Contenido
1.
Advertencia e información de seguridad
01
2. Descargo de responsabilidad
y condiciones de uso 03
3. Uso sugerido 04
4. Felicidades ... 05
5. Prof. Dr. Wolf A. Kafka 06
6. Alcance de entrega 07
7. Uso de KLOUD -Aplicación 08
8. Primera puesta 09
9. Unidad de control 10
10. CENTROPIX App 15
11. Aplicación 17
11.1. Aplicación de cuerpo completo 18
11.2. Aplicación local 19
11.3. Ejemplos de uso 21
11.4. Programas de aplicación 22
12. SCAN-X 23
13. Batería 23
14. Reparación y limpieza 25
15. Eliminación 27
16. Solucion de problemas 28
17. Especicaciones 29
18. Garantía 31
1. Advertencia e información de seguridad
01
Asegúrese de observar cada detalle de este Manual del Usuario y manténgalo siem-
pre cerca de sus aplicadores KLOUD . Antes de su uso, este Manual del Usuario
debe ser leído y comprendido. Por supuesto, esto supone que usted es capaz de
leer. La ley exige una capacidad de lectura de al menos 5 años. En caso contrario, el
manejo debe ser realizado por una persona adecuada.
Este manual de instrucciones se aplica exclusivamente a los aplicadores KLOUD
y contiene importantes indicaciones para la puesta en marcha y el manejo. Para una
breve introducción al KLOUD , diríjase también a su CIA (Aliado Independiente de
CENTROPIX) local.
Para las traducciones del contenido a un idioma extranjero, que no está disponible en
este manual de usuario, la versión en alemán es el original vinculante.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimientos, siempre que se les haya supervisado o instruido sobre el uso del
aparato de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
• Los aplicadores KLOUD no necesitan ser mantenidos o calibrados, sin embargo,
¡es siempre recomendable mantener el KLOUD en orden en todo momento para
evitar posibles riesgos de accidente! En caso de daños, estas piezas deben ser
sustituidas únicamente por el fabricante (véase el servicio de garantía).
• La garantía sólo está garantizada cuando se utiliza el KLOUD hasta un peso
corporal máximo de 120 kg (265 libras) y cuando se utiliza sobre una supercie
plana y dura. Por favor, coloque el KLOUD sobre su cue po si estas condiciones
no se pueden cumplir.
02
• Protégerse a si mismo y a sus aplicadores KLOUD de
posibles daños utilizándolos sólo en supercies estables,
antideslizantes y lisas. Los aplicadores KLOUD están
fabricados con materiales de muy alta calidad, pero los
objetos alados pueden dañar el material.
• Al desplegar y plegar el KLOUD , asegúrese de no dañar la
parte superior del KLOUD .
• Asegúrese de que la parte del cabezal de los aplicadores (con
la unidad de control) no rebote contra objetos duros y no esté
sometida a cargas pesadas (por ejemplo, no pise la parte del
cabezal ni coloque objetos pesados sobre ella).
• Coloque siempre los aplicadores en el bolsillo correspondiente
con la parte del cabezal hacia arriba. Esto evita que la unidad
de control se dañe al depositar la bolsa.
• Antes de conectar el KLOUD a la red eléctrica para su
carga, asegúrese de que la tensión de la red es idéntica a la
especicada en la fuente de alimentación. Utilice únicamente
la fuente de alimentación, el adaptador y el cable de carga
incluidos.
• Dado que el KLOUD funciona con pilas, no lo tire a la
basura. Respete las normas RoHS indicadas en este manual
de usuario.
• El KLOUD no debe exponerse a ninguna fuente de calor y
no debe arrojarse al fuego.
• El KLOUD no es impermeable.
• Los usuarios profesionales deben respetar las normas y leyes
vigentes. (por ejemplo, médicos, sioterapeutas, etc.).
• El KLOUD ha sido sometido a rigurosas pruebas de
seguridad y las ha superado. Las normas CE y FCC garantizan
un uso seguro.
DE ENFRPL ES