EasyManuals Logo

Chicco STYLEGO up User Manual

Chicco STYLEGO up
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
56
57
(ıslak ise) kurutmak için asınız.
Ymurluk hem ileriye, hem de ebeveyne bakacak şekilde kul-
lanılabilir.
UYARI: Boğulmaya neden olabileceğinden, yağmurluk; ten-
tesiz puset üzerinde kullanılamaz. Ymurluk pusete takılı ise;
puseti, içinde çocuk varken kesinlikle doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayınız çünkü sıcaklık önemli ölçüde artacaktır.
Önemli Not: bu kitapçıkta bulunan resimler ve talimatlar, belli
bir puset sürümüne aittir. Burada açıklanan bazı bileşenler ve
işlevler, satın alınan modele göre değişiklik gösterebilir.
GARANTİ
Ürün, kullanım talimatlarında belirtilen normal kullanım koşulla-
rı altında uygunluğa ilişkin tüm kusurlara karşı garanti edilmiştir.
Bu nedenle garanti, hatalı kullanım, aşınma veya kazara meyda-
na gelen olaylardan kaynaklanan hasarlar durumunda geçerli
değildir.
Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mevcut
olan durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal kanun-
ların özel hükümlerine bakınız.
StyleGo Up
ВАЖНО - ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕ-
ЩИ СПРАВКИ - ПРОЧЕТЕ ВНИ-
МАТЕЛНО.
ВНИМАНИЕ: СЪХРАНЯВАЙТЕ
НАЙЛОНОВИТЕ ТОРБИЧКИ ДАЛЕЧ
ОТ ДЕЦА, ТЪЙ КАТО ИМА ОПАС-
НОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ: Не оставяйте нико-
га детето си без надзор.
ВНИМАНИЕ: Преди употреба се
уверете, че всички застопоряващи
механизми са правилно монтирани.
ВНИМАНИЕ: За да се избегне на-
раняване по време на сгъването
и разгъването на продукта, се
уверете, че детето е на безопас-
но разстояние.
ВНИМАНИЕ: Не позволявайте на
детето си да играе с този продукт.
ВНИМАНИЕ: Винаги използвай-
те системите за обезопасяване.
Използването на ремъка за чатала и
на предпазните колани е от същест-
вено значение, за да се гарантира
безопасността на детето. Използ-
вайте винаги предпазните колани
едновременно с ремъка за чатала.
ВНИМАНИЕ: Преди употреба се
уверете, че механизма за закреп-
ване на бебешкия кош, на седал-
ката или на столчето за кола, са
правилно закрепени.
ВНИМАНИЕ: Този продукт не е
предназначен за бягане или пър-
заляне.
Употребата на количката е пред-
видена за деца на възраст между
0 и 36 месеца и с максимално те-
гло 15 kg.
За новородени и бебета до около
6-месечна възраст облегалката
трябва да се използва в напълно
легнало положение.
Единствено седалката за автомо-
бил CHICCO OASYS 0+UP/OASYS
I-SIZE и/или кошът за новородено
CHICCO STYLEGO UP, оборудва-
ни с подходящия съвместим ме-
ханизъм за закрепване, могат да
се монтират на количка CHICCO
STYLEGO UP.
Спирачното устройство трябва да
бъде винаги задействано, когато
настанявате или изваждате детето.
Използвайте спирачното устрой-
ство винаги, когато спирате.
Не оставяйте никога количката
на стръмни места, когато детето е
седнало в нея, дори и спирачките
да са задействани.
Не претоварвайте багажната кош-
ница. Максимално тегло 5 kg.
Всякакви тежести, закачени на
ръкохватките и/или облегалката,
и/или отстрани на количката, из-
лагат на опасност стабилността й.
Не превозвайте повече от едно
дете наведнъж.
Не използвайте към детската ко-
личка аксесоари, резервни части
или компоненти, които не са до-
ставени или одобрени от произ-
водителя.
Не използвайте продукта, ако
има счупени, скъсани или липс-
ващи части.
Инсталираното на количката стол-
че за кола, не замества бебешката
люлка или детското креватче. Ако

Other manuals for Chicco STYLEGO up

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco STYLEGO up and is the answer not in the manual?

Chicco STYLEGO up Specifications

General IconGeneral
BrandChicco
ModelSTYLEGO up
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals