EasyManua.ls Logo

Chamberlain 3750E-1A - Page 83

Chamberlain 3750E-1A
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INNEHÅLL
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER: sid. 1
PORTTYPER: sid. 1 – bild
NÖDVÄNDIGA VERKTYG: bild
MONTERINGSDETALJER SOM
MEDFÖLJER:
sid. 1 – bild
INNAN DU BÖRJAR: sid. 2
FÄRDIG INSTALLATION: sid. 2 – bild
MONTERING: sid. 2 – bild –
INSTALLATION: sid. 3-4 – bild –
JUSTERING: sid. 4-5 – bild –
INSTALLERA PROTECTOR-SYSTEMET:
(tillbehör): sid. 5 – bild
MANÖVRERING AV DIN ÖPPNARE: sid. 5
VÅRD AV DIN ÖPPNARE: sid. 5
FELSÖKNING: sid. 6
UNDERHÅLL AV DIN ÖPPNARE: sid. 7
SPECIALEGENSKAPER FÖR 3750E-1A:
Sid 7 – bild
TILLBEHÖR: sid. 7 – bild
SPECIFIKATIONER: sid. 7
RESERVDELAR:
Sid 7 – bild
29
28
27
Kraften som mäts där porten stängs får inte överstiga
150 N (15 Kg). Om kraften för stängning har ställts in
på mer än 150 N, måste Protector-systemet installeras.
Använd inte kraftjusteringar för att kompensera för en
kärvande eller trög garageport.
För stor dragkraft kan
störa backautomatsystemets rätta funktion eller skada
garageporten.
BÖRJA MED ATT LÄSA IGENOM DESSA VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Denna varningssignal påkallar
försiktighet
– anvisning beträffande personlig säkerhet eller egendomskada. Läs dessa
anvisningar noggrant.
Denna garageportöppnare har konstruerats och testats för att erbjuda säker funktion under förutsättning att den installeras
och manövreras helt i överensstämmelse med följande säkerhetsföreskrifter.
Försummelse att följa instruktioner kan resultera i allvarlig person- eller egendomskada.
För att undvika allvarliga personskador orsakade av trassel
med linorna,
avlägsna samtliga linor som är anslutna till
garageporten
innan garageportöppnaren installeras.
Montera en belyst tryckströmställare (eller ev. andra
ytterligare strömställare)
på ett ställe varifrån
garageporten är synlig, men utom räckhåll för barn.
Låt ej barnen manövrera tryckströmställare(en) arna
eller sändaren.
Om öppnaren inte används enligt
instruktionerna, kan en stängande garageport orsaka
allvarliga personskador.
VARNING! Öppnaren får aktiveras enbart om porten är
fullt synlig, fri från ev. hinder och om öppnaren är
justerad korrekt. Ingen får komma in eller gå ut från
garaget så länge dörren är i rörelse. Låt ej barn leka i
närheten av porten.
Använd det manuella nödöppningshandtaget endast för att
frigöra dragvagnen, om möjligt, när porten är stängd.
Använd inte det röda handtaget för att öppna eller
stänga porten.
Koppla ur elströmmen till garageportöppnaren innan
du företar reparationer eller börjar avlägsna skydd.
Varning! Om ditt garage inte har någon sidodörr, måste en Nödurkoppling av modell 1702E installeras. Med detta tillbehör
kan garageporten manövreras från utsidan vid strömavbrott.
Koppla bort samtliga befintliga garageportlås
för att
undvika skada till garageporten.
Installation och kabelföring måste överensstämma med
lokala byggnads- och elbestämmelser.
Koppla
nätsladden endast till ett jordat uttag.
Håll garageporten balanserad.
Kärvande eller tröga
portar måste repareras. Garageportar, dörrfjädrar, kablar,
trissor, hållare och de tillhörande beslagen befinner sig
under ytterst hög belastning och kan åstadkomma svåra
personskador.
Försök inte lossa, förflytta eller justera
dem.
Kontakta garageportreparatör.
Lätta dörrar av glasfiber, aluminium eller stål måste
förstärkas ordentligt för att undvika dörrskada.
(sid. 4).
Den bästa lösningen är att be garageporttillverkaren att
rekommendera en förstärkningssats för öppnarinstallationer.
Testet av backautomatsystemet är ytterst viktigt.
Din
garageport
måste
reversera när den kommer i kontakt
med ett 25mm tjockt hinder placerat på golvet. En
bristande justering av öppnaren kan leda till allvarliga
personskador i samband med stängningen av
garageporten.
Upprepa testet en gång i månaden och
utför ev. nödvändiga justeringar.
Fäst
varningsdekalen
invid den belysta tryckströmställaren
som påminnelse om driftsäkerhetsföreskrifterna.
1
5
4
26
11
10
21
22
24
25
2
3
Bär inga ringar, armbandsur eller vida kläder
när
garageporten installeras eller repareras.
1-S
MONTERINGS- OCH INSTALLATIONS
DETALJER SOM MEDFÖLJER –
För montering:
(1) Skruvar med bricka (2)
(2) Sexkantsskruvar (2)
(3) Muttrar (2)
(4) Fjäderbrickor (2)
(5) Kedjelås (2)
(6) Vagnsbult (4)
(7) Låsmuttrar (4)
(8) Planbrickor (2)
(9) Sexkantsskruvar (2)
(10) Justerskruv för
dragvagnen (1)
(11) Pinnbult (1)
För installation:
(12) Vagnsbult (2)
(13) Träskruvar (4)
(14) Plåtskruv (2)
(15) Pinnbultar (2)
(16) Sexkantsskruvar (5)
(17) Lina
(18) Handtag
(19) Isolerade klammer
(20) Plugg (2)
(21) Fjäderbrickor (8)
(22) Muttrar (9)
(23) Låsringar (3)
(24) Tub med smörjfett
(25) Spännarenhet
(26) 8mm Plugg (4)
(27) Plåtskruvar (2)
PORTTYPER
1
3
A. Vipp-port med endast horisontell skena
B. Vipp-port med vertikal el. horizontell ledskena Behöver speciell arm
(F, The Chamberlain Arm™). Kontakta återförsäljaren.
C. Sektionsport – Se B – anslut dragarmen
D. Slagport – Extra tillsats erfordras. Kontakta återförsäljararen.
E. Vipp-port av baldakintyp – och Vikport – Extra tillsats erfordras
(F, The Chamberlain Arm™). Kontakta återförsäljararen.
20
Denna enhet får ej installeras i ett fuktigt eller
vått utrymme.
En specialkabel medföljer denna produkt, om den skadas,
måste den ersättas med en kabel av samma typ;
en
sådan kabel finns tillgänglig hos din lokala Lift-Master-affär
och den ska installeras av en specialist.

Related product manuals