These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning.
(_)Diese Symbote finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden. Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_)Ces symboles peuvent se montrer sur votre machine ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la
signification de ces symboles.
(_ E.stos sfmbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada con et producto. Aprenda y comprenda sus
s_gnificados.
(_) Simboli utitizzati sutt'apparato di tagtio o netla documentazione fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne bene il
slgnificato.
(_ Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
HOT SURFACES
HEISSE OBERFL,_CHEN
SURFACES CHAUDES
SUPERFICIES MUY CALIENTES
SUPERFICIE ROVENTE
HETE OPPERVLAKKEN
NO OPERATION
ON SLOPES MORE THAN 15 °
NICHT AUF ABH,_NGEN MIT
MEHR ALS 15 ° STEIGUNG BETREIBEN
NE PAS UTILISER SUR DES
PENTES DE PLUS DE 15 °
NO OPERE SOBRE PENDIENTES
DE MAS DE 15 °
NON USARE SU PENDJl CON
UN'INCMNAZJONE DI OLTRE 15 °
NJET OP HELLJNGEN VAN MEER DAN
15 ° GEBRUIKEN
DRAWBAR LOADING
ANH_,NGESCHIENENLAST
CHARGEMENT DE LA BARRE DE TRACTION
CARGA DE LA BARRA DE ENGANCHE
CARJCO DI TRAZIONE DELLA BARRA
BELASTJNG OP TREKHAAK
BRAKE/CLUTCH PEDAL
BREMS / KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE DE FREIN / D'EMBRAYAGE
PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE
PEDALE FRENO/FRIZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND POWER LEVEL
GER,_,USCHPEGEL
NIVEAU DE PUISSANCE ACCOUSTIQUE
NIVEL DE LA POTENCIA AC0STJCA
LIVELLO DELLA POTENZA SONORA
GELUIDSNIVEAU
READ OWNERS MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG LESEN
LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
LEA EL MANUAL DE
INSTRUCClONES
LEGGERE JL MANUALE
DELL'OPERATORE
GEBRUIKERSHANDLEIDJNG
LEZEN
EUROPEAN MACHINERY
DIRECTIVE FOR SAFETY
EUROP,_ISCHE VERORDNUNG
FOR MASCHINEN-SICHERHEIT
CONFORME AUX NORMES DE
SECURITE EUROPI_-ENNES
DIRECTIVO DE MAQUJNARJA
EUROPEO PARA LA SEGURIDAD
NORMATIVE ANTINFORTUNISTICHE
EUROPEE PER MACCHJNARI
VEILIGHEIDSRICHTLIJN VOOR
EUROPESE MACHINES
A
Consult manual for safe
operation practices.
FUr den sicheren BetrJeb ziehen
Sie das Bedienungshandbuch zu Rate.
ConsuJtez Je manueJ pour conna_tre
les Modes de fonctionnement s0re.
Consulte el manual para conocer
Jas Pr_icticas de Manejo Seguro.
Consultare il manuale per Je
Procedure dJ Operazioni SJcure.
RaadpJeeg de handJeiding voor
VeiJige gebruiksprocedures.
Risk of fire
due to debris buiJdup.
Brandgefahr durch Ansammmung
yon M&br_ckst_inden.
Risque d'incendie provoqu_
par J'accumulation de d_bris.
Riesgo de Jncendio debido
a acumulaci6n de restos y escombros.
Rischio di Jncendio a causa
di un accumulo di sporco.
Brandgevaar door
de opboping van afvaL
MOWER LIFT
MAHWERKHUB
RELEVAGE DE L'UNITE DE COUPE
LEVANTAMJENTO DE LA SEGADORA
SOLLEVAMENTO APPARATO FALCIANTE
MAAIHOOGTEREGELING
DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY
GEFAHR, H_,NDE UND FOSSE FERNHALTEN
DANGER, GARDEZ LES MAINS ET LES PiEDS AU LOIN
PELiGRO, MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS
PERICOLO. TENERE LONTANI MANI PIEDI
GEVAAR, HANDEN EN VOETEN UIT DE BUURT HOUDEN
DO NOT OPERATE WITHOUT BAGGER OR DEFLECTOR
NiCHT IN BETRIEB NEHMEN OHNE GRASFANGBOX ODER DEFLEKTOR
NE JAMAIS UTILISER SANS BAC OU DEFLECTEUR
NO PONGA EN MARCHA SiN RECOGEDOR O DEFLECTOR
NONAZJONARE LA MACCHINA SENZA IL CESTO O SENZO IL DEFLETTORE DJ SCARJCO
ZONDER STORTGOOT OF AFWIJKENDE SPATDOEK NJET OPEREREN
FREE WHEEL
FREILAUF
ROUE LIBRE
RUEDA LIBRE
COMANDO DISJNNESTO
VRJJWIEL
WARNING: Read Engine Owner's ManuaJ -
Fire hazard - Poisonous fumes or toxic gases
WARNUNG: Lesen Sie das Bedienungsbandbucb -
Brandgefahr- Giftige D_impfe oder toxische Gase
AVERTISSEMENT : VeuiJJez Jire JeManueJ d'utiJisatJon du moteur-
Risques d'incendie - Futures ou gaz toxiques
ATENCJON: Leer el Manual de Uso del Motor-
PeJigro de fuego - Humos venenosos o gases t6xicos
AVVERTENZA: Jeggere H manuaJe per I'utente del motore -
Riscbio d'incendio - Fumi velenosi o gas tossici
WAARSCHUWING: Lees de bandleJding van de motor-
Brandgevaar - Giftige dampen of gassen
CAUTION: Fingers or hand entanglement - belt drive
ACHTUNG: Offnung der Gangscbaltung. Gelabr des Verlangens yon Finger oder Hand - RJemenantrieb
PRUDENCE : Risque d'accrochage des doigts ou de la main - courroie de transmission
ADVERTENCJA: Engancbe de dodos o manos - mandado por correa
ATTENZIONE: Fare attenzione a mani e dJta - trasmissJone a cinghia
VOORZICHTIG: Gevaar voor bekneHing van vingers of handen - riemaandrijving
16