EasyManua.ls Logo

Cherry DW 9500 SLIM - Page 6

Cherry DW 9500 SLIM
6 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
6 Indstilling af musens DPI-tal
Jojere DPI-tallet er, destojere er
musecursorens hastighed.
Tryk på DPI-tasten på musens overside.
Lysdioden blinker afhængigt af indstillingen:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Indstillingen gemmes i musen og bibeholdes også,
når den slukkes.
7 Opladning af genopladelige
batterier
Hvis spændingen på tastaturets og musens
genopladelige batterier bliver svagere, blinker
afhængigt af enheden – tastaturets lysdioder eller
DPI-tasten 10x, derefter stopper signalet.
Det sker, når du arbejder med en af enhederne, r
du starter pc’en/den bærbare computer, eller vækker
den fra dvalemodus. Rettidig opladning forlænger de
genopladelige batteriers levetid.
Forbind ladekablet med enhedssning og en
USB-tilslutning eller en USB-netadapter.
Din strømkilde (pc/bærbar computer) skal være
tændt. Du kan forttte med at arbejder under
opladningen, lysdioden på bagsiden af tastaturet
eller musens DPI-tast lyser rødt.
Når lysdioden på bagsiden af tastaturet eller musens
DPI-tast slukker, er enhedens genopladelige
batterier helt opladet. Ladekoblingen forhindrer en
overopladning.
8 Tænd og sluk af enheder
Enhederne går sleep-mode, når de ikke er i brug,
så de kun bruger meget lidt energi. Ved det første
tryk på en tastndes der automatisk igen.
Hvis den alligevel bruger energi i
energibesparelsesmodusen, skal du slukke den
manuelt, hvis du ikke bruger den i længere tid, og
under transport.
Sæt kontakten på bagsiden af tastaturet eller
undersiden af musen den pågældende position.
Slukket = tastatur i midterstilling/mus off
Tændt (trådløs) = RF
Tændt (Bluetooth) = BT
9 Individuel konfigurering af enheder
Med softwaren CHERRY KEYS kan du frit konfigurere
musens taster og mange taster på tastaturet. Derved
har du adgang til apper, filer, individuelle
tekstkomponenter eller makroer med et tryken
tast.
Du får CHERRY KEYS som gratis download
www.cherry.de.
Prøv det af!
10 Rensning af enheder
1 Sluk for enhederne.
BEMÆRK! Aggressive rengøringsmidler og væsker
kan beskadige enhederne
Anvend ikke opløsningsmidler som f.eks. benzin
eller alkohol og skuremidler og skuresvampe ved
rengøringen.
Sørg for at forhindre, at der trænger væske ind i
enhederne.
2 Rens enhederne med en let fugtig klud og lidt
mildt rengøringsmiddel (f.eks. opvaskemiddel).
3 Tør enhederne af med en fnugfri, blød klud.
11 Hvis enhederne ikke fungerer
længere
Sluk for enhederne, og tænd dem igen.
Oplad enhederne via ladekablet (se 7 "Opladning
af genopladelige batterier").
Fjern forstyrrende genstande mellem enhederne
og pc’en/den bærbare computer. Frem for alt er
er metal- eller elektriske genstande forstyrrende,
som f.eks. Kabler, højttalere eller USB-hubs.
Reducér afstanden mellem enhederne og pc’en/
den bærbare computer.
Hvis der opstår forstyrrelser ved anvendelse af
USB 3.0-enheder i den umiddelbare nærhed af
modtageren: Benyt i forbindelse med modtageren
eller USB 3.0-enheden en tilslutning, der er
ngere væk, et ekstra kabel eller en USB-hub.
11.1 Udbedring af fejl Bluetooth-
forbindelsen
Kontrollér, om den interne modtager i din pc/
rbare computer mindst svarer til Bluetooth-
standard 4.0. Lavere versioner understøtters ikke.
Hvis din pc/bærbare computer befinder sig i
standby-modus, er det ikke muligt at vække via
Bluetooth-enheder.nd manuelt for pc’en/den
rbare computer.
Hvis enhederne allerede er forbundet med en
anden pc/bærbar computer, kan du ikke etablere
en parallel forbindelse. Sluk den første pc/
rbare computer, eller afbryd forbindelsen.
Sluk Bluetooth-enheder, der ikke er brug for.
Fjern tastaturet/musen i Bluetooth-softwaren, og
tilføj den igen som ny enhed.
Anvend en ekstern Bluetooth-modtager.
Tilslut enhederne via modtageren.
11.2 Udbedring af fejl forbindelsen via
modtageren
Tilslut modtageren til et af pc’ens/den bærbare
computers USB 2.0-stik (det har oftest en hvid
eller sort ring). På USB 3.0-stik (blå føring)
forekommer der nogle gange fejlfunktioner.
Tilslut modtageren til et andet USB 2.0-stik på
pc’en/den bærbare computer.
Reducér afstanden mellem modtageren og
enhederne ved at tilslutte modtageren til et USB-
stik, der befinder sig tæt ved enhederne.
Anvend et USB-forlængerkabel for at placere
modtageren så tæt som muligt på enhederne.
12 Bortskaffelse af enheder
Enheder med dette symbol må ikke
bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet.
Bortskaf enhederne hos din forhandler
eller på de kommunale genbrugspladser
iht. de lovmæssige forskrifter.
13 Tekniske data
14 EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Tyskland, at denne
radioanlægstype opfylder direktivet
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens
fuldstændige tekst findes under følgende
internetadresse: www.cherry.de/compliance.
Selain, aloitussivu
Lukitse PC
Pienen äänenvoimakkuutta
Ääni päälle/pois
Suurenna äänenvoimakkuutta
Lisäämällä kone
Tila-LED akun lataustilan, Bluetooth- tai
radioyhteyden näyttämiseen
Kytkin radio (RF)/pois (keskiasento)/Bluetooth
(BT)
Bluetooth-yhteyden painike
Latausjohdon liitin
Latausjohdon liitin
DPI-vaihto
Tila-LED akun lataustilan, resoluution, Bluetooth-
tai radioyhteyden näyttämiseen
Selaus eteenpäin
Selaus taaksepäin
Kytkin pois päältä (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
Bluetooth-yhteyden painike
Radioyhteyden vastaanotin
Ennen kuin aloitat ...
CHERRY DW 9500 SLIM on langattoman
näppäimisn ja hiiren yhdistelytäkoneiden/
kannettavien tietokoneiden käyttöön.
Tietoja muista tuotteista, download-tarjonnasta ja
paljon muuta löydät osoitteesta www.cherry.de.
1 Turvallisuutesi vuoksi
Pienten osien nieleminen voi johtaa tukehtumiseen
Säily laite siksi alle 3-vuotiaiden lasten
ulottumattomissa.
Anvendelse af flere Bluetooth-enheder på
en pc/bærbar computer
Hvis der er tilsluttet for mange Bluetooth-
enheder, kan Bluetooth-modtagerne, der er
integreret i pc’en/den bærbare computer, være
overbelastet.
Betegnelse rdi
Forsyningsspænding Modtager:
5,0 V/DC ±5 %
Ladespænding Typ. 5,0 V/DC
Ladestrøm Maks. 300 mA
Strømforbrug Tastatur: maks. 5 mA
Mus: maks. 5 mA
Modtager: maks. 25 mA
Batteri Tastatur: Opladeligt lithium-
ion-batteri, 650 mAh
Mus: Opladeligt lithium-ion-
batteri, 550
mAh
Sendefrekvens 2400,0 ... 2483,5 MHz
Sendeeffekt Maks. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Opbevaringstempe-
ratur
-15 °C ... +60 °C
Driftstemperatur 0 °C ... +40 °C
FI
KÄYTTÖOHJE
Jokainen laite on erilainen!
Käyttöohjeesta löydät ohjeita tehokasta ja
luotettavaayttöä varten.
Lueyttöohje huolellisesti läpi.
Säilytä käyttöohje ja anna se eteenpäin muille
käyttäjille.
"Repetitive Strain Injury" = "Toistuvasta
rasituksesta johtuva vamma"
RSI syntyy pienistä jatkuvasti toistuvista liikkeistä.
Kalusta työpisteesi ergonomisesti.
Sijoita näppäimisja hiiri siten, että olkavartesi ja
ranteesi ovat vartalosi sivuilla ja ne ovat
ojennettuina.
Muuta näppäimistön kaltevuutta asentamalla
tukilista.
Pidä useita lyhyitä taukoja, tee mahd.
venytysharjoituksia.
Muuta vartalosi asentoa usein.
2 Väl vaurioita
ppäimistön vaurioituminen
Älä irrota näppäinpainikkeita.
Magneetit voivat aiheuttaa tallennusvälineiden
tyhjenemisen ja mekaanisten kellojen
vaurioitumisen
Pidä tallennusvälineet kuten magneettikortit tai
ulkoiset kiintolevyt sekä mekaaniset kellot
vähintään 10 cm:n etäisyydellä hiirestä tai
näppäimistön tukilistasta.
3 Laitteiden yhdistäminen
pöytäkoneeseen/kannettavaan
tietokoneeseen
Voit yhdistää laitteet pöytäkoneeseen/kannettavaan
Bluetooth-yhteyden tai 2,4 GHz-radiotaajuutta
käyttävän vastaanottimen välityksellä.
3.1 Laitteiden yhdistäminen Bluetoothin
lityksellä
1 Avaa pöytäkoneesta/kannettavasta Bluetooth-
laitteiden haku (esim.ynnistys > asetukset >
laitteet > Bluetooth).
2 Toimi ohjelmiston ohjeiden mukaan.
3 Siirrä näppäimistön taustapuolella tai hiiren
pohjassa oleva kytkin asentoon BT”.
4 Aktivoi näppäimistön/hiiren Bluetooth-yhteys
painamalla BT-kytkimen vieressä olevaa nappia.
LED vilkkuu sinisenä.
Jos LED ei vilku sinisenä:
hiireen/näppäimistöön on jo luotu yhteys
toisella ytäkoneella/kannettavalla. Kytke ne
pois päältä tai deaktivoi tämä yhteys.
5 Toimi ohjelmiston ohjeiden mukaan.
LED sammuu ja laite on liitetty pöytäkoneeseen/
kannettavaan.
Yhteyden muodostaminen on epäonnistunut, jos LED
vilkkuu nopeasti punaisena.
Yritä uudelleen.
3.2 Laitteiden yhdistäminen
vastaanottimen välityksel
Vastaanotin on hiiren alapuolella olevassa lokerossa,
ja se pysyy kiinni magneetilla.
1 Vedä vastaanotin ulos hiiren kotelosta.
2 Jos mahdollista, liitä vastaanotin ytäkoneen/
kannettavan USB 2.0 -porttiin (useimmiten
valkoinen tai musta ohjain).
3 Siirrä näppäimistön taustapuolella tai hiiren
pohjassa oleva kytkin asentoon RF.
Näppäimistön taustapuolella oleva LED tai hiiren
päällä oleva LED vahvistaa muutoksen syttymäl
hetkeksi punaisena. Näppäimistö/hiiri on yhdistetty
pöytäkoneeseen/kannettavaan.
4 Vastaanottimen säilyttäminen hiiren
sisällä
Vastaanotin on niin pieni, että sitä voi kuljettaa USB-
portissa kannettavan tietokoneen kuljetuksen aikana.
Voit myös ottaa vastaanottimen pois vaurioiden,
likaantumisen ja katoamisen välttämiseksi ja
säilyttää sitä hiiressä.
5 Näppäimistön kaltevuuden
korottaminen
Voit korottaa näppäimisn kaltevuutta liimaamalla
oheisen tukilistan näppäimisn alapinnalle.
1 Sammuta pöytäkone/kannettava tai katkaise
yhteys.
2 Laita magneettinen tukilista näppäimistön
alapuolelle niin, että sen tapit osuvat
epäsymmetrisesti aseteltuihin syvennyksiin.
6 Hiiren DPI-arvon säätäminen
Mitä suurempi DPI-arvo on, sitä nopeammin hiiren
osoitin liikkuu.
Paina hiiren yläpinnassa olevaa DPI-painiketta.
LED vilkkuu asetusten mukaan:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Asetus tallentuu hiireen ja pysyy muistissa myös
sulkemisen jälkeen.
7 Akkujen lataaminen
Kun näppäimistön tai hiiren akkujen jännite alkaa
heiketä – laitteesta riippuen näppäimistön LEDit tai
DPI-painike vilkkuvat 10x, sen jälkeen signaali
päättyy.
