Installation Instalación
Montage
• Far passare il cavo di collegamento
attraversoilpassaggiodelquadro
elettrico(Abb.6)
• VerbindenSiedasblaueKabelmitder
Klemme„N“della morsettiera e il cavo
nero al faston J8 della scheda in accordo
con lo schema elettrico(Abb.6-7).
• Collegareilcavoneroalmorsetto"L",
ilcavoblualmorsetto"N"eilcavo
giallo/verde al morsetto di terra della
morsettiera e in accordo con lo schema
elettrico (figura 5).
• NehmenSiedenAnschlussan
dasStromnetzmitdeminTabelle1
gezeigten Kabel und entsprechend dem
Schaltplan vor.
• StellenSiesicher,dassder
Anschlussmiteinerallpoligen
Abschaltungmitmindestens3mm
Kontaktöffnungsabstand vorgenommen
wurde.
• BefestigenSiedasKabelmitdem
Mitgelieferten Bindedraht .
• SchließenSiedieSchalttafelnmitden
jeweiligenAbdeckungen.
Achtung: Vermeiden Sie während einer
möglichen Installation des druckseitigen
Kanals Bohrungen oder Verschraubungen
im gestrichelten Bereich (20 mm) auf
Abbildung10,umdieElektroheizungnicht
zu beschädigen.
• Hacerpasarelcabledeconexión a
través del passaggio del quadro elettrico
(gura6).
• Conectarelcableazulalterminal“N”
dellamorsettieraeilcavoneroalfaston
J8dellaschedainaccordoconlo
schema elettrico(gura6-7).
• Collegareilcavoneroalmorsetto"L",
ilcavoblualmorsetto"N"eilcavo
giallo/verde al morsetto di terra della
morsettiera e in accordo con lo schema
elettrico(gura5).
• Realicelaconexiónalaredeléctrica
con el cable indicado en la tabla 1 y
según el esquema eléctrico .
• Asegúresedequelaconexiónsehaya
realizado a través de un interruptor
omnipolar con apertura de contactos no
inferiora3mm.
• Fijarelcablepormediodelas
abrazaderas suministradas .
• Cierreloscuadroseléctricosconlas
tapas correspondientes.
Atención:
Durantelaposibleinstalacióndel
conductodeimpulsión,notaladreni
atornillelapartepunteada(20mm)enla
gura10paranodañarelcalentador.
• Far passare il cavo di collegamento
attraversoilpassaggiodelquadro
elettrico (figuur 6).
• Sluitdeblauwekabelaanopklem
“N”della morsettiera e il cavo nero al
faston J8 della scheda in accordo con lo
schema elettrico (figuur 6-7).
• Collegareilcavoneroalmorsetto"L",
ilcavoblualmorsetto"N"eilcavo
giallo/verde al morsetto di terra della
morsettiera e in accordo con lo schema
elettrico (figura 5).
• Maakdeaansluitingophet
elektriciteitsnet met de in
tabel 1 aangegeven kabel en
in overeenstemming met het
schakelschema .
• Verzekeruervandatdeaansluiting
plaatsvindt via een veelpolige
schakelaar met een opening tussen de
contacten van minstens 3 mm.
• Bevestigdekabelmetdebijgeleverde
strips .
• Sluitdeschakelpanelenafmetde
bijbehorendedeksels.
Let op:
Tijdensdeeventueleinstallatievan
hetafvoerkanaal,geengatenborenof
schroeven draaien in het gearceerde
gedeelte (20 mm) in figuur 10 om het
verwarmingselement niet te beschadigen.
20 mm
FIG. 9
FIG. 8