5
Putt out the choke control (if engine is cold).
@ Den Kaltstarthebet herausziehen (nut bei kaltem Motor).
Si le moteur est froid : Tirer la commande de starter.
Extraer et estrangutador ([3nicamente si et motor esta. frio).
(_) Estrarre il comando dello choke (in caso di partenza a
freddo).
Trek de choke uit (getdt alleen indien de motor koud is).
Warm motor: Push the control half-way to full
gas gas
position ",{_".
@ Bei warmem Motor: Gashebet in die Vollgasstetlung "'_"
schieben.
(_) Si le moteur est chaud • pousser la commande des gaz &
mi-distance de sa position d'accet@ation maximale",_".
Motet caliente: Empuje el aceterador hasta la mitad de su
recorrido hacia la posici6n de ptenos gases "'_".
(_ Motore caldo: Portare il comando det gas sut massimo
@
Bij een warme motor: Schuif de gashendet halverwege naar
de volgaspositie "'_".
46