EasyManuals Logo

Casio SA-21 User Manual

Casio SA-21
6 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
(8)
Botones
DEMO
Presione
estos
botones
para
escuchar
las
melodias
de
demostracién
programadas.
(9)
Teclas
de
seleccién
de
ritmo
(Teclas
blancas
del
teclado)
Presione
para
seleccionar
un
ritmo
automatico
luego
de
presionar
el
botén
selector.
(0
Teclas
de
selecci6n
SUPER
ACCOMPANIMENT
(Teclas
negras
del
teclado)
Presione
para
seleccionar
el
patron
SUPER
ACCOMPANIMENT
luego
de
presionar
el
botén
de
se-
leccion.
()
Altavoces
incorporados
(2
Toma
de
salida
Para
la
conexion
de
auriculares
opcionales,
amplificador
de
audio
o
amplificador
de
teclado.
La
co-
nexion
de
los
auriculares
automaticamente
corta
la
salida
del
altavoz.
(3)
Toma
de
adaptador
de
CA
Para
la
conexi6én
del
adaptador
de
CA
opcional
(o
adaptador
para
bateria
del
automovil).
NOTA
Siempre
que
se
presionan
los
botones
de
control
de
volumen,
botones
de
control
de
tempo,
botén
de
seleccién,
0
botones
de
seleccién
de
sonido,
suena
un
ruido
metalico
(que
realmente
es
la
‘“‘ma-
quina
de
escribir”
del
banco
de
sonido).
Este
sonido
ayuda
a
confirmar
que
su
ingreso
ha
sido
ade-
cuadamente
registrado.
En
este
caso
de
los
botones
de
control
de
tempo
y
control
de
volumen,
si
presiona
un
botén
y
no
se
escucha
el
sonido
metalico,
significa
que
el
ajuste
se
encuentra
en
su
minimo
o
maximo.
eEjecucién
de
las
melodias
de
demostracién
S
melodias
diferentes
de
demostracién
muestran
todas
las
caracteristicas
y
funciones
del
teclado.
Simplemente
presione
uno
de
los
botones
DEMO
@),
y
escuche
la
ejecucidén
del
teclado.
“La
melodia
de
demostracién
seleccionada
se
ejecuta
en
un
ciclo
sin
fin.
Para
parar
la
melodia,
pre-
sione
nuevamente
una
de
los
botones
DEMO
o
el
botén
de
Parada.
“No
puede
usarse
e/
teclado
y
ajustar
e/
tempo
mientras
se
esta
ejecutando
la
melodia
de
demostracion.
“El
nivel
de
volumen
puede
ajustarse
pero
no
se
escuchara
el
ruido
metélico
(sonido
de
‘‘maquina
de
escribir’).
Alimentacion
por
CC
*Pilas
secas
Esta
unidad
puede
energizarse
mediante
cinco
pilas
secas
de
tamafio
AA
(SUM-3/R6P).
Las
pilas
agotadas
resultaran
en
un
bajo
volumen
o
pobre
calidad
tonal.
En
este
momento,
cambie
las
pilas
0
a
una
de
las
alimentaciones
alternativas
que
se
mencionan
a
continuacidén.
Para
cambiar
las
pilas
1)
Abra
la
cubierta
del
compartimiento
de
pila
en
la
Parte
inferior
de
la
unidad
y
retire
las
pilas
usadas.
2)
Coloque
las
nuevas
pilas
teniendo
cuidado
de
que
los
polos
(+)
y
(—)
se
dirijan
en
las
direcciones
correctas.
“Se
aconseja
reemplazar
las
cinco
pilas
al
mismo
tiempo
para
una
mayor
duracién
de
las
mismas.
"La
duracion
de
una
pila
estandar
es
de
aproximadamente
6
horas.
a
ee
eS
a
whee
——__———
MENT
OM
PERTTI
CAMIVIITIGIUY
SAISLICIilco.
WWOO-
VTEMPOA
SELECT
STOP
RHYTHM
/
SUPER
ACCOMPANIMENT
1)
Presione
el
botén
de
seleccién.
2)
Presione
una
de
las
teclas
del
teclado
blanco.
Y
e!
patrén
de
ritmo
automatico
rotulado
sobre
la
tecla
blanca
inmediatamente
comienza
a
ejecutarse.
selecci6én
SUPER
ACCOMPANIMENT
(Teclas
negras
de/
teclado)
Teclas
de
seleccién
de
ritmo
(Teclas
blancas
del
teclado)
3)
Ajuste
el
tempo
usando
los
botones
de
control
de
tempo.
A
cada
presién
de
A
aumenta
el
tem-
po,
mientras
presionando
YW
lo
disminuye.
*Se
puede
ajustar
el
nivel
del
tempo
a
uno
de
los
16
pasos.
4)
Ejecute
junto
con
el
patrén
de
ritmo
seleccionado.
5)
Para
detener
el
ritmo
automatico
presione
el
botén
de
parada.
NOTA
Puede
cambiarse
el
ritmo
automatico
mientras
se
esta
ejecutando,
repitiendo
los
pasos
1)
y
2)
ante-
riores.
nee
Bec:
:
|
as
easel
ee
coos
Gar
a
es
A
Los
patrones
“SUPER
ACCOMPANIMENT”
hacen
de
fondo
a
sus
melodias
con
progresiones
de
acor-
des
completos,
patrones
de
arpegio,
jefectos
de
sonido
y
aun
mas!
Hay
13
para
elegir,
incluyendo
tales
patrones
estandares
como
rock,
latinos
y
populares,
y
los
patrones
mas
exoticos
semejante
a
Oriente,
musica
de
la
nueva
edad
y
fanfarra.
1)
Presione
el
botén
de
seleccion.
2)
Presione
una
de
las
teclas
del
teclado
negro,
y
el
patron
SUPER
ACCOMPANIMENT
rotulado
sobre
la-tecla
negra
comienza
inmediatamente
a
ejecutarse.
/
3)
Ejecute
junto
con
el
patrén
seleccionado.
|
|
4)
Presione
el
botén
de
parada
para
detener
la
ejecucién
de
SUPER
ACCOMPANIMENT.
NOTA
Puede
cambiarse
el
patron
SUPER
ACCOMPANIMENT
mientras
se
esta
ejecutando,
repitiendo
los
|
pasos
71)
y
2)
anteriores.
(1)
Evite
el
calor,
la
humedad
y
los
rayos
solares
directos.
No
exponga
la
unidad
a
los
rayos
solares
directos,
ni
la
coloque
cerca
de
un
calefactor,
o
en
areas
sujetas
a
altas
temperaturas.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Casio SA-21 and is the answer not in the manual?

Casio SA-21 Specifications

General IconGeneral
BrandCasio
ModelSA-21
CategorySynthesizer
LanguageEnglish

Related product manuals