Näin tapahtuu, kun PC:n/kannettavan tietokoneen
käynnistämisen jälkeen laitteella työskennellään tai
laite herätetään lepotilasta. Oikea-aikainen
lataaminen pidentää akkujen kestoikää.
Yhdistä latausjohto laitteen liittimeen ja USB-
liittimeen tai USB-verkkosovittimeen.
Virtalähteesi (pöytäkone/kannettava tietokone)
täytyy olla päällä. Voit jatkaa työskentelyä
lataamisen aikana, näppäimistön takana oleva
LED tai hiiren DPI-painike loistaa punaisena.
Kun näppäimistön takana oleva LED tai hiiren DPI-
painike sammuu, laitteen akut on ladattu täyteen.
Latauskytkentä estää ylilataamisen.
8 Laitteiden kytkeminenälle/pois
Kun laitteita ei käytetä, ne kytkeytyvät lepotilaan,
jossa ne tarvitsevat vain vähän energiaa. Ne
kytkeytyvät automaattisesti takaisin päälle, kun jotain
painiketta painetaan.
Laitteet kannattaa sammuttaa, jos niitä ei ole määrä
käyttää pitkähköön aikaan tai jos niitä aiotaan
kuljettaa, koska ne energiansäästilassakin
kuluttavat energiaa.
Siirrä näppäimistön taustapuolella tai hiiren
pohjassa oleva kytkin kyseiseen asentoon:
Pois = näppäimistö keskiasennossa/hiiri "off"
Päällä (radio) = RF
Päällä (Bluetooth) = BT
9 Laitteiden yksilöllinen konfigurointi
Ohjelmistolla CHERRY KEYS voit vapaasti määrittää
hiiren painikkeiden ja monien näppäimistön
näppäinten toiminnot. Siten pääset yhdellä
näppäimenpainalluksella sovelluksiin, tiedostoihin,
yksilöllisiin tekstiosiin ja makroihin.
CHERRY KEYS -ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi
sivustolta www.cherry.de.
Kokeile!
10 Laitteiden puhdistus
1 Kytke laitteet pois päältä.
OHJE! Voimakkaat puhdistusaineet ja nesteet voivat
vaurioittaa laitteita
Älä käytä puhdistamiseen mitään liuottimia kuten
bensiiniä tai alkoholia äläkä hankausaineita tai
hankaussieniä
Estä nesteen pääsy laitteisiin.
2 Puhdista laitteet kostealla liinalla ja pienellä
määrällä mietoa puhdistusainetta (esim.
astianpesuaineella).
3 Kuivaa laitteet nukkaamattomalla pehmllä
liinalla.
11 Jos laitteet eivät toimi
Kytke laitteet pois päältä ja takaisin päälle.
Lataa laitteet latausjohtoa käyttäen
(katso 7 "Akkujen lataaminen").
Poista häiritä aiheuttavat esineet laitteiden ja
ytäkoneen/kannettavan välillä. Häiriöitä voivat
aiheuttaa erityisesti metalliset ja sähköiset
esineet, kuten johdot, kaiuttimet tai USB-
keskukset.
Siirrä laitteet lähemmäs ytäkonetta/
kannettavaa.
Jos häiriöitä ilmenee, kun vastaanottimen
littössä läheisyydessä käytetään USB 3.0 -
laitteita: Liitä vastaanotin tai USB
3.0 -laite
etäämmällä olevaan liitäntään,ytä lisäjohtoa tai
USB-kytkinlaatikkoa.
11.1 Bluetooth-yhteyden häiriöiden
poistaminen
Tarkista, vastaako tietokoneesi/kannettavan
tietokoneesi sisäinen vastaanotin vähintään
Bluetooth-standardia 4.0. Alempia versioita ei
tueta.
Jos pöytäkone/kannettava on valmiustilassa, ei
aktivointi Bluetooth-laitteen kautta onnistu. Kytke
ytäkone/kannettava päälle manuaalisesti.
Et voi luoda rinnakkaista yhteyttä, jos laitteet on jo
yhdistetty toiseen pöytäkoneeseen/kannettavaan.
Sammuta ensimmäinen pöytäkone/kannettava tai
sulje yhteys.
Sulje tarpeettomat Bluetooth-laitteet.
Poista näppäimistö/hiiri Bluetooth-ohjelmistosta
ja liitä ne uudelleen uusina laitteina.
Käytä erillistä Bluetooth-vastaanotinta.
Liitä laitteet vastaanottimen kautta.
11.2 Yhteyshäiriön poistaminen
vastaanottimen avulla
Liitä vastaanotin pöytäkoneen/kannettavan
USB
2.0 -porttiin (useimmiten valkoinen tai musta
ohjain). USB 3.0 -portti (sininen ohjain) voi joskus
aiheuttaa häiriöitä.
Liitä vastaanotinytäkoneen/kannettavan toiseen
USB
2.0 -porttiin.
Siirrä vastaanotin ja laitteet lähemmäksi toisiaan
liittämällä vastaanotin laitteita lähimpänä olevaan
USB-porttiin.
Sijoita vastaanotin mahdollisimmanhelle
laitteita käyttämällä USB-jatkojohtoa.
Bluetooth-versio
Tarvitset tietokoneen/kannettavan
tietokoneen, jossa on Bluetooth-
vastaanotin. Se on tuettava vähintään
Bluetooth 4.0:aa.
Useamman Bluetooth-laitteen
yttäminenytäkoneella/kannettavalla
Pöytäkoneen/kannettavan Bluetooth-
vastaanotin voi ylikuormittua, jos siihen liitetään
liian monta Bluetooth-laitetta.
12 Laitteidenvittäminen
Älä heitä tällä merkillä varustettuja
laitteita kotitalousjätteen sekaan.
Toimita laitteet hävitettäväksi myyjälle tai
kunnallisin keräyspisteisiin säännösten
mukaisesti.
13 Tekniset tiedot
14 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Cherry Europe GmbH, Auerbach/Opf., Saksa
vakuuttaa täten, että tämä radiolaitemalli
vastaa direktiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti
kokonaisuudessaan löytyy seuraavasta
internetosoitteesta: www.cherry.de/compliance.
Przeglądarka, strona ówna
Zablokuj komputer
Ciszej
Dźwięk./wył.
niej
Kalkulator
Dioda LED stanu, wskazująca poziom
naładowania akumulatora, połączenie Bluetooth
lub radiowe
Przełącznik radio (RF)/wył. (środkowe położenie)/
Bluetooth (BT)
Przycisk połączenia Bluetooth
Gniazdo kabla do ładowania
Gniazdo kabla do ładowania
Przełączanie DPI
Dioda stanu, wskazująca poziom naładowania
akumulatora, rozdzielczość, połączenie Bluetooth
lub radiowe
Przeglądarka do przodu
Przeglądarka – wstecz
Wyłącznik Wył. (off) / połączenie radiowe (RF) /
Bluetooth (BT)
Przycisk połączenia Bluetooth
Odbiornik połączenia radiowego
Zanim rozpoczniesz ...
CHERRY DW 9500 SLIM to kombinacja klawiatury i
myszy bezprzewodowej do obsługi komputerów PC/
notebooków.
Informacje na temat innych produktów, plików do
pobrania oraz wiele innych można znaleźć na stronie
internetowej www.cherry.de
1Dla własnego bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo uduszenia w następstwie
połknięcia drobnych części
Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci w wieku poniżej 3 lat.
"Repetitive Strain Injury" = "uraz na skutek
powtarzacego się obciążenia"
RSI powstaje na skutek drobnych, powtarzających się
stale ruchów.
Przygotuj sobie ergonomiczne miejsce pracy.
Ustaw klawiaturę oraz mysz w taki sposób, aby
ramiona i przeguby rąk znajdowały się z boku cia
i były wyciągnięte.
Zmienić nachylenie klawiatury za pomocą
montażu listwy wspornikowej.
Zb sobie kilka krótkich przerw, ew. z
ćwiczeniami rozciągającymi.
Zmieniaj często postawę ciała.
2Unikać uszkodzeń
Uszkodzenie klawiatury
Nie zdejmować naadek klawiszy.
Możliwość skasowania nośników pamięci oraz
uszkodzenia zegarków mechanicznych przez
magnes
Nie umieszcz w odstępie mniejszym niż 10 cm
od myszy lub listwy wspornikowej klawiatury
nośników pamięci, jak karty magnetyczne lub
dyski zewnętrzne, a także zegarków
mechanicznych.
3 Łączenie urządz z komputerem
PC/notebookiem
Urządzenia można połączyć z komputerem PC/
notebookiem za pośrednictwem łącza Bluetooth lub
odbiornika z łączem radiowym 2,4 GHz.
3.1 Łączenie urządzeń za pośrednictwem
łącza Bluetooth
1 Otworzyć w komputerze PC/notebooku
wyszukiwanie urządzeń Bluetooth (na przykład za
pomocą poleceń menu Start > Ustawienia >
Urządzenia > Bluetooth).
2 Postępować zgodnie ze wskawkami
wyświetlanymi przez program.
3 Przesunąć przełącznik z tyłu klawiatury lub na
spodzie myszy na "BT".
4 Uaktywn łącze Bluetooth klawiatury/myszy,
naciskając przycisk obok przełącznika BT.
Dioda LED miga na niebiesko.
Jeżeli dioda LED nie miga na niebiesko:
istnieje już połączenie klawiatury/myszy z
innym komputerem PC/notebookiem. Wyłączyć
urządzenie lub rozłączyć połączenie.
5 Postępować zgodnie ze wskawkami
wyświetlanymi przez program.
Dioda LED zgaśnie, a urdzenie jest połączone z
komputerem PC/notebookiem.
Jeśli dioda LED miga szybko na czerwono, połączenie
nie powiodło się.
Należy spróbować ponownie.
3.2 Łączenie urządzeń za pośrednictwem
odbiornika
Odbiornik znajduje się we wnęce na spodzie myszy i
jest przytrzymywany przez magnes.
1 Wyjąć odbiornik z obudowy myszy.
2 Podłącz odbiornik najlepiej do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczęściej
białą lub czarprowadnicę).
3 Przesunąć przełącznik z tyłu klawiatury lub na
spodzie myszy na "RT".
Dioda LED z tyłu klawiatury i dioda LED na myszy
świecą się krótko na czerwono, aby potwierdzić
przełączenie. Klawiatura/mysz jest połączona z
komputerem PC/notebookiem.
4 Chowanie odbiornika w myszy
Odbiornik jest na tyle mały, ze może on pozostać w
gnieździe USB laptopa również podczas transportu.
Aby uniknąć uszkodzeń, odbiornik można również
wyjąć i schować go w myszy w celu zabezpieczenia
przed zabrudzeniem i utratą.
5 Zwiększanie nachylenia klawiatury
Nachylenie klawiatury można zwiększyć, montując
załączoną listwę wspornikową na stronie spodniej
klawiatury.
1 Wyłączyć komputer PC/notebook lub roączyć
połączenie.
2 Wetknąć magnetyczną list wspornikową z
kołkami w rozmieszczone asymetrycznie
wgłębienia na stronie spodniej klawiatury.
6 Ustawianie współczynnika DPI
myszy
Im wyższy współczynnik DPI, tym wyższa prędkość
kursora myszy.
Nacisnąć przycisk DPI na wierzchu myszy.
Dioda LED miga odpowiednio do ustawienia:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Ustawienie to jest zapisywane w myszy i pozostaje
zachowanewnież po jej wyłączeniu.
7 Ładowanie akumulatorów
Gdy nastąpi spadek napięcia akumulatorów
klawiatury lub myszy, migają 10x – w zależności od
urządzenia – diody klawiatury lub też przycisk DPI,
potem sygnalizacja jest przerywana.
Ma to miejsce, gdy po uruchomieniu komputera
stacjonarnego / notebooka jedno z urządzjest
ywane lub też po wybudzeniu go z trybupienia.
Ładowanie w odpowiednim czasie wydłuża żywotność
akumulatorów.
Połączyć kabel do ładowania z gniazdem
urdzenia oraz ze złączem USB lub też
adapterem sieciowym USB.
Źródło zasilania (komputer stacjonarny/notebook)
musi być włączone. Podczas procesu ładowania
można pracow nadal, dioda na tylnej ściance
klawiatury lub też przycisk DPI myszy świecą na
czerwono.
