EasyManua.ls Logo

Craftsman 25421 - Page 15

Craftsman 25421
176 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
(_These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
(_)Diese Symbote finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_)Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la
signification de ces symboles.
Estos sfmbotos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con et producto. Aprenda y comprenda sus
significados.
(_)Simboti utilizzati sutt'apparato di tagtio o netla documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
significato.
(_) Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
R N H L "e
REVERSE NEUTRAL HIGH LOW FAST SLOW LIGHTS ON IGNITION
R0CKWARTSFAHRT LEERLAUF HOCH SCHNELLFAHRT LANGSAMFAHRT LICHT AN ZONDUNG
MARCHE ARRIERE POSITION NEUTRE HAUT NIEDRIG VITESSE RAPIDE VITESSE LENTE PHARES ALLUMES
BAS ALLUMAGE
MARCHA ATRAS PUNTO NEUTRO ALTO MARCHA RAPIDA MARCHA LENTA LUCES ENCENDIDAS IGNICION
RETROMARCIA FOLLA AUMENTARE BAJO AVANZAMENTO VELOCE AVANZAMENTO LENTO LUCl ACCESE AVVIAMENTO
ACHTERUIT-RIJDEN NEUTRAALSTAND HOOG DIMINUIRE VELOCE LANGZAAM RIJDEN LICHTEN AAN
LAAG ONTSTEKING
O 6
ENGINE OFF ROS ON ENGINE ON ENGINE START PARKING BRAKE UNLOCKED PARKING BRAKE LOCKED
MOTOR AUS ROS AN MOTOR LAUFT ANLASSEN DES MOTORS FESTSTELLBREMSE ENTRIEGELT FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT
MOTEUR ARRETE ROS ON MOTEUR EN MARCHE DEMARRAGE DU MOTEUR FREIN DE PARKING DEVERROUILLE FREIN DE PARKING VERROUILLE
MOTOR APAGADO ROS ON MOTOR ENCENDIDO ARRANQUE DEL MOTOR FRENO DE ESTACIONAMIENTO ABIERTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE SPENTO ROS ON MOTORE ACCESO AVVIAMENTO DEL MOTORE FRENO DI PARCHEGGIO DISINNESTATO CERRADO
MOTOR UIT ROS ON MOTOR AAN HET STARTEN VAN DE MOTOR PARKEERREM GEDEBLOKKEERD FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
PARKEERREM GEBLOKKEERD
t
I\1 {
CHOKE FUEL OIL PRESSURE BATTERY REVERSE FORWARD MOWER HEIGHT
STARTKLAPPE KRAFTSTOFF OLDRUCK BATTERIE ROCKWARTSFAHRT VORWARTSGANG MAHWERKH(_HE
STARTER CARBURANT PRESSION D'HUILE BATTERIE MARCHE ARRIERE MARCHE AVANT HAUTEUR DE COUPE
ESTRANGULAClON COMBUSTIBLE PRESION DEL ACEITE BATERiA MARCHA ATRAS MARCHA HACIA ALTURA DE LA SEGADORA
STARTER CARBURANTE PRESSIONE DELL'CLIO BATTERIA RETROMARCIA DELANTE MARCIA ALTEZZA APPARATO
CHOKE BRANDSTOF OLiEDRUK ACCU ACHTERUIT-RIJDEN VOORUIT FALCIANTE
MAAIHOOGTE
ATTACHMENT ATTACHMENT CAUTION BEWARE OF KEEP BYSTANDERS AWAY WARNING
CLUTCH ENGAGED CLUTCH DISENGAGED VORSICHT THROWN OBJECTS ZUSCHAUER FERNHALTEN WARNUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG ANBAUGERJ_TE-KUPPLUNG DANGER VORSICHT, HOCHGESCHLEUDERT TENIR LES PASSANTS A DISTANCE ATTENTION
EiNGEKUPPELT AUSGEKUPPELT PRECAUCiON GEGENSTJ_NDE GUARDESE LEJOS DE GENTE ADVERTENClA
LAMES EMBRAYEES LAMES DEBRAYEES ATTENZIONE ATTENTION AUX PROJECTILES TENERE LONTANI I PASSANTI PERICOLO
EMBRAGUE DEL ACCESORIO EMBRAGUE DEL ACCESORIO OPGELET CUIDADO CON OMSTANDERS UIT DE WAARSCHUWING
ENGANCHADO DESENGANCHDO OBJETOS LANZADOS BUURT HOUDEN
FRIZIONE ACCESSORIE FRIZIONE ACCESSORI ATTENZIONE AGLI OGGETTI
iNNESTATA DISINN ESTATA SCAGLiATI
KOPPELING HULPSTUK KOPPELING HULPSTUK LET OP WEGGESLINGERDE
INGESCHAKELD UITGESCHAKELD VOORWERPEN
15

Related product manuals