Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou DE MORT découlant de l’actionnement d’une clôture
ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. Ne JAMAIS laisser un enfant
manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement visible, correctement ajustée et
que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa fermeture complète. Ne permettez à
quiconque de passer lorsqu’une clôture ou une porte est en mouvement.
Press and hold the button
on the remote control
that you wish to use.
3
“click”
“click”
Release the button
when the garage
door opener lights
blink or two clicks
are heard.
If programming to
other products,
press the button a
second time to
activate the product.
1
Locate the
Smart/Learn
button.
Press and
immediately release
the learn button.
The learn LED will glow
steadily for 30 seconds.
Within 30 seconds...
2
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Utilisation avec les ouvre-portes de garage, les dispositifs de fermeture de porte ou d'autres produits de la
gamme 315 MHz Security+
®
. Compatible avec les ouvre-portes de garage équipés d'un bouton d'apprentissage
de couleur violette. Le code roulant entre ces bouton-poussoir et le récepteur change avec chaque usage,
accédant au hasard plus de 100 milliards de nouveaux codes. Reportez-vous au manuel de votre produit quant à
l'emplacement du bouton d'apprentissage.
REMARQUE : Vos produits peuvent sembler différents que les produits illustrés en ce manuel.
With the door closed,
press and hold
the remote
control button
that you want to
control the light.
LOCK
LIGHT
Press and
hold the
light button
on the
door control.
1
+
LOCK
LIGHT
Press and
hold the
lock button
on the
door control.
After the garage
door opener
lights flash,
release all
buttons.
+
2
3
“click”
“click”
1
Press and hold the learn button
on garage door opener or other
product until the learn LED goes
out (approximately 6 seconds).
All previous codes are now erased.
Reprogram each remote control
you wish to use.
Lorsque les éclairages de
l’ouvre-porte de garage
clignotent ou que deux
clics se font entendre,
la télécommande a été
programmée.
En cas de programmation
vers d'autres produits,
appuyez sur le bouton une
deuxième fois pour activer
le produit.
"clic"
"clic"
"clic"
Appuyez sur le bouton de la
télécommande qu’on désire
utiliser.
Appuyer et relâchez
immédiatement sur
la bouton Smart/Learn.
La DEL rouge s’allume
alors. Dans un délai de 30
secondes...
Localiser la
bouton
Smart/Learn.
Lorsque les
lumières de
l’ouvre-porte
clignotent, relâcher
tous les boutons.
Appuyer sans
relâcher sur le
bouton Lock
(Verrouillage)
du commande
de porte.
Appuyer sans
relâcher sur le
bouton Light
(Éclairage) du
commande de
porte.
La porte étant fermée,
enfoncer et tenir
un bouton de la
télécommande
auquel on
attribuera le
contrôle de
l’éclairage.
Faire un essai en appuyant sur le bouton-poussoir de la télécommande. L’éclairage de
l’ouvre-porte doit s’allumer ou s’éteindre sans que la porte ne bouge.
POUR EFFACER TOUS LES CODES DE LA MÉMOIRE
Pour inactiver toute télécommande non désirée, effacer d’abord tous les codes.
COMMANDE DE L’ÉCLAIRAGE DE L’OUVRE-PORTE
Cette fonctionnalité n'est disponible que sur les ouvre-portes équipés d'un contrôle multi-fonctionnel et d'une télécommande à plusieurs boutons. N'est pas disponible avec un récepteur universel. Avec les télécommandes
Security+
®
, un bouton de télécommande peut être programmé pour faire fonctionner l'éclairage de l'ouvre-porte de garage sans en ouvrir la porte.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Enfoncer et tenir le bouton «learn»
du ouvre-portes jusqu’à ce que le
témoin lumineux learn s’éteigne
(environ 6 secondes). Tous les codes
précédents sont maintenant effacés.
Reprogrammer chaque télécommande
ou entrée sans clé qu’on désire utiliser.
"clic"
Télécommande à un bouton
Modèle 371LM
Télécommande à 3 boutons
Modèle 373LM
SECURITY+
®
TÉLÉCOMMANDE
MODÈLES 371LM ET 373LM