Gdy dioda na tylnej ściance klawiatury lub przycisk
DPI myszy zgaśnie, akumulatory urządzenia
całkowicie naładowane. Układ ładowania zapobiega
przeładowaniu.
Nimike Arvo
Syöttöjännite Vastaanotin:
5,0 V/DC ±5 %
Latausjännite yl. 5,0 V/DC
Latausvirta Maks. 300 mA
Virrankulutus Näppäimistö: maks. 5 mA
Hiiri: maks. 5 mA
Vastaanotin: maks. 25 mA
Akku Näppäimis: Ladattava
litium-ioni-akku, 650 mAh
Hiiri: Ladattava litium-ioni-
akku, 550 mAh
Lähetystaajuus 2400,0 ... 2483,5 MHz
hetysteho Maks. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Varastointilämpötila -15 °C ... +60 °C
Käyttölämpötila 0 °C ... +40 °C
PL
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Każde urządzenie jest inne!
W instrukcji obsługi można znaleźć
wskazówki na temat efektywnego i
niezawodnego korzystania z urządzenia.
Dlatego też instrukcję obugi należy uważnie
przeczyt.
Instrukcję obugi należy zachow i przekazać
ją w razie potrzeby kolejnemu użytkownikowi.
Wersja Bluetooth
Niezbędny jest komputer stacjonarny/
notebook z odbiornikiem Bluetooth, który
obuguje co najmniej standard Bluetooth 4.0.
8 Włączanie/wyłączanie urdzeń
Nieużywane urdzenia przełączają się na tryb
pienia, w którym zużywają mało energii. Po
pierwszym naciśnięciu przycisku włączają się one
ponownie automatycznie.
Poniew w trybie energooszczędnym zużywają one
pomimo to energię, na czasszej przerwy w
ytkowaniu oraz transportu należy je wyłączyć
cznie.
Przesunąć przełącznik z tyłu klawiatury lub na
spodzie myszy w odpowiednią pozycję.
Wył. = klawiatura w położeniu środkowym/mysz
"off"
Wł. (radio) = RF
Wł. (Bluetooth) = BT
9 Indywidualne konfigurowanie
urządz
Za pomocą oprogramowania CHERRY KEYS można
dowolnie programować przyciski myszy oraz wiele
klawiszy na klawiaturze. Dzięki temu można za
pomo jednego naciśnięcia przycisku uzyskać
dostęp do aplikacji, plików, indywidualnych modułów
tekstowych lub też makr.
Oprogramowanie CHERRY KEYS jest dostępne
bezpłatnie do pobrania na stronie www.cherry.de.
Warto je wypróbow!
10 Czyszczenie urdzeń
1 Wyłączyć urdzenia.
WSKAZÓWKA! Agresywne środki czyszczące i płyny
mogą uszkodzić urządzenia.
Do czyszczenia nie należy używ
rozpuszczalników, takich jak benzyna lub alkohol
oraz środków szorujących lub też gąbek do
szorowania.
Chronić urządzenia przed wniknięciem cieczy.
2 Oczyścić urządzenia przyyciu lekko wilgotnej
szmatki oraz niewielkiej ilci łagodnego środka
czyszczącego (np. płynu do mycia naczyń).
3 Osuszyć urządzenia miękką, niestrzępiącą się
szmatką.
11 Jeżeli urządzenia nie działa
Wyłączyć i ponownieączyć urządzenia.
Nadow urządzenia za pomocą kabla do
ładowania (patrz
7 "Ładowanie akumulatorów").
Usunąć zakłócające przedmioty pomiędzy
urządzeniami a komputerem PC/notebookiem.
Właściwości zakłócające mają przede wszystkim
przedmioty metalowe lub elektryczne, takie jak
kable, głniki lub też rozgęziacze USB.
Zmniejszyć odstęp pomiędzy urządzeniami a
komputerem PC/notebookiem.
Jeli przy stosowaniu urządzUSB 3.0 dojdzie
do zakłóceń w bezpośrednim otoczeniu
odbiornika: yć dla odbiornika lub urządzenia
USB 3.0 bardziej oddalonego przyłącza,
dodatkowego kabla koncentratora USB.
11.1 Usuwanie zakłóceń połączenia
Bluetooth
Sprawdz, czy wewnętrzny odbiornika
posiadanego komputera stacjonarnego/notebooka
jest zgodny co najmniej ze standardem Bluetooth
4.0. Niższe wersje nie są obugiwane.
Jli komputer PC/notebook znajduje się w trybie
gotowości, wznowienie działania za
pośrednictwem urządzeń Bluetooth nie jest
możliwe. ączyć ręcznie komputer PC/notebook.
Jeśli urdzenia są już połączone z innym
komputerem PC/notebookiem, nie można
nawiązać połączenia równoległego. Wyłączyć
pierwszy komputer PC/notebook lub rozłączyć
połączenie.
Wyłączyć nieużywane urządzenia Bluetooth.
Usunąć klawiaturę/mysz w oprogramowaniu
Bluetooth i dodać ponownie jako nowe urządzenie.
Użyć zewnętrznego odbiornika Bluetooth.
Podłączyć urządzenia za pośrednictwem
odbiornika.
11.2 Usuwanie zakłóceń połączenia za
pośrednictwem odbiornika
Podłączyć odbiornik do gniazda USB 2.0
komputera PC/notebooka (ma ono najczęściej
białą lub czarprowadnicę). W przypadku gniazd
USB 3.0 (niebieska prowadnica) dochodzi niekiedy
do zakłóceń działania.
Podłączyć odbiornik do innego gniazda USB 2.0 w
komputerze PC/notebooku.
Zmniejszyć odstęp pomiędzy odbiornikiem a
urządzeniami, poączając odbiornik do gniazda
USB, które znajduje się blisko urządzeń.
Aby umieścić odbiornik jak najbliżej urządzeń,
yć kabla przeającego USB.
12 Utylizacja urządz
Nie należy wyrzuc urządzeń
oznaczonych tym symbolem wraz z
odpadami domowymi.
Urządzenia należy utylizow zgodnie z
przepisami prawa, przekazując je
sprzedawcy lub do miejskich punkw
zbrki odpadów.
13 Dane techniczne
14 Deklaracja zgodności UE
Firma Cherry Europe GmbH, Auerbach/OPf.,
Niemcy, oświadcza niniejszym, że typ
urządzenia radiowego jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE można znalć pod następującym
adresem: www.cherry.de/compliance.
Prohlížeč, domovsstránka
Uzamknout počítač
Zvuk tišeji
Zvuk zap/vyp
Zvuk hlasitěji
Kalkulka
Stavová kontrolka LED indikující stav nabití
baterie, spojení Bluetooth nebo rádiové spojení
Přepínač Rádio (RF)/Vyp (střední poloha)/
Bluetooth (BT)
Tlítko pro připojení technologií Bluetooth
Zdířka pro nabíjecí kabel
Zdířka pro nabíjecí kabel
Přepínání hodnoty DPI
Stavová dioda LED, indikující stav nabití
akumulátoru, rozlišení aipojení pomocí
Bluetooth nebo rádiové technologie
Prohlížeč – následující stránka
Prohlížeč – předchozí stránka
Přepínač VYP. (off)/rádiové vysílání (RF)/Bluetooth
(BT)
Tlítko pro připojení technologií Bluetooth
Přijímač pro rádiové spojení
Než začnete ...
CHERRY DW 9500 SLIM je kombinace bezdrátové
klávesnice a myši určená k ovládání stolch či
enosch počítačů.
Informace k daím výrobkům, možnosti stahování a
mnoho dalšího naleznete na stránkách
www.cherry.de.
1Pro vaši bezpečnost
Hrozí nebezpečí udení vdechnutím drobných
součástek
Zařízení uchovejte mimo dosah tí mladších
3
let.
"Repetitive Strain Injury" = "Poranění v důsledku
opakovaného nahání"
RSI vzniká malými pohyby, které se neustále opakují.
Své pracoviště uspořádejte ergonomicky.
Klávesnici a myš umístěte tak, aby se paže a
zástí nacházely po stranách těla a byly
narovnané.
Změňte sklon klávesnice tak, že namontujete
podpěrnou lištu.
Udělejte si několik krátkých přestávek případně s
cviky na protažení.
Často měňte své držení těla.
2 Zabránit poškození
Poškození klávesnice
Nesnímejte čepičky kláves.
Vymaní paměťových médií a poškození
mechanických hodin magnety
Žádná paměťová média, jako jsou magnetic
karty nebo externí pevné disky, a žádné
mechanické hodiny neumisťujte blíž než 10 cm od
myši nebo podpěrné lišty klávesnice.
Podłączanie kilku urdzeń Bluetooth do
jednego komputera PC/notebooka
Jeśli podłączono zbyt wiele urządzeń Blu-
etooth, zintegrowane w komputerze PC/notebooku
odbiorniki Bluetooth mo być przeciążone.
Oznaczenie Wartość
Napięcie
zasilające
Odbiornik:
5,0 V/DC ±5%
Napięcie
ładowania
Typ 5,0 V/DC
Prąd ładowania Maks. 300 mA
Por prądu Klawiatura: maks. 5 mA
Mysz: maks. 5 mA
Odbiornik: maks. 25 mA
Akumulator Klawiatura: Akumulator litowo-
jonowy, 650 mAh
Mysz: Akumulator litowo-
jonowy, 550 mAh
Częstotliwć
nadawania
2400,0 ... 2483,5 MHz
Moc nadawania Maks. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura
przechowywania
-15°C ... +60°C
Temperatura
robocza
0°C ... +40°C
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Každý přístroj je jiný!
V návodu k použití obdržíte pokyny a
informace k efektivnímu a spolehlivému
poívání.
Pozorně si těte návod k poití.
Návod k použití si uschovejte a předejte ho
ostatním uživatelům.
3 Připojeníístroje ke stolnímu nebo
enosnému počítači
Přístroje lze připojovat ke stolnímu nebo přenosnému
počítači prostřednictvím rozhra Bluetooth nebo
rádiovýmipojením o frekvenci 2,4 GHz.
3.1 Připoje přístroje pomo technologie
Bluetooth
1 Ve svém stolním počítači/notebooku spusťte
vyhledávání zaříze Bluetooth (například pomocí
nabídky Start > Nastavení > Zaříze > Bluetooth).
2 Řiďte se pokyny softwaru.
3 Na zadní straně klávesnice nebo na spod stra
myšiepněte epínač do polohy "BT".
4 Připoje Bluetooth klávesnice/myši aktivujte
stisknutím tlítka na spod straně myši vedle
spínače BT.
Kontrolka LED dioda bliká moe.
Pokud kontrolka LED nebliká modře:
J existuje připojení klávesnice/myši k
nějakému jinému počítači/notebooku. Vypněte
íslušný počítač/notebook nebo na něm
deaktivujte připojení.
5 Řiďte se pokyny softwaru.
Kontrolka LED zhasne a přístroj je ipojen k
vašemu stolmu počítači nebo notebooku.
Jestliže kontrolka LED bliká rychle červeně, připojení
se nezdařilo.
Zkuste ho navázat znovu.
3.2 Připoje přístroje prostřednictvím
ijímače
Přijím se nachází vihrádce na spod stra
myši, kde hoidržuje magnet.
1 Vyjměte přijímač z pouzdra v myši.
2 Připojte přijím k rozhraní USB 2.0 stolního
počítače/notebooku (to má věinou bílé nebo
černé vedení).
3 Na zadní straně klávesnice nebo na spod stra
myšiepněte epínač do polohy "RF".
Kontrolka LED na zadní straně klávesnice nebo
kontrolka LED myši se na potvrzení krátce červeně
rozsvítí. Klávesnice/myš je nyní připojena k vašemu
počítači/notebooku.
4 Uloženíijímače do myši
Přijím je tak malý, že může zůstat zasunutý v USB
portu i během přepravy notebooku. Chcete-li zcela
vyloučit jeho poškození, můžete také přijím z portu
vytáhnout a vložit jej do myši, kde bude chráněn před
zttou a znečištěním.
5 Zvýšení sklonu klávesnice
Sklon klávesnice lze zvýšit montáží přilené
podpěrné lišty na spod straně klávesnice.
1 Vypte stol počítač/notebook nebo deaktivujte
íslušné připojení.
2 Zasuňte výstupky magnetické podpěrné lišty do
asymetricky umístěch prohloubení na spod
stra klávesnice.
6 Nastave rozlení myši DPI
S výškou rozlišení myši DPI roste rychlost pohybu
ukazatele myši.
