Page 33
Preassembled at factory.
Bereits vormontiert.
Mount main gear (1) to the
Autorotation Hub (2) using bolts (3) .
Tighten the bolts in a crosspattern.
Note: Do not overtighten bolts as
this will deform main gear. To remove
one-way bearing (5) heat the
autorotation hub (2) using a heat gun.
Use a special drift tool to press bearing
out. If one is not available, use round
stock with an approximate diameter of
20.5-21.8mm. To replace one-way
bearing, clean hole in hub carefully
and install bearings with bearing mount
threadlock. We recommend cooling the
bearings in a freezer and heating the
hub.
Montieren Sie das Hauptzahnrad (1)
mit den sechs Schrauben (3) and die
Nabe (2).
Achten Sie beim Anziehen
darauf, die Schrauben nur leicht und
über Kreuz anzuziehen. Zu starkes
Anziehen könnte das Riemenrad
verformen. Um den Freilauf (5) zu
wechseln, müssen Sie zunächst die
beiden Lager (4) entfernen. Dies
geschieht am Besten durch Erwärmung
der Nabe. Die Lager sitzen relativ
locker in der Nabe. Zum heraus-
pressen der Lager empfiehlt es sich
einen passenden Dorn zu benutzen.
Sollten Sie sich keinen herstellen
können, kann auch mit einem
Rundmaterial mit 20.5-21.8mm
Durchmesser gepresst werden. Bei der
erneuten Montage sollte die Nabe und
die Außenseite des Freilaufs gereinigt
und entfettet werden. Der Freilauf wird
mit Fügen Welle-Nabe (Lagerklebstoff)
eingepresst. Hierzu eignet sich wieder
der Stempel. Ein erwärmen der Nabe
und ein abkühlen des Lagers erleichtert
diese Arbeit ungemein.
1
5
2
6
4
3