EasyManua.ls Logo

Carson Comanche 2WD - Page 14

Carson Comanche 2WD
25 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NunkönnenSieanderVollast-
Gemischschraube2beizumage-
remGemischnachlinksbzw.bei
zufettemGemischnachrechts
drehen.
HaltenSiedenMotor
nurkurzzeitiginunbelastetem
ZustandaufHöchstdrehzahl.Inden
meistenFällenmussdieLeerauf-
Anschlagschraubenachreguliert
werden,wenneine
MotoreinstellunganderLeerlauf-
Gemischschraube1wieauchan
derVollast-Gemischschraube2
vorgenommenwurde.
DieangegebenenWertesind
Anhaltswerte.IneinigenFällenist
eineNachjustierungerforderlich.
Soll-tenSiedasGefühlhaben,
dassdieLeerlauf-
Gemischschraube1bzw.die
Volllast-Gemischschraube2
gänzlichverdrehtwurden,dann
drehenSiebeideEinstellschrauben
1+2vorsichtigimUhrzeigersinn
bisauf Anschlagzu.Danach
Einstellschraubenanhand
folgenderWerteentgegendem
Uhrzeigersinnaufdrehen.
1Leerlauf-Gemischschraube
1,25Umdrehungen
2Vollast-Gemischschraube
1,5Umdrehungen.
Beidenerstenbeiden
TankfüllungensolltenSiedie
Höchstdrehzahlimunbelasteten
Zustandvermeidenebensowie
anhaltendeVollgasfahrtenauf
Parkplätzen.BeimerstenEinsatz
sollteaucheinReichweitentestmit
derFernsteueranlagebei
laufendemMotordurchgeführt
werden.
BetreibenSiedenMotorniemalsin
geschlossenenRäumenohne
ausreichendeBelüftung.Weitere
Sicherheitshinweiseliegendem
Motorbei.
ACHTUNG!
5.Vergasergrundeinstellung
adjustingscrew.Ifthemixture
seemstoorichturntotheleft,ifit
seemstooleanturntotheright.
Don'tdrivethe
engineinano-loadconditionfora
longertimeatmaximumspeed.In
mostcasestheidlingadjusting
screwhastoberesetif
adjustmentsattheNo-load
adjustingscrew1orFull-load
adjustingscrew2havebeenmade.
Thespecifiedvaluesserveas
reference.Insomecasesthe
carburettorhastobereadjusted.If
yougetthefeelingthattheNo-load
adjustingscrew1ortheFull-load
adjustingscrew2iscompletely
misadjustedthenclosebothscrews
1+2carefully. Afterwardsopenthe
adjustingscrewclockwise
correspondingtothevaluesbelow.
1No-loadmixtureadjustingscrew
1,25turns
2Full-loadmixtureadjustingscrew
1,5turns
Duringthefirsttwotankfillingsyou
shouldavoidmaximumspeed
underno-loadconditionaswellas
longerfullspeeddrivesonflat
areas.Firstofallwerecommendto
checktherangeofyourradio
controlsystemwhiletheengineis
running.
Neveroperatetheengineinclosed-
uproomswithoutsufficient
ventilation.Furthersafety
instructionsareenclosedwiththe
engine.
ATTENTION!
5.Basicadjustmentofthe
carburettor
BetreibendesMotors
Runningtheengine
Démarragedumoteur
maximale.
Maintenantvouspouveztournerla
visdemélangeHencasde
mélangemaigreverslecôte
gaucheouencasdemélangetrop
grasverslecôtedroit.
Nelaissertournerle
moteuràfondquependantune
courtedurée.Danslaplupartdes
casilfautréglerdenouveaulavis
depositionàvide,quandonafait
unréglageàladumoteuràpartir
delavisderéglageàvidedu
mélangeL ouàlavisderéglageà
fonddumélangeH.
Lespointsdemesuresindiqués
sontsimplementdespointde
repère.Enquelquescasilfautun
nouvelajustement.Sivousavez
l'impressionquelavisderéglageà
videdumélange1oulavis2du
mélangeàfondontétéstournées
àl'enverstotalement,tournezles
deuxvisderéglages1+2
prudemmentdanslesensdes
aiguillesd'unemontrejusqu'àbout.
Ensuitetournerlesvisderéglage
danslesenscontrairedesaiguilles
d'unemontresuivantles
instructionsdutableau.
1àfondvisdemélange
à1.50tours
2.àvidevisdemélange
à1.25tours
Pendantlesdeuxpremierspleins
decarburant,éviterdetournerau
maximumsanscontrepoidsde
mêmequedeconduireàvitesse
maximalesurdesparkings.
Pendantlapremièremiseen
marchevousdevrezaussifaireun
testdedistanceavecla
télécommandependantquele
moteurtourne.
Nejamaisutilisezlemoteurdans
despiècesferméessansaération
suffisante.D'autresindicationsde
sécuritésupplémentairesse
trouventaveclemoteur.
ATTENTION!
5.Positiondebasedu
carburateur
13

Related product manuals