Stiskněte tlítko DPI na horní straně myši.
Kontrola LED zabliká podle nastavení.
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Toto nastavení se ulí v myši a zůstane zachováno i
po jejím vypnutí.
7 Nabíjení akumulátorů
Pokud napětí akumulátorů klávesnice nebo myši
klesne pod určitou hodnotu, zablikají podle přístroje
LED klávesnice nebo tlítko DPI 10x a poté se
signál zastaví.
To se stane v ípadě, že po spuštění počítače/
notebooku začnete pracovat s jedním z ístrojů nebo
jej probudíte z
režimu spánku. Včasné nabíje
prodlužuje životnost akumulátorů.
Spojte najecí kabel se zdířkou ístroje a USB
konektorem nebo USB síťom adaptérem.
Napájecí zdroj (PC/notebook) musí t zapnutý.
Během naje můžetele pracovat, LED na
zadní straně klávesnice nebo tlačítko DPI myši svítí
červeně.
Jakmile LED na zadní straně klávesnice nebo tlítko
DPI myši zhasne, jsou akumulátory úplně nabité.
Regulátor nabíjení zabraňuje přebití.
8 Zapnutí/vypnutí přístrojů
Při nepoívání ejdou ístroje do režimu spánku, v
němž se minimalizuje jejich spotřeba energie. Prvním
stisknutím klávesy se opět automaticky zapnou.
Prote v režimu úspory energie spotřebovává
ístroj přesto energii, je třeba ho při delším
nepoívání a při epravě vypínat ručně.
Na zadní straně klávesnice nebo na spod stra
myšiepněte epínač doíslušné polohy.
Vypnuto = epín klávesnice ve střední poloze/
myš pozice "off"
Zapnuto (rádiová komunikace) = pozice "RF"
Zapnuto (Bluetooth) = pozice "BT"
9 Individuální konfigurace zaříze
Pomo softwaru CHERRY KEYS můžete libovolně
obsadit tlačítka myši a mnoho kláves klávesnice. Díky
tomu budete mít pouze jedním stisknutím tlačítka
nebo klávesyístup k aplikacím, souborům,
textovým modulům a makrům.
CHERRY KEYS si můžete zdarma stáhnout na
www.cherry.de.
Vyzkoušejte to!
10 Čištění přístrojů
1 Přístroje vypněte.
UPOZORNĚ! Agresivní čisticí prostředky a
kapaliny mohou tyto přístroje poškodit
K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako je
benzín nebo alkohol, ani abrazivní prosedky či
drsné houbičky.
Zamezte proniknutí kapaliny doístroje.
2 Přístroje vyčistěte lehce navlenou utěrkou s
trochou jemného čisticího prostředku (například
na mytí nádo).
3 Přístroje osušte měkkou utěrkou, která
neuvolňuje vlákna.
11 Jestližeístroje nefungují
Přístroje vypněte a znovu zapněte.
Přístroje dobijte pomocí najecího kabelu (viz 7
"Nabíje akumulátorů").
Odstraňte ruši edměty meziístroji a stolním
čienosm počítačem. Rušení způsobují
edevším kovovéedměty nebo elektrická
zaříze, jako jsou kabely, reproduktory nebo
rozbovače USB.
Zkraťte vzdálenost meziístroji a stolním či
enosm počítačem.
Jestle dochází při používání přístrojů USB 3.0 k
rušení v těsném okolí přijíme: Pro přijím nebo
ístroj USB 3.0 použijte vzlené připojení,
ídav kabel nebo rozbočov USB.
11.1 Odstra poruchyipojení přes
Bluetooth
Zkontrolujte, zda interní přijím vašeho počítače/
notebooku odpovídá minimálně standardu
Bluetooth 4.0. Nižší verze nejsou podporovány
Jestle se stolní počítač/notebook nachází v
pohotovostm režimu, není možné probudit
ístroje prosednictvím rozhraní Bluetooth.
Zapněte stol počítač/notebook ručně.
Jestle jsouístroje již ipojeny k jinému
počítači/notebooku, nelze navázat souběž
ipojení. Vypněte první počítač/notebook nebo
deaktivujte příslušná ipojení.
Nepotřebnéístroje Bluetooth vypněte.
Odeberte klávesnici/myš v softwaru proipojení
Bluetooth a připojte je pak znovu jako no
zařízení.
Použijte externí přijím Bluetooth.
Připojte přístroje prosednictm tohoto
ijímače.
11.2 Odstra poruch spojení na stra
ijímače
Připojte přijím k rozhraní USB 2.0 stolního
počítače/notebooku (to má věinou bílé nebo
černé vedení). U rozhraní USB 3.0 (mod vedení)
dochází v některých případech k chybě funkce.
Přijím ipojte k jinému rozhraní USB 2.0
počítače/notebooku.
Zkraťte vzlenost meziijímem a přístroji tím,
že přijím ipojíte k USB rozhraní poblíž
ístrojů.
Použijte prodlužovací kabel USB, který umožní
umístit přijímač co možná nejblíže k přístrojům.
12 Likvidaceístrojů
Přístroje opatřené tímto symbolem
nevyhazujte do běžného komunálního
odpadu.
Zlikvidujte přístroje v souladu se
zákonnýmiedpisy u svého prodejce nebo
na obecm sběrném místě.
Verze s Bluetooth
Musíte mít počítač/notebook s přijímem
Bluetooth, který podporuje minimálně
Bluetooth 4.0.
Provozkolika přístrojů Bluetooth s
jedním stolním počítačem/notebookem
Jestliže je připojen příl velký počet
ístrojů Bluetooth, mohou t přijíme Bluetooth
v počítači/notebookuetížené.
13 Technické údaje
14 EU prohšení o shodě
Společnost Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Německo, tímto prohlašuje,
že tento typ rádiového zařízení odpoví
směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohláše o
shodě naleznete na následující adrese:
www.cherry.de/compliance.
Prehliad, úvodná stránka
Uzamknutie počítača
Zníženie hlasitosti
Zapnutie/vypnutie zvuku
Zvýšenie hlasitosti
Kalkulka
Stavová LED pre stav nabitia batérie, Bluetooth
alebo bezdrôtové pripojenie
Prepínač rádiového vysielania (RF)/VYP
(prostredná poloha)/Bluetooth (BT)
Tlidlo pre Bluetooth pripojenie
Zdierka pre nabíjací kábel
Zdierka pre nabíjací kábel
Prepínanie DPI
Stavová LED pre stav nabitia batérie, rozlíšenie
Bluetooth alebo bezdtové pripojenie
Prehliadanie vpred
Prehliadanie späť
Prepínač Vyp (off)/Bezdrôtové pripojenie (RF)/
Bluetooth (BT)
Tlidlo pre Bluetooth pripojenie
Prijímač pre bezdtové pripojenie
Skôr než začnete ...
Súprava CHERRY DW 9500 SLIM predstavuje
kombináciu bezdrôtovej klávesnice a myši na použitie
so stolovými počítačmi/notebookmi.
Informácie k ďalším produktom, sekciu Na stiahnutie
a oveľa viac jdete na stránke www.cherry.de.
1Pre vašu bezpečnosť
Nebezpenstvo udusenia pri prehltnutí malých
dielov
Zariadenie uschovajte mimo dosahu detí do
3
rokov.
"Repetitive Stran Injury" = "Poškodenie z
opakovaného nahania"
RSI vyvolávajú drobné, neustále opakované pohyby.
Usporiadajte si vaše pracovisko ergonomicky.
Umiestnite klávesnicu a myš tak, aby vaše
nadlaktia a zápästia spívali bočne od tela a boli
natiahnuté.
Sklon klávesnice zmeníte namontovaním zdvíhacej
lišty.
Robte viacero malých prestávok, prípadne s
naťahovacími cvičeniami.
Často meňte držanie tela.
2 Zabráňte poškodeniam
Poškodenie klávesnice
Neodstrujte krytky kláves.
Vymazanie pamäťových médií a poškodenie
mechanických hodiniek pôsobením magnetov
Neumiestňujte k myši alebo k zdvíhacej lište
klávesnice na vzdialenosť menej ako 10 cm žiadne
paťové médiá, ako magnetické karty alebo
externé pevné disky, ani žiadne mechanic
hodinky.
3 Pripojenie zariadení k stolovému
počítaču/notebooku
Zariadenia môžete pripojiť k počítaču/notebooku
prostredníctvom technológie Bluetooth alebo
prijíma s rádiovou frekvenciou 2,4 GHz.
3.1 Pripojenie zariadení prostredníctvom
technológie Bluetooth
1 Spute na Vašom počítači/notebooku
vyadávanie Bluetooth zariadení (napríklad cez
Štart > Nastavenia > Zariadenia > Bluetooth).
2 Postupujte poa pokynov softvéru.
3 Prenač na zadnej strane klávesnice alebo na
spodnej strane myši prepnite na "BT"
4 Stlením tlačidla vedľa prepína BT aktivujte
Bluetooth pripojenie klávesnice/myši.
LED dióda bliká namodro.
Pokiaľ LED dióda nebliká namodro:
Kvesnica/myš je už pripojená k inému
počítaču/notebooku. Tento počítač/notebook
vypnite alebo deaktivujte toto pripojenie.
5 Postupujte poa pokynov softvéru.
LED zhasne a zariadenie je pripojené k Vášmu
počítaču/notebooku.
Pokiaľ LEDchlo bliká načerveno, pripojenie sa
nepodarilo.
•Skúste to znova.
3.2 Pripojenie zariadení prostredníctvom
prijímača
Prijím sa nachádza v priehradke na spodnej strane
myši a je pridržiavaný magnetom.
1 Vytiahnite prijím z priehradky myši.
2 Pripojte prijímač poa možnosti do prípojky USB
2.0 počítača/notebooku (táto je vo vnútri čšinou
biela alebo čierna).
3 Prenač na zadnej strane klávesnice alebo na
spodnej strane myši prepnite na "RF".
Pre potvrdenie sa LED na zadnej strane klávesnice
alebo LD na myši nakrátko rozsvieti načerveno.
Klávesnica/myš je pripojená k vášmu počítaču/
notebooku.
4 Vloženie prijímača do myši
Prijím je ta malý, že aj pri prenášaní notebooku
môže zostať v USB prípojke. Prijím môžete tiež
vytiahnuť, aby ste predišli jeho poškodeniu, a na
ochranu pred znistem a stratou ho môžete vložiť
do myši.
5 Zvýšenie sklonu klávesnice
Sklon klávesnice zvýšite tak, že na spodnú stranu
klávesnice namontujete priloženú zdvíhaciu lištu.
1 Vypnite počítač/notebook alebo deaktivujte
pripojenie.
2 Magnetickú zdvíhaciu lištu zastrčte kolíkmi do
asymetricky usporiadaných vybenín na spodnej
strane klávesnice.
6 Nastavenie citlivosti myši (hodnota
DPI)
So zvýšením hodnoty DPI sa zvyšuje rýchlosť pohybu
kurzora myši.
Stlte tlačidlo DPI na vrchnej strane myši.
LED bliká poa nastavenia:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Nastavenie sa uloží v myši a zostane zachované aj pri
jej vypnutí.
7 Nabíjanie batérií
Keď zoslabne napätie batérií klávesnice alebo myši, v
závislosti od zariadenia 10x zablikajú LED diódy
klávesnice alebo tlačidlo DPI a potom sa signál
zastaví.
Stane sa to po spuste PC/notebooku s jedným zo
zariadení alebo po zobudení zo spánkového režimu.
Včasné nabíjanie predĺži životnosť barií.
Nabíjací kábel pripojte do zásuvky zariadenia a do
USB prípojky alebo USB siového adaptéra.
Musíte mať zapnutý zdroj prúdu (PC/notebook).
Počas najania môžete naďalej pracovať, svieti
červená LED dióda na zadnej strane klávesnice
alebo DPI tlidlo myši.
Keď LED dióda na zadnej strane klávesnice alebo DPI
tlidlo myši zhasne, batérie zariadenia sú plno
nabité. Nabíjací obvod zabraňuje prebitiu.
