74
KORY PLUS i-SIZE (40–85cm)
Tato autosedačka je schválena podle předpisu EHK R 129/03 pro pře-
pravu dětí:
• Při výšce od 40 do 85cm (max.13kg): Integral Universal ISOFIX „i-Size“
/ Universal Belted (obr.1);
• ve věku: od narození do přibližně 15let;
• Jen proti směru jízdy.
NÁVOD KPOUŽITÍ
PŘED MONTÁŽÍ AUTOSEDAČKY SI POZORNĚ PROČTĚTE CELÝ TENTO
NÁVOD KPOUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEČÍM PŘI PO-
UŽÍVÁNÍ VÝROBKU; NÁVOD USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ.
VAROVÁNÍ
• Před použitím odstraňte a zlikvidujte případné plastové sáčky
avšechny části obalu tohoto výrobku nebo je alespoň uchovejte
mimo dosah dětí. Doporučujeme tyto části vyhodit do tříděného
odpadu vsouladu splatnými zákony.
• Vjednotlivých státech platí různé vyhlášky abezpečnostní předpisy
vztahující se na přepravu dětí vautomobilu, proto je vhodné obrátit
se na místní úřady pro další informace.
• Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se obeznámil
snávodem auschovejte tento návod pro budoucí použití.
• Doporučujeme, aby všichni spolucestující byli obeznámeni se způ-
sobem odepnutí pásů auvolnění dítěte ze sedačky vpřípadě nouze.
• Neupravujte polohu dítěte vautosedačce nebo polohu autosedač-
ky za jízdy. Nejprve zastavte na bezpečném místě.
• Vprvních měsících po narození mohou mít děti problémy sdýchá-
ním vpoloze vsedě. Nedovolte, aby děti usnuly vsedačce, když ještě
nejsou schopny samy zvednout hlavu.
• Pro děti narozené předčasně, před 37.týdnem těhotenství, může
být autosedačka nebezpečná. Tito novorozenci usazení do autose-
dačky mohou mít problémy sdýcháním. Doporučujeme vám obrá-
tit se na vašeho lékaře nebo na lékařský personál, aby posoudil stav
vašeho dítě adoporučil vám vhodnou autosedačku ještě předtím,
než odejdete zporodnice.
• Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepodařilo rozepnout sponu
bezpečnostního pásu azda si nehraje sautosedačkou nebo sně-
kterou její částí.
• Nedovolte, aby si děti hrály sdíly nebo částmi autosedačky.
• Pokud nepřepravujete dítě, musí být autosedačka připevněna kse-
dadlu nebo uložena do kufru vozidla. Nepřipevněná autosedačka
by mohla vpřípadě nehody nebo prudkého zabrzdění zranit spo-
lucestující.
• Úpravy autosedačky musí být prováděny výhradně dospělou osobou.
• Riziko vážného poranění dítěte nejen vpřípadě nehody, ale iza ji-
ných okolností (např. při prudkém zabrzdění) je větší, jestliže pokyny
uvedené vtomto návodu nejsou přísně dodržovány.
• Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpečnost dítěte vpřípadě
nehody, ale její použití sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Vždy používejte správně nainstalovanou autosedačku, ato ipro krát-
ké jízdy. Pokud tak neučiníte, ohrožujete bezpečnost dítěte. Zkont-
rolujte zejména správné napnutí bezpečnostních pásů autosedačky,
azda pásy nejsou přetočené nebo nesprávně umístěné.
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci bezpečnostní pás zapnutý,
ato jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v případě
nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
• Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklápěcí, posuvná nebo otoč-
ná) dobře zajištěna.
• Ipři malé dopravní nehodě může dojít kpoškození autosedačky, jež není
postřehnutelné pouhým okem; proto je nutné autosedačku vyměnit.