A.M.P. SpA, de que lo utiliza solo para la actividad para la que ha sido diseñado y de que aplica todas las medidas
de seguridad. Antes de su utilización, debe asegurarse de que conoce el procedimiento para un rescate seguro y
HƬFLHQWH 8VWHG DVXPH SHUVRQDOPHQWH OD UHVSRQVDELOLGDG GH VXV DFFLRQHV \ ORV ULHVJRV TXH SXHGD FRUUHU 6L QR HV
capaz de cumplir esta normativa, no utilice este equipamiento.
3 AÑOS DE GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de tres años, que comienza a contar a partir de la fecha de adquisición, contra
GHIHFWRV GH PDWHULDOHV R GH IDEULFDFLÎQ (VWD JDUDQWÈD QR FXEUH GHVJDVWH PRGLƬFDFLRQHV R DOWHUDFLRQHV LQFRUUHFWD
conservación, corrosión, uso inadecuado y usos para los cuales no haya sido diseñado.
INFORMACION ESPECÍFICA
INSTRUCCIONES DE USO
Descripción
(O XVR DO TXH HVW¼ GHVWLQDGR HO FDVFR TXH OOHYD OD PDUFD (1  YHU Tab. A) es la protección de la cabeza contra
HO ULHVJR GH FDÈGDV GH REMHWRV GXUDQWH OD SU¼FWLFD GHO DOSLQLVPR GH OD HVFDODGD \ GH RWURV GHSRUWHV YHUWLFDOHV TXH
utilizan técnicas similares.
(O XVR DO TXH HVW¼ GHVWLQDGR HO FDVFR TXH OOHYD OD PDUFD (1 % YHU Tab. A) es protección de la cabeza contra el
ULHVJR GH LPSDFWRV HQ FDVR GH FDÈGD GHO XVXDULR GXUDQWH OD SU¼FWLFD GHO HVTXÈ DOSLQR \ VQRZERDUGLQJ
Utilización
Elección del casco: el casco debe adaptarse al uso que se vaya a hacer de él, como se indica en el cuadro A.
Ajustes SDUD HMHUFHU VX SDSHO GH SURWHFWRU HO FDVFR GHEH HVWDU FRORFDGR \ ƬMDGR FRUUHFWDPHQWH $QWHV GH XWLOL]DUOR