Označe Hodnota
Napájecí napětí Přijímač:
5,0 V/DC ±5 %
Nabíjecí napětí: typ. 5,0 V/DC
Nabíjecí proud Max. 300 mA
Odebíraný proud Klávesnice: max. 5 mA
Myš: max. 5 mA
Přijímač: max. 25 mA
Akumulátor Klávesnice: Lithium-iontový
akumulátor, 650 mAh
Myš: Lithium-iontový akumulá-
tor, 550 mAh
Vysílací frekvence 2400,0 ... 2483,5 MHz
Vysílacíkon Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Teplota skladová -15 °C ... +60 °C
Provozní teplota 0 °C ... +40 °C
SK
NÁVOD NA
POUŽITIE
Každé zariadenie je iné!
V návode na poitie nájdete pokyny pre
efektívne a spoľahlivé poívanie.
Návod na použitie si pozorne prečítajte.
Návod na poitie uschovajte a odovzdajte ho
ďalšiemu poívateľovi.
Bluetooth verzia
Potrebujete PC/notebook s Bluetooth
prijímačom, ktorý podporuje minilne
Bluetooth 4.0
8 Zapnutie/vypnutie zariadení
Pri nepoívaní sa zariadenia prepnú do režimu
spánku, v ktorom potrebujú len ma mnstvo
energie. Pri prvom stlačení tlačidla sa automaticky
znovu zapnú.
Ak v režime úspory energie napriek tomu
spotrebúvaenergiu, manuálne ich vypnite v prípade,
že ich dlhšie nepoívate alebo ich prenášate.
Prenač na zadnej strane klávesnice alebo na
spodnej strane myši prepnite do príslušnej polohy:
Vyp = klávesnica v prostrednej polohe/myš "off"
Zap (bezdrôtové) = RF
Zap (Bluetooth) = BT
9 Individuálna konfigurácia zariadení
So softvérom CHERRY KEYSžete voľne priraďovať
tlačidlá myši a mnoho tlačidiel klávesnice. Stlačením
jedného tlidla tak viete vyvolať aplikácie, súbory,
individuálne textové bloky alebo makrá.
Softvér CHERRY KEYS sižete bezplatne stiahnuť
na adrese www.cherry.de.
Vyskúšajte ho!
10 Čistenie zariadení
1 Vypnite zariadenia.
UPOZORNENIE! Agresívne čistiace prostriedky a
kvapaliny môžu poškodiť zariadenia
Na čistenie nepoívajte žiadne rozpúšťadlá ako
benzín alebo alkohol a žiadne abrazívne
prostriedky alebo abrazívne hubky na čistenie.
Zabráňte vniknutiu kvapaliny do zariadení.
2 Zariadenia očisťte s jemne navlenou handrou a
malým množstvom jemného čistiaceho
prostriedku (napr. prostriedok na umývanie riadu).
3 Usušte zariadenia s bezvláknitou mäkkou
utierkou.
11 Pokiaľ zariadenia nefungujú
Zariadenia vypnite a opäť zapnite.
Nabite zariadenia pomocou nabíjacieho kábla
(7 "Nabíjanie batérií").
Odstráňte rušivé predmety medzi zariadeniami a
počítačom/notebookom. Rušivé sú predovšetkým
kovové alebo elektrické predmety, ako káble,
reproduktory alebo USB rozbočove.
Skráťte vzdialenosť medzi zariadeniami a
počítačom/notebookom.
Ak pri použití zariadení s USB 3.0 jde k rušeniu v
bezprostrednej blízkosti prijíma: Pre prijímač
alebo zariadenie s USB 3.0 použité vzdialené
pripojenie, ďalší kábel alebo rozbovač USB.
11.1 Odstránenie poruchy Bluetooth
pripojenia
Overte si, či interný prijím vášho PC/notebooku
vyhovuje minimálne štandardu Bluetooth 4.0.
Nižšie verzie nie sú podporované.
Keď je váš počítač/notebook v pohotovostnom
režime (Standby), prebudenie cez Bluetooth
zariadenia nie je možné. Počítač/notebook vypnite
ručne.
Pokiaľ sú zariadenia už pripojené k inému
počítaču/notebooku, nemôžete vytvor žiadne
paralelné pripojenie. Vypnite prvý počítač/
notebook alebo deaktivujte pripojenie.
Vypnite nepotrebné Bluetooth zariadenia.
Odoberte klávesnicu/myš zo softvéru Bluetooth a
znovu ju pridajte ako nové zariadenie.
Použite externý Bluetooth prijím.
Pripojte zariadenia prostredníctvom prijíma.
11.2 Odstránenie poruchy pripojenia
prostredníctvom prijímača
Pripojte prijímač do prípojky USB 2.0 počítača/
notebooku (táto je vo vnútri väčšinou biela alebo
čierna). Na prípojkách USB 3.0 (vo vnútri modré)
niekedy dochádza k nesprávnemu fungovaniu.
Pripojte prijímač k inej prípojke USB 2.0 na
počítači/notebooku.
Skráťte vzdialenosť medzi prijímom a
zariadeniami tak, že prijímač pripojíte k USB
prípojke, ktorá sa nachádza blízko pri
zariadeniach.
Použite predlžovací USB kábel pre umiestnenie
prijíma čo najbližšie k zariadeniam.
12 Likvidácia zariadení
Zariadenia s týmto symbolom nevyhadzujte
do domového odpadu.
Zariadenia likvidujte podľa zákonných
predpisov, u svojho predajcu alebo na
komunálnych zberch miestach.
13 Technické údaje
14 EÚ vyhlásenie o zhode
Spolnosť Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Nemecko, týmto vyhlasuje,
že tento typ bezdrôtového zariadenia
vyhovuje smernici 2014/53/EÚ. Úplný znenie textu EÚ
vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúce
internetovej adrese: www.cherry.de/compliance.
Brskalnik, začetna stran
Zapiranje osebnega računalnika
Zvok tišje
Zvok vklop/izklop
Zvok glasneje
Računalnik
Statusna LED svetilka za stanje napolnjenosti
baterije, Bluetooth ali radijsko povezavo
Stikalo radio (RF)/izklop (sredinski položaj)/
Bluetooth (BT)
Tipka za Bluetooth povezavo
Vtičnica za napajalni kabel
Vtičnica za napajalni kabel
DPI preklop
Statusna LED svetilka za stanje napolnjenosti
baterije, ločljivost, Bluetooth ali radijsko povezavo
Brskalnik naprej
Brskalnik nazaj
Stikalo izklop (off)/radio (RF)/Bluetooth (BT)
Tipka za Bluetooth povezavo
Sprejemnik za radijsko povezavo
Preden začnete ...
CHERRY DW 9500 SLIM je kombinacija brezžične
tipkovnice in miške za upravljanje osebnih
računalnikov/prenosnikov.
Za informacije o nadaljnjih proizvodih, prenosih in
veliko več obiščite www.cherry.de.
1Za vašo varnost
Nevarnost zadušitve, če pogoltnete majhne dele
Napravo shranite izven dosega otrok mlajših od
3 let.
"Repetitive Strain Injury" = "Poškodba zaradi
večkratne obremenitve"
RSI nastane zaradi majhnih, stalno ponavljajočih
premikov.
Svoje delovno mesto uredite ergonomično.
Tipkovnico in miško namestite tako, da sta vaši
nadlahti in zapestji ob telesu in so iztegnjeni.
Spremenite naklon tipkovnice tako, da montirate
letev za postavitev
Naredite več krajših premorov, po potrebi z vajami
raztezanja.
Pogosto spreminjajte svojo držo telesa.
2 Preprevanje poškodb
Poškodba tipkovnice
Ne odstranite kapic tipk.
Používanie viacerých Bluetooth zariadení
na jednom počítači/notebooku
Ak je pripojených príliš veľa Bluetooth
zariadení, môžu sa preťažiť Bluetooth prijíme
integrované v počítači/notebooku.
zov Hodnota
Napájacie napätie Prijím:
5,0 V/DC ±5 %
Nabíjacie napätie Typ. 5,0 V/DC
Nabíjací prúd Max. 300 mA
Odber prúdu Klávesnica: max. 5 mA
Myš: max. 5 mA
Prijím: max. 25 mA
Batéria Klávesnica: Nabíjateľná
tium-iónová batéria,
650 mAh
Myš: Nabíjateľná lítium-
iónová batéria, 550 mAh
Vysielacia frekvencia 2400,0 ... 2483,5 MHz
Vysielací výkon Max. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Teplota skladovania -15 °C ... +60 °C
Prevádzková teplota 0 °C ... +40 °C
SL
NAVODILO ZA
UPORABO
Vsaka naprava je drugna!
V navodilu za uporabo dobite napotke za
učinkovito in zanesljivo uporabo.
Pazljivo preberite navodilo za uporabo.
Navodilo za uporabo shranite in ga izročite dru-
gim uporabnikom.
Brisanje nosilcev podatkov in poškodovanje
mehanskih ur z magneti
Ne prinašajte nobenih pomnilniških medijev, kot
so magnetne kartice ali zunanji trdi diski, in
nobenih mehanskih ur, ki bi bile bližje kot 10 cm
od miške ali letve za postavitev tipkovnice.
3 Povezava naprav z osebnim
računalnikom/prenosnikom
Naprave lahko povežete z osebnim računalnikom/
prenosnikom prek povezave Bluetooth ali s
sprejemnikom prek radijske povezave 2,4 GHz.
3.1 Povezava naprav prek Bluetooth
1 Na vašem osebnem računalniku/prenosniku
odprite iskanje za Bluetooth naprave (npr. prek
Start > Nastavitve > Naprave > Bluetooth).
2 Sledite navodilom programske opreme.
3 Na zadnji strani tipkovnice ali na spodnjem delu
miške premaknite stikalo v položaj "BT".
4 Povezavo Bluetooth tipkovnice/mišice aktivirate
tako, da pritisnete gumb poleg stikala BT.
LED svetilka utripa modro.
Če LED svetilka ne utripa modro:
Tipkovnica/miška je že povezana z drugim
osebnim računalnikom/prenosnikom. Tega
izklopite ali deaktivirajte to povezavo.
5 Sledite navodilom programske opreme.
LED svetilka ugasne in naprava je povezana v
vašim osebnim računalnikom/prenosnikom.
Če LED svetilka hitro rdeče utripa, je povezava
spodletela.
Poskusite ponovno.
3.2 Povezava naprav prek sprejemnika
Sprejemnik se nahaja v predalu na spodnji strani
miške, na mestu pa ga drži magnet.
1 Sprejemnik vzemite iz ohja miške.
2 Po možnosti priključite sprejemnik na vtnico
USB 2.0 osebnega računalnika/prenosnika (ta ima
večinoma belo ali črno vodilo).
3 Na zadnji strani tipkovnice ali na spodnjem delu
miške premaknite stikalo v položaj "RF".
Za potrditev kratko rdeče zasvetita LED svetilka na
tipkovnici ali LED svetilka na miški. Tipkovnica/miška
je povezana z vašim osebnim računalnikom/
prenosnikom.
4 Spraviti sprejemnik v miški
Sprejemnik je tako majhen, da lahko tudi pri
transportu prenosnika ostane v USB dozi. Da
sprejemnik zaščitite pred onesnaženjem in izgubo, ga
snemite in shranite v miški.
5 Povečanje naklona tipkovnice.
Naklon tipkovnice lahko povečate tako, da montirate
priloženo letev za postavitev na spodnjo stran
tipkovnice.
1 Izklopite osebni računalnik/prenosnik ali ga
odklopite.
2 V asimetrično razporejene vdolbine na spodnji
strani tipkovnice vstavite magnetno letev za
postavitev z zatiči.
6 Nastavitev števila DPI miške
S višino števila DPI narašča hitrost kazalca miške.
Da spremenite število DPI, pritisnite na tipko DPI
na zgornji strani miške.
LED svetilka utripa glede na nastavitev:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Nastavitev se shrani v miški in se ohrani tudi pri
izklopu.
7 Polnjenje baterij
Ko se napetost baterij tipkovnice ali miške zmanjša,
LED svetilke na tipkovnici ali tipki DPI desetkrat
utripnejo - odvisno od naprave -, nato pa se signal
ustavi.
To se zgodi, ko delate z eno od naprav po zagonu
osebnega računalnika/prenosnika ali ga prebudite iz
načina mirovanja. Pravočasno polnjenje podaljša
življenjsko dobo baterij.
Polnilni kabel povežite z vtičnico naprave in USB
priključkom ali USB omrežnim napajalnikom.
Vir napajanja (osebni računalnik/prenosnik) mora
biti vklopljen. Med polnjenjem lahko nadaljujete z
delom, LED svetilka na zadnji strani tipkovnice ali
tipka DPI na miški sveti rdeče.
