EasyManua.ls Logo

Corghi PROLINE 640 - Key Product Features; Automatic Balancing; Ergonomic Adhesive Weights; Luminous Display & Controls

Corghi PROLINE 640
4 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EQUILIBRATURA AUTOMATICA con freno di fine ciclo elettronico.
AUTOMATIC
BALANCING with brake at the end of the electronic cycle.
EQUILIBRAGE
AUTOMATIQUE avec frein de fin de cycle électronique.
AUTOMATISCHES
AUSWUCHTEN mit elektronischer Bremse für Zyklusende.
EQUILIBRADO
AUTOMÁTICO con freno de fin de ciclo electrónico.
EQUILIBRAGEM AUTOMÁTICA
com travão de fim de ciclo electrónico.
PESI ADESIVI applicabili in posizione ergonomica a scelta dell’operatore. Acquisizione
dati con tastatore manuale.
ADHESIVE WEIGHTS, which can be applied in an ergono-
mic position at the operator’s choice. Data acquisition with manual sensor.
MASSES
ADHÉSIVES applicables en position ergonomique au choix de l’opérateur. Saisie des
données avec palpeur manuel.
KLEBEGEWICHTE können in ergonomischer Position
nach Wahl des Bedieners angebracht werden. Datenerwerb mit manuellem Messarm.
PESOS ADHESIVOS aplicables en posición ergonómica a elección del operador.
Adquisición de datos con palpador manual.
PESOS ADESIVOS aplicáveis em posição
ergonómica à escolha do operador. Aquisição de dados com apalpador manual.
DISPLAY ad elevata luminosità e con comandi intuitivi. Facilità d’uso in ogni
condizione.
HIGHLY LUMINOUS DISPLAY with intuitive controls. Easy to use
in any condition.
ECRAN très lumineux et convivial. Emploi aisé dans toutes les
conditions.
DISPLAY mit hoher Leuchtkraft und mit intuitiven Befehlen.
Einfache Handhabung unter allen Bedingungen.
DISPLAY de elevada luminosidad
y con mandos intuitivos. Facilidad de uso en cualquier condición.
ECRÃ de elevada
luminosidade e com comandos intuitivos. Facilidade de uso em cada condição.
CARTER DI PROTEZIONE di ampie dimensioni adatto a ruote fino a 1110mm di
diametro.
LARGE SIZE GUARD CASING suitable for wheels up to 1110 mm
diameter.
PROTÈGE-ROUE de grandes dimensions adapté aux roues jusqu’à 1
110 mm de diamètre.
GROSSES SCHUTZGEHÄUSE geeignet für Räder mit bis
zu 1110mm Durchmesser.
CÁRTER DE PROTECCIÓN de amplias dimensiones
adecuado para ruedas de hasta 1110mm de diámetro.
CÁRTER DE PROTECÇÃO de
amplas dimensões apto para rodas de até 1110mm de diâmetro.
MECCANICA SOLIDA con piede incorporato a 3 punti di appoggio. Equilibratura di
ruote fino a 70kg senza fissaggio al suolo.
STURDY STRUCTURE with built-in three-point foot.
Balancing of wheels up to 70 kg without ground xing.
STRUCTURE SOLIDE avec pied incorporé
à 3 points d’appui. Equilibrage de roues jusqu’à 70 kg sans xation au sol.
SOLIDE MECHANIK
mit integriertem Standfuß mit 3 Auagepunkten. Auswuchten von bis zu 70kg schweren Rädern ohne
Bodenverankerung.
MECÁNICA SÓLIDA con pie incorporado con 3 puntos de apoyo. Equilibra-
do de ruedas de hasta 70kg sin fijación al suelo.
MECÂNICA SÓLIDA com pé incorporado de 3
pontos de apoio. Equilibragem de rodas de até 70kg sem xação ao solo.
VASSOIO PORTA PESI ergonomico e spazioso.
LARGE SIZE
ERGONOMIC weight platform.
PLATEAU PORTE-MASSES ergonomique et
large.
ERGONOMISCHE UND GROSSZÜGIGE Gewichtablagefläche.
BANDEJAS
PORTA PESOS ergonómica y con mucha capacidad.
BANDEJA PORTA PESOS
ergonómica e espaçosa.

Related product manuals