25
CESTO MULTIUSOS
Este carrinho de passeio pode dispor de um cesto multiusos.
26. Fixe o cesto fazendo passar as tas à volta dos tubos do car-
rinho de passeio e apertando as molas de pressão nas posições
indicadas (g. 25).
ATENÇÃO: não carregue o cesto com um peso superior a 3 kg.
CAPA IMPERMEÁVEL
Este carrinho de passeio também pode dispor de capa imper-
meável.
27. Para xar a capa impermeável, faça passar as tas à volta dos
tubos do carrinho de passeio, nas posições indicadas na gura 26.
Depois da utilização, se a capa impermeável estiver molhada,
deixe-a secar ao ar, antes de a guardar.
ATENÇÃO: a capa impermeável deve ser sempre utilizada com
especial atenção.
ATENÇÃO: a capa impermeável não pode ser utilizada em
carrinhos de passeios que não dispõem de capota ou tejadilho
pára-sol, pois pode asxiar a criança. ATENÇÃO: nunca deixe
a criança no carrinho de passeio, exposto ao sol, com a capa
impermeável montada, para evitar o risco de aquecimento
excessivo.
SACO TÉRMICO
Algumas versões deste carrinho de passeio podem dispor de
saco térmico, ideal para climas frios.
28. Posicione o saco térmico conforme indicado na gura 27,
apertando as molas de pressão nas posições indicadas.
29. A parte superior do saco térmico dispõe de um capuz con-
fortável que pode ser aberto e fechado com o velcro (g. 28).
30. O saco térmico dispõe de aberturas para a passagem do
cinto de segurança (g. 29).
ATENÇÃO: quando utilizar o saco térmico passe sempre o cin-
to de segurança através das aberturas especícas.
COBREPERNAS
31. O saco térmico pode ser transformado num cobre-pernas
normal, abrindo o ferro de correr e removendo a parte de baixo
em felpa (g. 30).
32. Para xar o cobre-pernas, xe os clipes, fazendo passar as
correias à volta dos tubos do carrinho de passeio, nas posições
indicadas na gura 31.
BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL
33. Para retirar a barra de proteção frontal, pressione os dois
botões situados dos lados (fig.32) e puxe a barra para si. Abra
apenas um dos lados da barra de proteção, para facilitar a colo-
cação da criança no carrinho de passeio.
34. Para prender novamente a barra frontal à estrutura, insira as
duas extremidades de plástico da barra nos suportes apropria-
dos, como indicado na Fig. 33.
ATENÇÃO: prenda sempre a criança com os cintos de segu-
rança. A barra de proteção NÃO é um dispositivo de retenção
da criança.
ATENÇÃO: a barra de proteção não deve ser utilizada para le-
vantar o carrinho.
Nota importante: as imagens e as instruções contidas neste
folheto referem-se à versão do carrinho de passeio com todos
os acessórios; alguns componentes e respectivas funções, aqui
descritas, podem variar consoante a versão que adquiriu.
LITE WAY
BELANGRIJKE MEDEDELINGEN
BELANGRIJK - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM
ZE LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
LET OP: VERWIJDER VOOR HET GEBRUIK EVEN-
TUELE PLASTIC ZAKKEN EN ALLE ANDERE VER-
PAKKINGSONDERDELEN EN GOOI ZE WEG OF
HOUD ZE IN IEDER GEVAL BUITEN HET BEREIK
VAN KINDEREN.
WAARSCHUWINGEN
• LET OP: controleer voor de montage dat het
artikel en zijn onderdelen niet beschadigd zijn
tijdens het transport. In dit geval mag het arti-
kel niet worden gebruikt en dient het buiten het
bereik van kinderen te worden gehouden.
• LET OP: laat je kind nooit zonder toezicht achter.
• LET OP: voor het gebruik dient u zich ervan te
verzekeren dat alle veiligheidsmechanismen
correct zijn aangebracht.
• LET OP: om letsel te voorkomen, verzeker je je
er bij het openen en sluiten van het product van
dat het kind zich op een veilige afstand bevindt
• LET OP: sta niet toe dat uw kind met dit product
speelt
• LET OP: gebruik altijd de veiligheidssystemen.
• LET OP: De wandelwagen mag niet worden ge-
bruikt, terwijl u rent of (rol)schaatst.
• De wandelwagen mag worden gebruikt voor
kinderen van 0 tot 36 maanden, tot een gewicht
van maximaal 15 kg.
• Voor kinderen vanaf de geboorte tot de leeftijd
van ongeveer 6 maanden moet de rugleuning
op de volledig neergelaten stand worden gebru-
ikt.
• Het product moet altijd op de rem staan als je
het kind erin zet of eruit haalt
• Laad niet meer dan 3 kg gewicht in de mand.
• Elk gewicht dat aan de handgrepen en/of de ru-
gleuning en/of de zijkanten van de wandelwa-
gen is bevestigd, kan de stabiliteit van de wan-
delwagen in het gedrang brengen.
• Vervoer niet meer dan één kind tegelijk.
• Breng geen accessoires, reserveonderdelen of
onderdelen op de wandelwagen aan, die niet
door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn.
• Het gebruik van tussenbeenstukken en veili-
gheidsgordels is nodig om de veiligheid van het
kind te garanderen. Gebruik de veiligheidsgor-
dels bovendien altijd samen met het tussenbe-
enstuk.
• Verzeker u er bij het afstellen van de wandelwa-
gen van dat de bewegende delen van de wan-
delwagen niet in aanraking komen met het li-
chaam van het kind.
• Laat de wandelwagen nooit met het kind erin op
een helling staan, ook al zijn de remmen geacti-
veerd.
• Zorg ervoor dat andere kinderen niet zonder to-
ezicht in de buurt van de wandelwagen spelen
of erop klimmen.
• Gebruik de wandelwagen niet op trappen of rol-
trappen: u zou de controle erover onverwachts
kunnen verliezen.
• Als de wandelwagen niet wordt gebruikt, dient
hij buiten het bereik van kinderen te worden
gehouden.
• Dit product mag uitsluitend door een volwasse-
ne worden gebruikt.
• Het product mag uitsluitend door een volwas-
sene worden gemonteerd.
• Verzeker u ervan dat de gebruikers van de wan-
delwagen goed weten hoe hij werkt.
• Gebruik de rem iedere keer dat u stopt.
• Om gevaar voor wurging te voorkomen, dient u
het kind geen voorwerpen met touwen te geven
of binnen het bereik van het kind te laten liggen.
• Kijk goed uit als u een trede of de stoep op- of
afgaat.
• Als u de wandelwagen gedurende lange tijd in
de zon laat staan, wacht dan tot hij afgekoeld is
voordat u het kind erin zet. Door lang in de zon
te staan, kunnen de materialen en stiffen van
kleur veranderen.
• Gebruik het artikel niet als onderdelen stuk of
gescheurd zijn of ontbreken.
• Voorkom dat de wandelwagen in aanraking
komt met zout water, om roest te voorkomen.
• Gebruik de wandelwagen niet op het strand.
REINIGINGS EN ONDERHOUDSTIPS
Dit artikel heeft periodiek onderhoud nodig.
Reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door
een volwassene worden verricht.
REINIGEN
De stof kan van de wandelwagen verwijderd worden (raadpleeg
het hoofdstuk “De bekleding verwijderen”).
Zie de wasetiketten om de stoffen gedeeltes te reinigen.
NL