Ko ugasne LED svetilka na zadnji strani tipkovnice ali
tipka DPI na miški, so baterije naprave popolnoma
napolnjene. Polnilno vezje preprečuje prekomerno
polnjenje.
8 Vklop/izklop naprav
Ko naprav ne uporabljate, preklopijo v način
mirovanja, v katerem porabijo malo energije. Ko prvič
pritisnete na tipko, se znova samodejno vklopijo.
Ker v varčnem načinu še vedno porabljajo energijo,
jih morate ročno izklopiti, kadar jih dlje časa ne
uporabljate in kadar jih prevate.
Na zadnji strani tipkovnice ali spodnjem delu
miške premaknite stikalo v ustrezen položaj:
Izklop = tipkovnica v sredinskem položaju/miška
"off"
Vklop (radio) = RF
Vklop (Bluetooth) = BT
9 Individualna konfiguracija naprav
S programsko opremo CHERRY KEYS lahko
individualno programirate tipke na miški in veliko tipk
na tipkovnici. Tako boste lahko s pritiskom tipke
dostopali do aplikacij, datotek, individualnih
besedilnih gradnikov ali makrov.
CHERRY KEYS lahko brezplno prenesete na
www.cherry.de.
Preizkusite!
10 Čiščenje naprave
1 Osebni računalnik/prenosnik izklopite.
NAPOTEK! Agresivna čistilna sredstva in tekočine
lahko napravo poškodujejo
Za čiščenje ne uporabljajte topil kot sta bencin in
alkohol in sredstev za poliranje ali polirnih gob.
Preprujte, da bi tekočina prla v naprave.
2 Napravo očistite z rahlo vlno krpo in z nekaj
blagim čistilnim sredstvom (npr. sredstvo za
pomivanje posode).
3 Naprave osušite z mehko krpo brez kosmev.
11 Če naprave ne delujejo
Naprave izklopite in ponovno vklopite.
Naprave polnite s polnilnim kablom (glejte 7
"Polnjenje baterij").
Odstranite moteče predmete med napravami in
osebnim računalnikom/prenosnikom. Moteči so
predvsem kovinski ali elektrni predmeti, kot so
kabli, zvniki ali USB razdelilci.
Zmanjšajte razdaljo med napravami in osebnim
računalnikom/prenosnikom.
Če pride do motenj pri uporabi naprav USB 3.0 v
neposredni bližini sprejemnika: Za sprejemnik ali
napravo USB 3.0 uporabite bolj oddaljen
prikljek, dodaten kabel ali razdelilec USB.
11.1 Odstranjevanje motenj pri Bluetooth
povezavi
Preverite, ali notranji sprejemnik osebnega
računalnika/prenosnika ustreza vsaj standardu
Bluetooth 4.0. Nižje razlice niso podprte.
Če je vaš osebni računalnik/prenosnik v stanju
pripravljenosti, prebujenje prek Bluetooth naprav
ni možno. Osebni računalnik/prenosnik vkljite
ročno.
Če so naprave že povezane z drugim osebnim
računalnikom/prenosnikom, ne morete vzpostaviti
vzporedne povezave. Izklopite prvi osebni
računalnik/prenosnik ali ga odklopite.
Izkljite nepotrebne Bluetooth naprave.
Iz Bluetooth programske opreme odstranite
tipkovnico/miško in jo ponovno dodajte kot novo
napravo.
Uporabite zunanji Bluetooth sprejemnik.
Naprave priključite prek sprejemnika.
11.2 Odstranjevanje motnje v povezavi prek
sprejemnika
Priključite sprejemnik na dozo USB 2.0 osebnega
računalnika/prenosnika (ta ima večinoma belo ali
črno vodilo). Na USB 3.0-dozah (modro vodilo)
pride včasih do nepravilnega delovanja.
Sprejemnik prikljite na drugo USB 2.0 dozo na
osebnem računalniku/prenosniku.
Zmanjšajte razmik med sprejemnikom in
napravami tako, da priključite sprejemnik na USB
dozo, ki je v blini naprav.
Uporabite USB podaljšek, da namestite
sprejemnik čim blje napravam.
12 Odstranjevanje naprav
Naprav s tem simbolom ne odlagajte med
gospodinjske odpadke.
Naprave odstranite skladno z zakonskimi
predpisi pri vašem trgovcu ali na
komunalnih zbirnih mestih.
Bluetooth različica
Potrebujete osebni računalnik/prenosnik z
Bluetooth sprejemnikom, ki podpira
najmanj Bluetooth 4.0.
Obratovanje več Bluetooth naprav na
enem osebnem računalniku/prenosniku
Če je priključenih prev Bluetooth naprav,
so lahko Bluetooth sprejemniki, ki so vgrajeni v
osebni računalnik/prenosnik preobremenjeni.
13 Tehnni podatki
14 EU Izjava o skladnosti
S tem podjetje Cherry Europe GmbH,
Auerbach/OPf., Nemčija izjavlja, da ta tip
radijske naprave ustreza Direktivi 2014/53/
EU. Popolno besedilo EU Izjave o skladnosti najdete
na spletnem naslovu: www.cherry.de/compliance.
Preglednik, početna stranica
Zakljavanje računala
Zvuk tiše
Zvuk uklj./isklj.
Zbuk glasnije
Računalo
LED statusa za napunjenost baterije, Bluetooth ili
bežičnu vezu
Sklopka Bežična veza (RF)/Isključivanje (srednji
položaj)/Bluetooth (BT)
Tipka za Bluetooth vezu
Prikljak za kabel za punjenje
Prikljak za kabel za punjenje
Promjena vrijednosti DPI
LED statusa za napunjenost baterije, razlivost,
Bluetooth ili bežičnu vezu
Naprijed u pregledniku
Natrag u pregledniku
Sklopka Isključivanje (off)/bežična veza (RF)/
Bluetooth (BT)
Tipka za Bluetooth vezu
Prijemnik za bežičnu vezu
Prije nego što počnete ...
CHERRY DW 9500 SLIM je kombinacija bežične
tipkovnice i miša za upravljanje osobnim/prijenosnim
računalima.
Za informacije o drugim proizvodima, preuzimanjima
i još puno toga molimo posjetite www.cherry.de.
1 Za vašu sigurnost
Opasnost od gušenja zbog gutanja sitnih dijelova
Čuvajte uređaj izvan dohvata djece mle od 3
godine.
"Repetitive Strain Injury" = "ozljeda zbog
ponavljanog opterećenja"
RSI uzrokuju mali pokreti koji se stalno ponavljaju.
Ergonomski uredite radno mjesto.
Pozicionirajte tipkovnicu i miša tako da se
nadlaktice i ručni zglobovi nalaze bočno od tijela i
da su ispruženi.
Promijenite nagib tipkovnice tako što ćete
montirati podložak za povećanje nagiba.
Radite više kratkih pauzi, eventualno s vjbama
istezanja.
Često mijenjate držanje tijela.
2Izbjegavanje oštećenja
Oštećenje tipkovnice
Ne skidajte pokrovne kapice tipaka.
Brisanje medija za pohranu i oštećenje mehaničkih
satova zbog magneta
Nemojte približavati medije za pohranu, kao što su
magnetske kartice ili vanjski tvrdi diskovi i
mehanički satovi, mišu ili podlošku za povećanje
nagiba tipkovnice na udaljenost manju od 10 cm.
3 Spajanje uređaja s osobnim/
prijenosnim računalom
Uređaje možete spojiti s osobnim/prijenosnim
računalom preko Bluetootha ili pomoću prijemnika
preko bežične veze 2,4 GHz.
3.1 Spajanje uređaja preko Bluetootha
1 Na osobnom/prijenosnom računalu otvorite
trenje Bluetooth uraja (na primjer preko
Start > Postavke > Uređaji > Bluetooth).
2 Slijedite upute softvera.
3 Na poleđini tipkovnice ili donjoj strani miša
pomaknite sklopku na „BT“.
4 Aktivirajte Bluetooth vezu tipkovnice/ma
pritiskom tipke pokraj sklopke BT.
LED žaruljica trepće plavo.
Ako LED žaruljica ne trepće plavo:
Već postoji veza tipkovnice/miša s nekim
drugim osobnim/prijenosnim računalom.
Isključite to računalo ili deaktivirajte ovu vezu.
5 Slijedite upute softvera.
LED žaruljica se iskljuje i uraj je spojen s
vašim osobnim/prijenosnim računalom.
Ako LED žaruljica brzo trepće crveno, spajanje nije
uspjelo.
Pokušajte ponovno.
3.2 Spajanje uređaja preko prijemnika
Prijemnik se nalazi u pretincu na donjoj strani miša i
pričvršćen je magnetom.
1 Izvucite prijemnik iz kućišta miša.
2 Po mogućnosti prikljite prijemnik na USB
prikljak 2.0 osobnog/prijenosnog računala
(najčešće ima bijelu ili crnu vodilicu).
3 Na poleđini tipkovnice ili donjoj strani miša
pomaknite sklopku na „RF“.
LED žaruljica na poleđini tipkovnice ili LED žaruljica
na mišu kratko svijetle crveno za potvrdu. Tipkovnica/
miš spojeni su s vašim osobnim/prijenosnim
računalom.
4 Spremanje prijemnika u miša
Prijemnik je tako mali da prilikom transporta
prijenosnog računala može ostati u USB prikljku.
Za zaštitu od nečiste i gubitka izvucite prijemnik i
spremite ga u miša.
5 Povećavanje nagiba tipkovnice
Nagib tipkovnice možete povećati tako da na donju
stranu tipkovnice montirate podložak za povećanje
nagiba.
1 Isključite osobno/prijenosno računalo ili prekinite
vezu.
2 Umetnite zatike magnetskog podloška za
povećanje nagiba u asimetrično rasporena
udubljenja na donjoj strani tipkovnice.
6 Namještanje broja DPI miša
S visinom broja DPI povećava se brzina kursora miša.
Za promjenu DPI vrijednosti, pritisnite DPI tipku
na gornjoj strani miša.
LED žaruljica trepće ovisno o postavki:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
Postavka se sprema u mišu te se zadržava i nakon
isključivanja.
7 Punjenje punjivih baterija
Kad se napon punjivih baterija tipkovnice ili miša
smanji, LED lampice ili tipka DPI ovisno o uređaju
trepću 10x, nakon toga signal prestaje.
To se događa ako nakon pokretanja osobnog/
prijenosnog računala radite s nekim od uraja ili ako
ga probudite iz stanja mirovanja (sleep mode).
Pravovremeno punjenje produje rok trajanja
punjivih baterija.
Spojite kabel za punjenje s utičnicom uraja i
USB priključkom ili USB mrnim adapterom.
Vaš izvor struje (osobno/prijenosno računalo) mora
biti uključen. Tijekom punjenja možete dalje raditi,
LED žaruljica na poleđini tipkovnice ili tipka DPI
miša svijetli crveno.
Kad se LED žaruljica na poleđini tipkovnice ili tipka
DPI miša isključi, punjive baterije uraja su potpuno
napunjene. Regulator punjenja sprjava
prekomjerno punjenje.
8 Uključivanje/isključivanje uređaja
Kad se ne koriste, uraji prelaze u stanje mirovanja
(sleep mode), u kojem im treba manje energije. Pri
prvom pritisku tipke ponovno se automatski
ukljuju.
Budući da u načinu zatedu energije ipak troše
energiju, trebate ih u slučaju dužeg nekorištenja ili u
svrhu transporta ručno isključiti.
Na poleđini tipkovnice ili donjoj strani miša
pomaknite sklopku u odgovarajući položaj:
Isklj. = tipkovnica u srednji položaj/mišoff“
Uklj. (bežna veza) = RF
Uklj. (Bluetooth) = BT
9 Pojedinačno konfiguriranje uređaja
Pomoću softvera CHERRY KEYS možete slobodno
dodijeliti određene naredbe tipkama miša ili tipkama
na tipkovnici. To zni da jednim pritiskom tipke
možete pristupiti aplikacijama, datotekama,
pojedinačnim tekstualnim blokovima ili
makronaredbama.
Program CHERRY KEYS dostupan je za besplatno
preuzimanje s adrese www.cherry.de.
Isprobajte ga!
