27
COMUNELLO ®Copyright 2013 - All right reserved
РУССКИЙ
УКАЗАТЕЛЬ
1 ОБЩИЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1.1 Предупрежденияпобезопасности
1.2 Предупрежденияпомонтажу
1.3 Предупрежденияпоэксплуатации
2 МОДЕЛИИОПИСАНИЕИЗДЕЛИЙ
2.1 Описание
2.2 Типичныймонтаж
3 ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИИЗДЕЛИЯ
4 МОНТАЖ
4.1 Предварительныепроверки
4.2 Пределыприменения
4.3 Подготовкакмонтажу
4.4 Монтажмотор-редукторамод.RAM
4.4.1 Монтаж
4.4.2 Монтажконцевоговыключателя
4.4.3 Ручнаяразблокировкамотор-редуктора
5 ПОДГОТОВКАДЛЯЭЛЕКТРИЧЕСКИХСОЕДИНЕНИЙ
6 ИСПЫТАНИЯ
7 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕИЗДЕЛИЯ
8 ЗАПАСНЫЕЧАСТИ
9 ВЫВОЗВОТХОДЫИЗДЕЛИЯ
1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1.1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ
Настоящееруководствопомонтажупредназначеноисключительно
дляпрофессиональногокомпетентногоперсонала.
Необходимопрочитатьвсеинструкциипередтем,какприступатьк
монтажу.Всето,чтонепредусмотреновнастоящихинструкциях,
не разрешено; непредусмотренное использование может стать
причиной повреждений изделия и источником опасности для
людейипредметов.
Производитель снимает с себя какую-либо ответственность в
случае несоблюдения инструкций при строительстве ворот, а
такжевслучаедеформаций,которыемогутвозникнутьвовремя
ихиспользования.Хранитенастоящееруководстводлябудущего
использования. Проектирование, изготовление устройств,
составляющих RAM, и настоящее руководство полностью
соответствуютдействующимнормам.
С учетом ситуаций риска, которые могут создаваться во время
монтажа и использования RAM, необходимо, чтобы монтаж
выполнялсяприполномсоблюдениивсехзаконов,нормиправил;
вчастности:
1.2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОМОНТАЖУ
• Передтем,какприступитькмонтажу,убедитесьвналичиинужных
инструментов и материалов, которые могут потребоваться
для завершения автоматизации с использованием RAM, в
соответствиисконкретнойситуациейдляиспользования.
• Автоматизмнедолжениспользоваться,дотехпор,поканебудет
произведенпусквэксплуатацию,какуказановпараграфе.
• Материал упаковки должен выбрасываться при полном
соблюденииместногозаконодательства.
1.3ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
• Не выполняйте модификации частей, не предусмотренные
в настоящем руководстве. Эти действия могут привести к
возникновениюнеисправностей.
Производитель снимает с себя любую ответственность,
связаннуюсизмененнымиизделиями.
• Избегайте погружения в воду или другие жидкости частей,
отвечающих за автоматизацию. Во время монтажа следует
избегатьпроникновенияжидкостейвнутрьцентральнойстанции
идругихоткрытыхустройств.
• Если жидкости проникнут внутрь автоматических устройств,
немедленноотключитеэлектропитаниеиобращайтесьвцентр
техсервиса;применениеRAMвтакихусловияхможетсоздавать
опасныеситуации.
• Нехранитекакие-либочастиRAMрядомсисточникаминагрева
ирядомспламенем;этидействиямогутповредитьизделиеи
статьпричинойнеисправностей,пожараилиопасныхситуаций.
• Вслучаедлительныхпериодовпростоя,чтобыизбежатьриска
утечек вредных веществ из дополнительного аккумулятора,
рекомендуетсявынутьегоихранитьвсухомместе.
• Соедините центральную станцию только с линией
электропитания, оборудованной безопасной системой
заземления.
• Все операции, требующие открытия корпуса RAM, должны
выполняться, когда центральная станция управления была
отсоединена от источника электропитания; если устройство
разъединения располагается незаметно, нужно поместить
плакат:”ВНИМАНИЕ,ИДЕТТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ”.
• Если произойдетсрабатываниеавтоматическихвыключателей
или предохранителей, перед их восстановлением необходимо
найтииустранитьнеисправность.
• Вслучаенеустранимыхнеисправностей,применяяинформацию,
указаннуювнастоящемруководстве,нужнообращатьсявцентр
техсервиса.
2 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ И
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
2.1ОПИСАНИЕИЗДЕЛИЯ
Электромеханический раздвижной правосторонний привод для
дверей зданий. Прочная конструкция из литого под давлением
алюминия позволяет разместить как щеточные двигатели, так и
однофазныедвигатели,споставкоймоделей24Ви230В.
Корпусизалюминиясокраскойпорошковойкраской,устойчивой
кдействиюатмосферныхявлений.
RAM 220 RAM 300 RAM 500
Питание двигателя
24VDC 24VDC 230VAC 24VDC 230VAC
Потребляемая
мощность
70W 110W 280W 110W 280W
Потребление
3A 5A 1,2A 5A 1,2A
Макс. толчок
1500N 2000N 1800N 1800N 2000N
Номинальный толчок
500N 600N 700N 600N 700N
Прерывание работы
30%
Интенсивная
40%
Интенсивная
30%
Степень защиты
IP24D
Класс изоляции
3(selv) 3(selv) 1
(зазем-
ление)
3(selv) 1
(зазем-
ление)
Температура работыот
от-20°Cдо+50°C
Макс. вес ворот
сматретьграфик
Скорость
15mm/s 22mm/s 15mm/s 22mm/s 15mm/s
Вес
6,6Kg 9,8Kg
10,3Kg
9,9Kg 10,8Kg
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ИЗДЕЛИЯ
E G
C
C
F F
F
BB
A A
D
2.2ТИПИЧНЫЙМОНТАЖ
УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ
A МОТОР-РЕДУКТОРСВНУТРЕННЕЙЦЕНТРАЛЬНОЙСТАНЦИЕЙ
B ФОТОЭЛЕМЕНТЫПРИОТКРЫТИИ
CФОТОЭЛЕМЕНТЫПРИЗАКРЫТИИ
D МИГАЮЩАЯЛАМПА
E КЛЮЧ-СЕЛЕКТОР
F ОСТАНОВКОНЦЕВОГОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ
G НАРУЖНЫЙБЛОКУПРАВЛЕНИЯ