Raccorder un contact "C2" sur
les bornes de la carte CPU
(contact libre de toute polarité
et de bonne qualité)
■ contact ouvert → consigne 1
■ contact FERMÉ → consigne 2
Commande sélection
chaud / froid
Connect a contact "C2" to the
CPU board terminals (polarity-
free and high-quality contact)
■
contact open → setting 1
■
contact closed → setting 2
Heating / cooling
selection mode
Ein Kontakt C2 an die Anschlüsse
des Steckers der CPU ans-
chließen (potentialfreier Kontakt)
■
Kontakt offen
→
Sollwert 1
■
Kontakt geschlossen
→
Sollwert 2
Auswahlsteuerung
Kühl- / Heizbetrieb
Conecte un contacto "C2" a los terminales
de la tarjeta CPU (contacto libre de pola-
ridad y de buena calidad)
■
contacto abierto
→
parámetro 1
■
contacto cerrado
→
parámetro 2
Control selección
calor / frío
Commande
sélection
consigne 1 /
consigne 2
Setting 1 /
setting 2
selection control
Auswahlsteuerung
Sollwert 1 /
Sollwert 2
Control selección
parámetro 1 /
parámetro 2
Raccorder un contact "C3" sur
les bornes du connecteur de la
carte CPU (contact libre de
toute polarité et de bonne
qualité)
■ contact ouvert →
fonctionnement FROID
■ contact fermé → fonctionne-
ment CHAUD
IMPORTANT
Il est impératif que le groupe
soit à l'arrêt lors de l'inversion
chaud / froid . La température
à l'entrée de l'échangeur sera
de 25 °C maxi lors du
redémarrage en
fonctionnement froid.
Connect a contact "C3" to
terminals of the CPU board
connector (polarity-free and
high-quality contact)
■
contact open →COOLING
mode
■
contact closed
→
HEATING
mode
IMPORTANT
The unit must be stopped
during heating/cooling
inversion. The max. exchanger
inlet temperature should be
25°C maxi. for restarts in
cooling mode.
Ein Kontakt C3 an die Anschlüsse
des Steckers der CPU anschließen
(potentialfreier Kontakt)
■
Kontakt offen
→
KÜHLBETRIEB
■
Kontakt geschlossen
→
HEIZBETRIEB
WICHTIG
Es ist wichtig, daß der
Kaltwassersatz bei der Umschaltung
von Heiz- auf Kühlbetrieb und
umgekehrt ausgeschaltet ist. Die
Temperatur am Eingang des
Wärmetauschers darf beim Anlaufen
im Kühlbetrieb max 25 °C betragen.
Conecte un contacto "C3" a los
terminales del conector de la tarjeta
CPU (contacto libre de polaridad y de
buena calidad)
■
contacto abierto
→
funcionamien-
to FRÍO
■
contacto cerrado
→
funcionamien-
to CALIENTE
IMPORTANTE
Es imperativo que el grupo esté
parado para la inversión calor/frío. La
temperatura en la entrada del
intercambiador será de 25 °C máx. al
volver a arrancar en funcionam. frío.
42