Označitev Vrednost
Napajalna napetost Sprejemnik:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Polnilna napetost Tip 5,0 V/DC
Polnilni tok Maks. 300 mA
Trenutna poraba Tipkovnica: maks. 5 mA
Miška: maks. 5 mA
Sprejemnik: maks. 25 mA
Baterija Tipkovnica: Litij-ionska
baterija za polnjenje, 650 mAh
Miška: Litij-ionska baterija za
polnjenje, 550 mAh
Oddajna frekvenca 2400,0 ... 2483,5 MHz
Moč oddajnika Maks. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura
skladiščenja
-15 °C ... +60 °C
Obratovalna
temperatura
0 °C ... +40 °C
HR
UPUTE ZA
UPORABU
Svaki je uređaj drugiji!
U uputama za uporabu dobivate naputke za
učinkovito i pouzdano korištenje.
Pažljivo pročitajte upute za uporabu.
Suvajte upute za uporabu i proslijedite ih
drugim korisnicima.
Verzija Bluetootha
Potrebno vam je osobno/prijenosno
računalo s Bluetooth prijemnikom koji
podržava najmanje Bluetooth 4.0.
10 Čišćenje uređaja
1 Iskljite uraje.
NAPOMENA! Agresivna sredstva za čišćenje i
tekućine mogutetiti uređaje
Za čišćenje nemojte koristiti otapala kao što su
benzin ili alkohol te sredstva ili spužve za ribanje.
Sprijite da tekućina uđe u uraje.
2 Očistite uređaje lagano navlenom krpom i
malom količinom blagog sredstva za čišćenje
(npr.
deterdženta za posuđe).
3 Obrite uraje mekom krpom koja ne ostavlja
niti.
11 Ako uređaji ne funkcioniraju
Iskljite uraje i ponovno ih ukljite.
Napunite uraje preko kabela za punjenje
(pogledajte
7 "Punjenje punjivih baterija").
Uklonite predmete između uraja i osobnog/
prijenosnog računala koji izazivaju smetnje.
Smetnje prije svega izazivaju metalni ili elektrni
predmeti, npr. kabeli, zvnici ili USB
koncentratori.
Smanjite razmak između uraja i osobnog/
prijenosnog računala.
Ako pri korištenju USB uraja 3.0 u neposrednoj
okolini prijemnika dođe do smetnji: Za prijemnik ili
USB uraj 3.0 koristite priključak koji je
udaljeniji, dodatni kabel ili USB koncentrator.
11.1 Uklanjanje smetnji Bluetooth veze
Provjerite odgovara li interni prijemnik vašeg
osobnog/prijenosnog računala najmanje
Bluetooth standardu 4.0. Niže verzije nisu
podržane.
Ako se osobno/prijenosno računalo nalazi u stanju
pripravnosti, aktiviranje preko Bluetooth uređaja
nije moguće. Ručno ukljite osobno/prijenosno
računalo.
Ako su uređaji već spojeni s nekim drugim
osobnim/prijenosnim računalom, ne možete
uspostaviti paralelnu vezu. Isključite prvo osobno/
prijenosno računalo ili deaktivirajte vezu.
Iskljite nepotrebne Bluetooth uraje.
Uklonite tipkovnicu/miša u Bluetooth softveru i
ponovno ih dodajte kao novi uraj.
Koristite vanjski Bluetooth prijemnik.
Prikljite uraje preko prijemnika.
11.2 Uklanjanje smetnji veze preko
prijemnika
Priključite prijemnik na USB priključak 2.0
osobnog/prijenosnog računala (najčešće ima
bijelu ili crnu vodilicu). Na USB priključcima 3.0
(plava vodilica) ponekad dolazi do neispravnih
funkcija.
Prikljite prijemnik na neki drugi USB prikljak
2.0 na osobnom/prijenosnom računalu.
Smanjite razmak između prijemnika i uraja tako
da prijemnik priključite na USB priključak koji se
nalazi u blizini uraja.
Koristite USB prodni kabel kako biste prijemnik
smjestili što bliže urajima.
12 Odlaganje otpada
Ne odlažite uraje s ovim simbolom u
kućni otpad.
Uređaje odložite u skladu sa zakonskim
propisima, kod svog prodavača ili na
općinsko sabirno mjesto.
13 Tehnički podaci
14 EU izjava o sukladnosti
Poduzeće Cherry Europe GmbH, Auerbach/
OPf., Njemka ovime izjavljuje da ovaj tip
bežičnog uraja odgovara direktivi
2014/53/EU. Puni tekst EU izjave o sukladnosti
možete proni na sljedećoj web adresi:
www.cherry.de/compliance.
览器,首页
定电脑
量减小
声音 /
量增大
计算
池充电状态、蓝牙或无线连接的状
LED
线开关 (RF)/ 关闭 位置)/
(
BT)
牙连接的按键
电线的插口
电线的插口
DPI 切换装
池充电状态、分辨率或无线连接
状态
LED
览器前
览器后退
关关闭 (off)/ 无线 (RF)/ 蓝牙 (BT)
牙连接的按键
线连接的接收
在开始操作之前 ...
CHERRY DW 9500 SLIM 是一款用于操作电脑 /
记本电脑的无线键盘和鼠标组合
关于其他产品的信息载和更多服务请访问
www.cherry-world.com
1 为了您的安全
咽小零件可能会引起窒息危
请将设备保存 3 岁以下儿童无法够及
处。
Repetitive Strain Injury”=“性劳损
RSI 是由于频繁重复的小幅度运动造成
按照人体工程学调整您的工作位置
将键盘和鼠标置于正确位置您的上
和手腕在体侧自然伸
过安装支撑条来改变键盘的倾斜度。
加休息,必要时进行伸展运动。
经常变换您的身体姿
2 避免损坏
盘损坏
请勿卸下键帽
铁可能会删除存储介质文件,损坏
械表
请勿将磁卡、外部硬盘之类的存储媒介或
械表置于距离鼠标或键盘支撑条
10 cm
范围内
3 连接设备与电脑 / 笔记本电脑
您可以使用蓝牙或使用接收器通过 2.4 GHz
线连接将设备与电脑 / 本电脑连接。
Rad više Bluetooth uređaja na istom osob-
nom/prijenosnom računalu
Ako je priključeno preve Bluetooth ure-
đaja, Bluetooth prijemnici u osobnom/prijenosnom
računalu mogu biti preoptereni.
Naziv Vrijednost
Opskrbni napon Prijemnik:
5,0 V/DC ±5 % SELV
Napon punjenja Tip. 5,0 V/DC
Struja punjenja Maks. 300 mA
Potrnja struje Tipkovnica: maks. 5 mA
Miš: maks. 5 mA
Prijemnik: maks. 25 mA
Baterija Tipkovnica: Punjiva litij-ion
baterija, 650 mAh
Miš: Punjiva litij-ion bate-
rija, 550 mAh
Odiljačka frekvencija 2400,0 ... 2483,5 MHz
Odiljačka snaga Maks. 10 mW (EIRP)
Bluetooth 4.2
Temperatura
skladištenja
-15 °C ... +60 °C
Radna temperatura 0 °C ... +40 °C
简体
操作手册
相同
在使用说明书中您可以获取有关可靠
高效操作的说明。
请仔细阅读使用说明
请保管好使用说明书时将其转交给
其他用
3.1 通过蓝牙连接设备
1 在您的电脑 / 本电脑上打开搜索蓝牙设
如:开>
> >
牙)
2 遵从软件的指示。
3 将键盘背面或鼠标底部的开关切到 BT”。
4 按下 BT 开关旁的按钮激活键 /
蓝牙连接。
LED 闪烁蓝
如果 LED 闪烁蓝色:
则表示键盘/已经连接到另一台电脑/
记本电脑。关闭或禁用该连接。
5 遵从软件的指示。
LED 熄灭并且设备已与您的电脑 /
脑连接。
如果 LED 快速闪烁红色接失败。
请重新尝试
3.2 通过接收器连接设
收器位于鼠标底部的格层中,并通过磁铁
定。
1 从鼠标壳体中拔出接收器。
2 尽量将接收器连接到电 / 笔记本电脑
USB 2.0 通常有白色或黑色的
线)
3 将键盘背面或鼠标底部的开关切到 RF”。
键盘背面的 LED 或鼠标上的 LED 短暂亮起
色,以进行确认。键盘 / 鼠标已与您的电脑 /
笔记本电脑连接
4 接收器存放在鼠标中
收器非常小,即使是在移动笔记本电脑时
以保留
USB 口中。为了防止污染和丢
失,在不使用时请拔下接收器并将其存放在
标中
5 提高键盘的倾斜度
可以提高键盘的倾斜度,只需将随附的支
装在键盘底部。
1 关闭电脑 / 笔记本电脑或断开连接。
2 将带有销钉的磁性支撑条插入键盘底部不对
称排列的凹槽中。
6 设置鼠标的 DPI
DPI 数值越标的速度越快。
按下鼠标顶部的 DPI
LED 根据设置闪烁
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
置保存在鼠标中,即使关闭设备也会保留
设置
7 电池充电
果键盘或鼠标的电池电压减弱,根据设备
同,键盘的
LED 鼠标 DPI 键闪烁
10 次,之后该信号停止。
种情况一般发生在,当您启动那些连接了
的计算 / 笔记本电脑后,或者将其从睡
式中唤醒时。及时充电能够延长电池的使
寿命
将充电电缆接入设备的插口,然后将电缆的
另一头连接
USB 接口或 USB 电源适配
器。
电源 (计算机 / 本电脑)必须已启动。
您可以在充电期间继续作业,键盘背面的
LED 或鼠标 DPI 一直亮红色。
键盘背面的 LED 鼠标 DPI 键熄灭
示设备的电池已充满电。这种充电电路可
过度充电。
8 启动 / 关闭设备
设备在不使用时进入睡仅需消耗很
的电量。按键时,设备自动重新启动。
于设备在节能模式下仍会消耗电量,因此
长时间不使用或移动时,应手动将其关闭。
将键盘背面或鼠标底部的开关推到相应位
置:
= 键盘的中间位置 / 标的 off
线)= RF,开 蓝牙)= BT
9 个性化配置设备
可以使CHERRY KEYS 件自由分配鼠
和键盘的多个按键。如此一需单击
App,您就能够访问各种文性化的文本
块或宏。
请在 www.cherry-world.com 免费下载 CHERRY
KEYS
试试吧
10 清洁设备
1 关闭设备。
注意!腐蚀性清洁剂和液体会损坏设备
清洁时切勿使用汽油或酒精之类的溶剂,也
不得使用去污剂或百洁布。
避免液体进入设备。
2 请使用微潮的清洁布和柔和的清洁剂 (如
餐具洗涤剂)清洁设备。
3 然后用柔软不掉毛的清洁布将设备擦干。
11 如果设备不能正常工作
关闭并重启设备。
通过充电线为设备充电
(参见
7 " 电池充电 "
清除设备和电脑 / 笔记本电脑之间的干扰物
体。干扰物体主要是金属或电气物体,例如
电缆、扬声器或
USB 集线器。
缩短设备和电脑 / 笔记本电脑之间的距离。
如果在接收器附近使用 USB 3.0 备时出
故障:为接收器
USB 3.0 设备使用更远
连接、额外的电缆或
USB 集线器
11.1 排除蓝牙连接的故
检查您的电 / 记本电脑内部接收器是否
至少能够支持蓝
4.0 标准。不支持更低
版本
如果您电脑 / 本电脑处于待机模式,则
无法通过蓝牙设备唤醒。手动启动电 /
记本电脑。
如果设备已经连接到另一台电脑 / 笔记本电
脑,则无法建立并行连接。关闭第一台电脑 /
笔记本电脑或禁用该连接。
关闭不需要的蓝牙设备。
移除蓝牙软件中的键盘 / 鼠标,并将其添加
为新设备。
使用一个外部蓝牙接收器。
通过接收器连接设备。
11.2 通过接收器排除连接故障
将接收器连接到电脑/笔记本电脑USB 2.0
插口 (通常有白色或黑色的导线)
USB 3.0 色导线)有时会发生
障。
将接收器连接到电脑 / 记本电脑上的另一
USB 2.0 口。
通过将接收器连接到靠近设备USB
来缩短接收器与设备之间的距离。
使用 USB 长线将接收器尽可能靠近设
放置
12 设备的废弃处理
不得将具有此符号的设备混入生活
圾一同废弃处
根据法律规定的经销商处或
政收集点废弃处理该设备
13 技术参数
蓝牙
您的电脑/笔记本电脑需要配备蓝牙接收
器,且至少能够支持蓝牙 4.0
一台电脑/笔记本电脑上运行
个蓝牙设备
果连接了过多的蓝牙设备,则电脑 /
笔记本电脑中集成的蓝牙接收器可能不堪重
负。
名称 数值
源电压 接收器: 5.0 V/DC ±5 %
电电压 典型 5.0 V/DC
电电流 最大 300 mA
流消耗 键盘:最大 5 mA
鼠标:最大 5 mA
接收器:最 25 mA
电池 键盘:可充电的锂离子电池,
650 mAh
鼠标:可充电的锂离子电池,
550 mAh
射频率 2400.0 ...2483.5 MHz
14 联系方式
珠海确励电子有限公司
珠海市高新区唐家湾镇金园一路 8
519060 海,广
电话400-699-0333
sales_cn@cherry.de
www.cherry-world.com
確勵香港電子有限公司
香港九龍尖沙咀廣東道 30 號新
中心二座 5 509 號室 19 號房
电话00852 3959 8252
sales_hk@cherry.de
www.cherry-world.com
瀏覽器,首
鎖定 PC
聲音調
聲音開 / 關閉
聲音調
計算器
電池充電狀態、藍牙或無線連接的狀態
LED
開關 (RF)/ 關閉 (中間位/ 藍牙
(
BT)
藍牙連接的按
充電線的插孔
充電線的插孔
DPI 轉換裝
電池充電狀態、解析度、藍牙或無線連接
的狀態
LED
下一頁
上一頁
關閉 (off)/ 無線 (RF)/ (BT)
藍牙連接的按
無線連接的接收器
在您開始前 ...
