WICHTIGER HINWEIS
„
GEBRAUCH
MERKSAM DURCH UM GEFAHREN BEI
DER BENUTZUNG ZU
BEW
NA
RES KINDES KONNTE GEFÄHRDET WERDEN
WENN
FOL
WARNUNG VOR DEM GEBRAUCH EVEN
TUELLE
CKUNGSTEILE DES PR
UND BESEITIGEN
KINDER
HINWEISE
WARNUNG DIE SICHERHEIT DES KINDES
WARNUNG Kinder müssen stets Sicher
heitsgurte tragen und dürfen niemals unbe
aufsichtigt gelassen werden
WARNUNG Werden Einstellungen vor
genommen muss das Kind stets von den
beweglichen Teilen des Sportwagens fern
gehalten werden Dieser Sportwagen benö
tigt regelmäßige Pege und Wartung durch
den Benutzer Ein Überladen eine falsche
Handhabung und unzulässige Zubehörteile
könnten den Sportwagen beschädigen und
unbrauchbar machen
WARNUNG Es konnte gefährlich sein das
Kind unbeaufsichtigt zu lassen
WARNUNG Vor dem Zusammenbau prüfen
ob das Produkt und seine Komponenten kei
ne Transportschäden aufweisen Andernfalls
darf das Produkt nicht mehr benutzt werden
und muss von Kindern ferngehalten werden
Die Verwendung des Sportwagens ist für
Kinder im Alter von Monaten bis zu
Monaten und bis zu einem Körpergewicht
von max kg zulässig
WARNUNG Dieser Sportwagen ist nicht
für Kinder unter Monaten geeignet
WARNUNG Vergewissern Sie sich bitte vor
dem Gebrauch dass alle Sicherheitsmecha
nismen richtig eingerastet sind Insbeson
dere vergewissern Sie sich dass der Sport
attaché correctement
ATTENTION pour garantir la sécurité de votre enfant il est
indispensable de toujours utiliser le harnais
Pour plus de sécurité la poussette est dotée danneaux en
forme de D permettant dajouter un harnais conforme à la
norme BS Les anneaux sont positionnés au niveau de
lassise de la poussette sur les côtés droit et gauche comme
lindiquent les points A et B
Snappy Deluxe FIg BC Introduire la xation de la ceinture
supérieure A en faisant correspondre le triangle avec celui qui
est présent sur la xation de la ceinture abdominale B puis
les introduire dans la boucle C Pour détacher les ceintures de
sécurité appuyer sur le bouton central D
PLIAGE
ATTENTION plier la poussette en veillant à ce que lenfant et
dautres enfants éventuels soient sufsamment éloignés Du-
rant ces phases vérier que les parties mobiles de la poussette
nentrent pas en contact avec lenfant
Pour plier la poussette après avoir remis le canopy en ar-
rière désactiver le système de sécurité voir composants
en le tirant vers soi tout en le tenant tiré vers le bas pousser
vers le haut an de débloquer complètement la sûreté g A
ATTENTION : LA POUSSETTE EST MUNIE D’UNE DEUXIÈME
SÛRETÉ POUR EMPÊCHER TOUTE FERMETURE ACCIDENTEL-
LE. NE PAS ESSAYER DE FERMER LA POUSSETTE SANS AVOIR
DÉBLOQUÉ LE SYSTÈME DE SÛRETÉ voir Composants
Pour débloquer la deuxième sûreté appuyer sur la pédale rou-
ge illustrée sur la gure B
Pousser les poignées en avant en pliant la poussette jusquà
ce quelle soit complètement fermée g
Lorsque la fermeture est terminée le crochet situé sur le
côté bloque automatiquement la poussette en position fer-
mée g A évitant quelle souvre involontairement Il est
possible de freiner les roues arrière an de pouvoir appuyer fa-
cilement la poussette sur une surface verticale et an quelle
tienne debout toute seule g B
ACCESSOIRES :
ATTENTION Les accessoires décrits cidessous ne sont pré-
sents que sur certains modèles du produit Lire attentivement
les instructions relatives aux accessoires présents dans le mo-
dèle acheté
HABILLAGE PLUIE
La poussette est dotée dun habillage pluie pratique et lé-
ger Ouvrir lhabillage pluie et le mettre sur le canopy en cou-
vrant toute la poussette Fixer lhabillage pluie aux tubes avant
et latéraux de la poussette à laide du velcro prévu à cet effet
g
ATTENTION faire particulièrement attention lors de lutilisa-
tion de lhabillage pluie
ATTENTION Lhabillage pluie ne peut être utilisé sur une
poussette dépourvue de canopy car lenfant pourrait sétouf-
fer Lorsque lhabillage pluie est monté sur la poussette ne ja-
mais laisser celleci exposée au soleil avec lenfant dedans an
déviter tout risque de surchauffe
SAC DE TRANSPORT
La poussette comprend un sac de transport très pratique
g A ouvrir le sac et y introduire la poussette comme
sur la gure B
SANGLE DE TRANSPORT
La poussette est équipée dune sangle de transport pour un
transport facile lorsquelle nest pas utilisée g La sangle
est détachable et peut sattacher au sac
FIXATION DU MATELAS
Fixer le matelas à lassise de la poussette en utilisant la rotule à
larrière comme on le montre à la g dans lemploi double
face retourner la rotule avant la xation
Faire passer la sangle entrejambes et le harnais dans les
fentes comme on le montre à la g
Fixer le matelas au dossier de la poussette à laide des velcros
dans la partie supérieure du matelas
Attention le matelas ne sutilise quune fois quil est bien xé
à la structure et avec les ceintures bouclées
POUR PLUS D’INFORMATIONS
Chicco Puériculture de France
avenue de la Métallurgie
SAINT DENIS LA PLAINE
Site Internet wwwchiccofr