Einbau- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Instructions de montage et de service
10/2018
Anhang / Appendix/ Annexe
1 Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Type / type / type React 30E
Regelkraft / operating force / force de poussé
Schließkraft / closing force / force de fermeture
Stellweg / stroke / course
Stellgeschwindigkeit (bei 50Hz) / speed / vitesse
Leistungsaufnahme (bei 50Hz) / power draw / puissance
Motorspannung / motor voltage / tension du moteur
24 V, 115 V, 230 V, 50/60 Hz*
Isolationsklasse / isolation class / classe d'isolation
Betriebsart / motor rating standard / Mode de service
Kraftschalter/ force switches / contacteur de force
2, fest verdrahtet / 2, directly wired / 2, cableé
Wegschalter / limit switches / contacteurs de course
2, fest verdrahtet / 2, directly wired / 2, cableé
Zusätzliche Wegschalter/ additional limit switches/ contacteur de course
supplémentaire
2, Schaltleistung 4 A, 250 V / rating 4 A, 250 V / puissance de coupure 4 A, 250 V
Schutzart / protection rating/ type de protection
IP 65, DIN EN 60529 / NEMA Type 4X, NEMA 250-2014
Umgebungstemperatur / ambient temperature / température ambiante
Einbaulage / mounting position / position de montage
beliebig, jedoch Antrieb nicht nach unten hängend / any, except upside down / indifférente, sauf
suspendu vers le bas
Schmiermittel Getriebe / gear lubricant /
lubrifiants pour réducteur
Divinol Fett F 14 EP, NLGI Klasse / grade / classe 1
Kabeleinführung / cable glands / entrée câble
REact 30
E
*Bei 60 Hz erhöht sich die Stellgeschwindigkeit und die Leistungsaufnahme um 20 %
For operation at 60 Hz the speed and power consumption increases by 20 %
Pour utilisation à 60 Hz la vitesse et la consommation sont majorès de 20%
Regelkraft / operating force / force de poussé
Schließkraft / closing force / force de fermeture
Stellweg / stroke / course
Stellgeschwindigkeit / speed / vitesse mm/s
Leistungsaufnahme / power draw / puissance W
Motorspannung / motor voltage / tension du moteur
Isolationsklasse / isolation class / classe d'isolation
Betriebsart / motor rating standard / Mode de service
Kraftschalter/ force switches / contacteur de force
2, fest verdrahtet / 2, directly wired / 2, cableé
Wegschalter / limit switches / contacteurs de course
2, fest verdrahtet / 2, directly wired / 2, cableé
Zusätzliche Wegschalter/ additional limit switches/ contacteur de course
supplémentaire
2, Schaltleistung 4 A, 250 V / rating 4 A, 250 V / puissance de coupure 4 A, 250 V
Schutzart / protection rating/ type de protection
IP 65, DIN EN 60529 / NEMA Type 4X, NEMA 250-2014
Umgebungstemperatur / ambient temperature / température ambiante
Einbaulage / mounting position / position de montage
beliebig, jedoch Antrieb nicht nach unten hängend / any, except upside down / indifférente, sauf
suspendu vers le bas
Schmiermittel Getriebe / gear lubricant /
lubrifiants pour réducteur
Divinol Fett F 14 EP, NLGI Klasse / grade / classe 0
Kabeleinführung / cable glands / entrée câble
*bei Verwendung des Netzteils (NG2450) darf die Umgebungstemperatur max. -10°C bis +60°C betragen