CHERRY DW 9500 SLIM 款用於操作電 /
記型電腦的無線鍵盤和滑鼠組合
關於其他產品的訊、下載和更多服務請造
www.cherry-world.com
1 為了您的安全
吞嚥小部件會導致窒息
請將裝置存放3 以下兒童無法觸及之
處。
Repetitive Strain Injury」= 重複
RSI 是由持續重複的小動作造成的。
按照人體工學調整您的工位
調整鍵盤和滑鼠的位置,使您的上臂和手腕
在身體側面得以延展
透過安裝支撐條來改變鍵盤的傾斜度。
縮短休息間隔,必要時進行伸展運動。
經常變換您的身體姿勢。
2 避免損壞
鍵盤損壞
請勿卸下鍵帽
磁鐵可能會刪除儲存媒體,損壞機械錶
請勿將磁卡、外部硬碟之類的儲存媒體或機
械錶置於距離滑鼠或鍵盤支撐條
10 cm
圍內。
3 連接裝置和電腦 / 筆記型電腦
您可以透過藍牙或使用接收器透2.4 Ghz
線連接與電 / 筆記型電腦相連
3.1 透過裝置
1 在您的電腦 / 型電腦上打開藍牙裝置搜
「例如透過開> > 裝置 > 藍牙」
2 遵從軟體的指示。
3 將鍵盤背面或滑鼠底部上的開關推
BT」。
4 按下 BT 活鍵 / 滑鼠的藍
牙連接
LED 爍藍色
如果 LED 不閃爍藍色
已存在鍵盤/滑鼠與另一台電/
腦的連接。關閉該電 / 筆記型電腦或停
用該連接。
5 遵從軟體的指示。
LED 滅並且裝置已與您的電腦 / 記型
腦相連
如果 LED 速閃爍紅色,則連接失敗。
請重新嘗試。
3.2 透過接裝
接收器位於滑鼠底部的格層中,透過一個磁體
固定
1 從滑鼠的殼體中拔出接收器
2 盡可能將接收器連接到電腦 / 筆記型電腦的
USB 2.0 插孔上 (這通常有白色或黑色的
線)
3 將鍵盤背面或滑鼠底部上的開關推
RF」。
鍵盤背面上LED 或滑鼠上的 LED 暫亮
色,以進行確認。鍵盤 / 鼠已與您的電腦 /
筆記型電腦相連。
4 接收器裝填在滑鼠中
接收器很小,可以在筆記型電腦運輸時保留
USB 孔中。為了防止污染和損失,拔下接收
器並將其存放在滑鼠中 (參見概述頁)
5 增加鍵盤的傾斜度
您可以增加鍵盤的傾斜度,只需將隨附的支撐
條裝在鍵盤底部。
1 關閉電 / 電腦或斷開連接。
2 將帶有銷釘的磁性支撐條插入鍵盤底部不對
稱排列的凹槽中。
6 設定滑鼠的 DPI
DPI 目越高,滑鼠指示器的速度越快。
按下滑鼠上部DPI 按鍵。
LED 據設定閃爍:
1x = 600 dpi, 2x = 1000 dpi,
3x = 1600 dpi, 4x = 3200 dpi
設定保存在滑鼠中,即使關閉也依然保留。
7 電池充電
如果鍵盤或滑鼠的電池電壓減弱,根據設備的
不同,鍵盤
LED 鼠的 DPI 閃爍約 10
次,之後該訊號停止。
這種情況一般發生在,當您啟動那些連接了設
備的電腦 / 記型電腦後,或者將其從睡眠模
式中喚醒時。及時充電能夠延長電池的使用壽
命。
將充電電纜接入設備的插口,然後將電纜的
另一頭連接到
USB 面或 USB 源變
器。
電源 (電 / 記型電腦)必須已啟動。您
可以在充電期間繼續作業鍵盤背面的
LED
或滑鼠
DPI 鍵一直亮紅色
當鍵盤背面LED 鼠的 DPI 熄滅時,表
示設備的電池已充滿電。這種充電電路可防止
過度充電。
发射功率 最大 10 mW (EIRP)
蓝牙 4.2
存放温度 -15 °C ~ +60 °C
运行温度 0 °C ~ +40 °C
繁體 使用說明書
每個裝置都不一樣
使用說明書中包含有效和可靠使用的
提示
仔細閱讀使用說明書
妥善保管使用說明書並傳遞給其他使用
者。
藍牙版
的電腦/筆記型電腦需要配備藍牙
收器,且至少能夠支援藍牙
4.0
名称
8 啟動 / 關閉裝置
裝置在不使用時切換到睡眠模式,僅需要很少
的能量。首次按下按鍵時,裝置自動重新
動。
由於裝置在節能模式下仍會消耗能量,因此長
時間不使用和運輸時,請手動將其關閉。
鍵盤背面或滑鼠底部上的開關推到相應位
置:
= 盤在中間位置 / off
無線)= RF
藍牙)= BT
9 個人化配置設備
您可以使用 CHERRY KEYS 軟體自由分配滑鼠鍵
和鍵盤的多個按鍵。如此一來,只需按一
App,您就能夠存取各種檔案,個人化的文字
模組或巨集。
請在 www.cherry-world.com 費下載
CHERRY KEYS
來試試吧!
10 清潔裝置
1 閉裝置
意!腐蝕性清潔劑和液體會損壞裝
使用汽油或酒精等溶劑,以及磨砂式表面
潔劑、硬質海綿來進行清潔
止液體進入裝置內部
2 使用略微潤濕的清潔布及柔和的清潔劑
(例如餐具清潔劑)清潔裝置。
3 後使用柔軟不掉毛的清潔布將裝置擦乾。
11 如果裝置無作用
閉裝置並重新啟動。
過充電線對裝置充電
(參7 " 電池充電 ")。
除裝置和電腦/型電腦之間的障礙物
要干擾物是金屬或電氣物體 (例如電纜、
聲器或
USB 線器)
短裝置和電腦 / 腦之間的距離
果在接收器附近使用 USB 3.0 裝置時出現
障:為接收器
USB 3.0 裝置使用更遠的
面、額外的電纜或
USB 集線
11.1 排除藍連接的故障
查您的電腦 / 筆記型電腦內部接收器是
少能夠支援藍
4.0 標準。不支援更低
本。
您的電腦 / 筆記型電腦處於待機模
過藍牙裝置進行喚醒。手動啟動電腦 /
型電腦。
果裝置已與另一台電/筆記型電腦相連
您不能建立平行連接。關閉第一台電腦 /
記型電腦或停用連接
閉不需要的藍牙裝置
藍牙軟體中移除鍵盤 / 滑鼠並將其新增
的裝置
使用外部藍牙接收器。
過接收器連接裝置。
11.2 接收接故
接收器連接到電腦/型電腦USB 2.0
通常有白色或黑色的導線)
USB 3.0 插孔 (藍色導有時會發生故
障。
接收器連接到電腦 / 型電腦的另一
USB 2.0 插孔
接收器連接到裝置附近的 USB 插孔
縮短接收器和裝置之間的距離。
使用 USB 延長線,以便盡可能將接收器定
在裝置附近。
12 裝置的廢棄處理
不得將具有此符號的裝置混入生活垃
圾一起廢棄處理。
根據法律規定,請在您的經銷商處或
市政收集點廢棄處理該裝置
13 技術數據
14 聯絡方式
確勵台灣電子有限公
大安區光復南 72 73 2
市井商務中心
106 臺北市
電話:+886 2 7746 1776
sales_tpe@cherry.de
www.cherry-world.com
RECEIVER LABEL
CONTACT
For Europe
Cherry Europe GmbH
Cherrystraße 2
91275 Auerbach/OPf.
Germany
Internet: www.cherry.de
For USA
Cherry Americas, LLC
5732 95th Avenue
Suite 850
Kenosha, WI 53144
USA
Tel.: +1 262 942 6508
Email: sales@cherryamericas.com
Internet: www.cherryamericas.com
在一台電腦/筆記型電腦上操作
多個藍牙裝
如果連接了過多的藍牙裝置合在電 /
筆記型電腦中的藍牙接收器可能超過負荷
名稱 數值
電源電 接收器 5.0 V/DC ±5 %
充電電 典型值 5.0 V/DC
充電電 最大 300 mA
耗電量 鍵盤:最大 5 mA
滑鼠:最大 5 mA
接收器:最大 25 mA
電池 鍵盤:可充電的鋰離子電
池,
650 mAh
滑鼠:可充電的鋰離子電
池,
550 mAh
發射頻 2400.0 2483.5 MHz
發射功 最大 10 mW (EIRP)
藍牙 4.2
存放溫 -15 °C +60 °C
操作溫 0 °C +40 °C
④⑤ ⑦⑩⑧⑨
⑫⑮⑬⑭
限用物質含有情況標示聲明書
(Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking)
備考 1. 〝超 0.1 wt %〞及 0.01 wt %〞係限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
(Note 1: Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted
substance exceeds the reference percentage value of presence condition.)
備考 2. 〞係指該項限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
(Note 2: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage
of reference value of presence.)
備考 3. -〞係指該項限用物質為排除項目。
(Note 3: "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.)
限用物質及其化學符
(Restricted substances and its chemical symbols)
單元
(Unit)
Pb
(Lead)
Hg
(Mer-
cury)
Cd
(Cad-
mium)
六價鉻 Cr
+6
(Hexavalent
chromium)
多溴聯 PBB
(Polybrominated
biphenyls)
多溴二苯醚 PBDE
(Polybrominated
diphenyl ethers)
電路板 (PCB)
○○
電子部
(Electric components)
-
○○
焊膏 (Solder paste)
○○
電源線 (Cable)
○○
外殼 (Plastic parts)
○○
零件 (Metal parts)
○○
零件 (Rubber parts)
○○
User Guide about Hazardous Materials
(People's Republic of China Electronic Industry Standard SJ/T11364-2014)
[关于有害物质的用户说明 (中华人民共和国电子工业标准SJ/T11364-2014)]
:
Indicates that the concentration of the hazardous substance in all homogeneous materials in the parts is
below the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572-2011 标准规定的限量以下。 ]
X: Indicates that the concentration of the hazardous substance of at least one of all homogeneous materials in the
parts is above the relevant threshold of the GB/T 26572-2011 standard.
[ 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超过 GB/T 26572-2011 标准规定的限量。 ]
Toxic and hazardous materials or elements
[
有毒有害物质或元素
]
Part name
[
部件名称 ]
Pb
[ ]
Hg
[ ]
Cd
[
]
Cr+6
[
六价铬
]
PBB
[
多溴联苯
]
PBDE
[
多溴二苯醚
]
PCB's/flex circuits [PCB/ 挠性电路 ]
○○
Electronic components [ 电子元器件 ]
X
○○
Solder paste [ 锡膏
]
○○
Cable [ 缆线 ]
○○
Plastic parts [ 塑料部件 ]
○○
Metal parts [ 金属部件 ]
○○
Rubber parts [ 橡胶部件 ]
○○

Related product manuals