EasyManua.ls Logo

Comelit KCA2061A - General Installation and Addressing; General Installation Requirements; Address Setting for 2738 W;A

Comelit KCA2061A
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Art. 1209
106 mm 62 mm
89 mm
14
È necessario installare a monte dell’impianto
videocitofonico un appropriato interruttore di rete
onnipolare con apertura del contatto di almeno 3mm.
Togliere l’alimentazione prima di effettuare
qualsiasi operazione.
Rimettere le protezioni sui morsetti.
Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione e
di dissipazione.
Programmazione indirizzo
Impostare l’indirizzo dell’appartamento (ad esempio: 37) tramite i DIP-
switch (vedi tabella pag 15)
example
code 37
Art. 2738W/A
Set the address of the apartment (for example: 37) using the DIP
switches (see table, page 15)
A suitable omnipolar switch with a contact opening
of at least 3mm must be installed upstream of the
video entry phone system.
Disconnect the power supply before carrying out
any operations on the wiring.
Replace the protections on the terminals.
Do not obstruct the ventilation and cooling slots or
apertures.
Address programming
Définir l’adresse de l’appartement (par exemple : 37) au moyen des
DIP-switch (voir tableau page 15)
Installer un interrupteur de réseau omnipolaire avec
ouverture de contact d'au moins 3mm en amont de
l'installation vidéophonique.
Couper l'alimentation avant d'effectuer toute
opération.
Reposer les protections sur les bornes.
Ne pas gêner les ouvertures ou les fentes
d'aération et de dissipation de la chaleur.
Programmation adresse
Stel het adres van het appartement (bijvoorbeeld: 37) via de DIP-
switches (zie tabel op pag 15)
Aan de basis van het video-deurintercomsysteem moet
een geschikte meerpolige netschakelaar zijn aangebracht
met een contactopening van ten minste 3mm.
Sluit de voeding af voordat u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Zet de beschermingen terug op de klemmen.
Sluit de ventilatie-openingen of spleten voor de
warmte-afvoer niet af.
Programmering adres
Die Adresse der Wohnung (zum Beispiel : 37) über die Dipschalter
einstellen (siehe Tabelle auf Seite 15)
Vor der Video-Türsprechanlage muss ein allpoliger
Netzschalter mit einer Kontaktöffnung von
mindestens 3 mm installiert werden.
Vor Eingriffen an der Anlage immer die
Spannungsversorgung unterbrechen.
Die Schutzabdeckungen der Klemmen wieder
anbringen.
Die Öffnungen und Schlitze zur Belüftung und
Wärmeableitung nicht verschließen.
Programmierung Adresse
Mediante los DIP-switches (véase tabla de pág. 15) configurar la
dirección de la vivienda (por ejemplo: 37)
Es necesario instalar, aguas arriba de la instalación de
videoportero, un interruptor de red omnipolar con una
distancia de apertura de los contactos de al menos 3 mm.
Antes de efectuar cualquier operación hay que
cortar la alimentación.
Colocar las protecciones en los bornes.
No tapar las aberturas o ranuras de ventilación y
disipación.
Programación dirección
É necessário instalar a montante do equipamento
vídeo-intercomunicador um interruptor de rede
omnipolar adequado com uma abertura de contacto
de pelo menos 3 mm.
Cortar a alimentação eléctrica antes de realizar
qualquer tipo de operação.
Voltar a colocar as protecções nos bornes.
Não obstruir as aberturas ou fendas de ventilação e
de dissipação de calor.
Programação endereço
Configurar o endereço do apartamento (por exemplo: 37) através dos DIP
switches (consultar a tabela na pág. 15)

Related product manuals