EasyManuals Logo

COMENDA AC1 Series User Manual

COMENDA AC1 Series
162 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
FR
1.1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
Exécution modulaire en acier inoxydable avec possibilité de conguration linéaire, à angle simple.
Code couleur qui identie chaque module. Portes isolées contrebalancées et dotées de crochets de sécurité intégrés dans
les guides. Fond de cuve moulé avec ltration multiple (ltre de collecte et microltre d'aspiration de la pompe). Collecteurs
de lavage et rinçage en acier INOX. Guide central avec crémaillère en acier inoxydable. Pompes de lavage autovidantes.
Chauffage électrique ou à vapeur.
2 vitesses d'entraînement personnalisables, Afchage des températures et diagnostic des alarmes.
En option: protection anti-éclaboussures à l’entrée, autotimer, rinçage proportionnel (PRS), lavage proportionnel PWS, lavage
automatique, pompe de vidange, système RCD, HPS EASY et HPS EASY PLUS, système EOR (Emergency Over Ride),
homogénéisateur RAH, système d'assainissement, chauffe-eau pour eau froide, doseurs détergent et liquide de rinçage.
Modules en option: pré-lavage intensif de 600 mm DHM2+, séchage linéaire de 600 et 800 mm, séchage sur courbe de
90° ou 180°, récupération de chaleur RC, séchage avec récupérateur de chaleur ARC, ARC avec pompe à chaleur WP,
pompes à chaleur WP.
1.2 TYPE D'UTILISATION ET CONTRE-INDICATIONS D’UTILISATION
Les machines ont été conçues et fabriquées pour le nettoyage de la vaisselle placée dans des paniers appropriés, en utilisant
du détergent et du liquide de rinçage.
Vaisselle autorisée: casseroles, plats à four, plateaux, assiettes, verres, tasses, couverts, casseroles, plats à four, pla-
teaux, insérés dans les paniers, fabriqués dans un matériau adapté aux lave-vaisselles et aux dimensions contenues
par le panier et la machine.
Il est permis d’utiliser tous les détergents et liquides de rinçage spéciques pour lave-vaisselle à usage industriel, que
l’on trouve normalement dans le commerce.
Ne pas charger pas les paniers d'un poids supérieur à 10 kg.
ATTENTION
Toute utilisation inappropriée de cette machine dégage le fabricant de toute responsabilité en cas d’accidents
matériels ou corporels et annule toutes les conditions de la garantie.
1.3 TRANSPORT, EXPÉDITION ET STOCKAGE. (Fig. 2)
La machine est normalement expédiée emballée dans une cage, recouverte de papier bulle et xée à la palette par
des sangles.
Utiliser un chariot élévateur ou un transpalette pour transporter la machine emballée, en plaçant la palette sur ses fourches.
Ne pas laisser la machine dans un environnement où la température est inférieure à 0°C.
ATTENTION
L'expédition et le stockage de la machine doivent être effectués exclusivement à l'abri des agents atmosphériques.
1.4 CONTRÔLE À LA RÉCEPTION
À la réception de la fourniture, s’assurer que les emballages soient intacts et qu’ils ne soient pas endommagés à première vue.
Si tout est intact, retirer l'emballage (sauf en cas d'instructions différentes communiquées par le fabricant) et vérier que la
machine est exempte de dommages dus au transport.
Vérier ensuite la présence d’éventuels dommages à la structure, écrasements de la structure, ruptures.
En cas de dommages ou d’imperfections:
1. Avertir immédiatement le transporteur, aussi bien par téléphone que par communication écrite au moyen d’une lettre
recommandée avec avis de réception;
2. Aviser, pour information, le fabricant par lettre recommandée (avis de réception),
IMPORTANT
La communication d'éventuels dommages ou anomalies doit être immédiate et elle doit parvenir dans les 3
jours à compter de la date de réception de la machine.
1.5 DÉBALLAGE (Fig. 2-3-4)
La machine est emballée dans une cage en bois, une protection en papier bulle et des sangles.
Pour sortir la machine de l'emballage, exécuter les opérations suivantes:
1. Couper les feuillards qui bloquent la cage (2).
2. Déposer les clous de xation de la cage (2).
3. Retirer la pellicule de protection de la machine.
4. Retirer la machine de la palette en la soulevant par la partie inférieure de la carcasse.
5. Tous les éléments de l'emballage doivent être récupérés. Ne pas les laisser à la portée des enfants, puisque ce sont
des sources de danger. Pour l'élimination, ce sont des produits assimilés aux déchets solides urbains.
43

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the COMENDA AC1 Series and is the answer not in the manual?

COMENDA AC1 Series Specifications

General IconGeneral
BrandCOMENDA
ModelAC1 Series
CategoryDishwasher
LanguageEnglish

Related product manuals