Not loading the
bikes properly can resultin
damage, injuries or death!
Le chargement
inadequat du support a velo
peut entrainer des dommages, des
blessures ou meme la mort
Bikes need to be as level as
possible to avoid any ejections!
A CCM Bike Adaper 040-1574
might be required for your
bike safety
Le velo doit etre aussi
a niveau que possible pour
eviter toute ejection. Un
adaptateur de velo CCM040-1574
peut etre necessaire pour la
securitede
CAUTION:
• Secure the bicycle pedal in such a way to prevent the vehicle from being
scratched.
• Do not allow the bicycle tires to hang near the exhaust pipe of the vehicle.
The hot exhaust could melt and destroy the tires.
• Check for tightness of the straps at regular intervals, as the straps may loosen
and the bicycle may shift during travel. Inspect more frequently when travelling
on bumpy roads.
• Remove the bike carrier from the vehicle when not in use to avoid
additional wear on both the vehicle and the carrier.
Attention:
• Fixez les pédales de bicyclette pour éviter les rayures.
• Ne laisse pas les pneus de bicyclette accrochés aux tuyaux d 'échappement de la voiture.
Les tuyaux d 'échappement chauds fondent et détruisent les pneus.
• Vérifiez régulièrement l'élasticité de la ceinture, car elle peut bouger.
Et le vélo peut être déplacé en voyage.Les inspections devraient être plus fréquentes
lorsque les routes sont accidentées.
• Lorsqu 'il n' est pas utilisé, le chariot de bicyclette est enlevé du véhicule afin d 'éviter
toute usure supplémentaire du véhicule et du chariot.
WARNING:
After loading the bicycles, do not attempt to remove the quick-release pin
from the rack mast. Doing so will tilt the bike carrier and may damage the
vehicle, bike carrier, or surrounding items.
Avertissement:
Après chargement du vélo, n 'essayez pas de retirer la tige de libération
rapide du support d' engrenage.Cela entraîne l'inclinaison des cyclistes et
peut endommager les véhicules, les cyclistes ou les objets qui les entourent.
!
!