EasyManua.ls Logo

Chicco oasys 0+ UP - Page 69

Chicco oasys 0+ UP
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68
69
CHICCO
Oasys 0+ UP
Gr. 0+ (0–13 kG)
NÁVOD
OBSAH
1. ÚVOD
1.1 UPOZORNENIA
1.2 VLASTNOSTI PRODUKTU
1.3 OPIS SÚČASTÍ
1.4 POLOHY DRŽADLA
1.5 OBMEDZENIA A POŽIADAVKY TÝKAJÚCE
SA POUŽÍVANIA PRODUKTU A SEDADLA
VO VOZIDLE
2. INŠTALÁCIA VO VOZIDLE
2.1 INŠTALÁCIA S PODSTAVCOM
2.2 INŠTALÁCIA BEZ PODSTAVCA
3. INÉ ČINNOSTI
3.1 USADENIE DIEŤAŤA V SEDAČKE A NASTA-
VENIE BEZPEČNOSTNÉHO PÁSU
3.2 POUŽITIE AKO DETSKÉ LEHÁTKO
3.3 POUŽITIE S KOČÍKOM
3.4 STRIEŠKA
3.5 ČISTENIE A SKLADOVANIE
1. ÚVOD
1.1 VÝSTRAHY
MIMORIADNE DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE SI HNEĎ
T E N T O N Á V O D U S C H O V A J T E N A B U D Ú C E
POUŽITIE.
E š t e p r e d p r i p e v n e n í m a i n š t a l á c i o u p r o -
duktu si dôkladne prečítajte pokyny v -
vode. Nedovoľte, aby niekto použil výrobok
bez toho, aby si vopred prečítal návod na
používanie.
POZOR! Na základe štatistík nehodovosti
vo všeobecnosti platí, že zadné sedadlá
bezpečnejšie než predné: odporúčame
vám preto nainštalovať sedačku na zadné
sedadlá. Najbezpečnejším sedadlom je
zadné stredné sedadlo, ak je vybavené
trojbodovým bezpečnostným pásom.
POZOR! VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO! Nikdy
nepoužívajte túto detskú sedačku upevnenú
na predných sedadlách vozidla, ktoré
vybavené prednými airbagmi. Detskú sedač-
ku môžete pripevniť na predné sedadlo až
po deaktivácii predného airbagu: ohľadom
deaktivácie airbagu sa spojte s výrobcom vo-
zidla alebo si pozrite návod vlastníka vozidla.
V každom prípade sa odporúča posunúť
sedadlo vozidla čo najviac dozadu v závislosti
od toho, či vzadu sedia pasažieri.
Presvedčte sa, či všetci pasažieri vo vozidle
vedia, ako uvoľniť dieťa zo sedačky v -
dzovom prípade.
Pri pripevňovaní detskej sedačky do auta
dávajte pozor, aby sa nebránilo v pohybe
s pohyblivým sedadlom alebo s dverami.
Žiadna autosedačka nezaručuje úplnú
bezpečnosť dieťaťa v prípade dopravnej
nehody, ale jej používanie znižuje riziko váž-
neho ublíženia na zdraví alebo rizika úmrtia.
Riziko vážneho poranenia dieťaťa vzrastá
nielen pri nehodách, ale aj za iných okol-
ností (napr.: náhle zbrzdenie atď.), pokiaľ
sa dôsledne nedodržia nasledovné poky-
ny: vždy skontrolujte, či je detská sedačka
správne zaistená na sedadle vozidla.
Pokiaľ je detská sedačka poškodená, zde-
formovaná alebo opotrebovaná, treba ju
vymeniť: je pravdepodobné, že už nezod-
povedá pôvodným požiadavkám a štandar-
dom bezpečnosti. V prípade nehody, a to
aj malej nehody, sa detská sedačka zvykne
poškodiť, aj keď poškodenia nie viditeľné
voľným okom. Preto ju nutné vymeniť ju.
Nepoužívajte autosedačky z druhej ruky: je
možné, že takéto sedačky utrpeli kon-
štrukčné poškodenia, ktoré nie sú viditeľné
voľným okom, ale napriek tomu schopné
ohroziť bezpečnosť produktu.
Tento produkt sa nesmie nijako meniť ani
upravovať, pokiaľ takéto zmeny a úpravy
neschváli výrobca.
Nepripevňujte príslušenstvo, náhradné diely
ani komponenty, ktoré výrobca nedodal
alebo neschválil.
Nikdy dieťa nenechávajte v detskej auto-
sedačke bez dozoru.
Nikdy dieťa nenechávajte v autosedačke,
ktorá nie je zaistená na sedadle vozidla
– mohla by zraniť ostatných pasažierov.
Nikdy nevkladajte žiadne predmety s -
nimkou schváleného príslušenstva medzi
sedadlo vozidla a detskú autosedačku alebo