EasyManua.ls Logo

CYBEX SOLUTION B2-FIX+ - Page 55

CYBEX SOLUTION B2-FIX+
130 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
53
SOLUTION B2-FIX +
UN-R44-04
UNIVERSAL
SEMI-UNIVERSAL
15 – 36 kg
CYBEX GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
04301395
VASTAVUSTÕEND
ÜRO R-44/04
CYBEX Solution B2-Fix + – 2./3. rühm, 15–36 kg
Soovitatav vanusele alates ca 3 aastat kuni 12 aastat
Täname, et otsustasite lapse turvatooli Solution B2-Fix + kasuks.
Enne tooli autosse paigaldamist lugege juhised tähelepanelikult läbi ja
hoidke neid ettenähtud hoiukohas alati käepärast.

!
Ilma tüübikinnitusasutuse loata ei tohi turvatooli mingil moel muuta ega
sellele midagi lisada.
!
Teie lapse turvalisuse tagamiseks on väga oluline, et kasutaksite turvatooli
nii, nagu on kasutusjuhendis kirjeldatud.
!
Selle turvatooli tohib paigaldada ainult sõidukiistmetele, millel on sõiduki
käsiraamatu kohaselt lubatud kasutada laste turvasüsteeme.
!
Sobib ainult autoistmetele, millel on automaatsed kolme punkti turvavööd,
mis vastavad ÜRO eeskirjale nr 16 või samaväärsele standardile.
!
Ärge kasutage ühtegi kasutusjuhendis kirjeldamata ja turvatoolil
markeerimata koormustkandvat puutepunkti.
!
Turvatooli seljatugi peab olema üleni kokkupuutes sõidukiistme seljatoega.
!
See ei tohi kunagi kulgeda ettepoole sõiduki ülemisse turvavöö kinnitus-
punkti. See ei tohi kunagi kulgeda ettepoole sõiduki ülemisse turvavöö
kinnituspunkti.
!
Sõiduki turvavöö lukku ei tohi viia üle tooli rihmajuhiku. Kui vöö on liiga pikk,
ei ole see asukoht sõidukis turvatoolile sobiv. Kahtluste korral võtke ühen-
dust laste turvaseadme tootjaga.
!
Sõiduki kolme punkti turvavöö tohib paigaldada ainult mööda ettenähtud
kulgemisteed. Turvavöösuunajaid on selles kasutusjuhendis üksikasjalikult
kirjeldatud ja need on turvatoolil tähistatud punasega.
!
Võimaliku avarii korral parima toimivuse tagamiseks peab vöörihm kulgema
võimalikult madalalt üle lapse kubeme.
!
Enne iga kasutuskorda veenduge, et sõiduki automaatne kolme punkti
turvavöö on õigesti reguleeritud ja tihedalt vastu lapse keha. Ärge laske vööl
keerdu minna!
!
Lapsele pakub parimat kaitset ja mugavust ainult optimaalselt reguleeritud
peatugi, mis tagab ka õlarihma õige paigutuse.
!
Turvatool peab sõidukis alati olema kinnitatud sõiduki turvavööga, isegi siis,
kui seda ei kasutata.
!
Autoukse sulgemisel või tagaistme reguleerimisel veenduge alati, et
turvatool sinna vahele ei jää.
!
Seda lapse turvatooli on katsetatud ja see on saanud heakskiidu ka ilma
lineaarsete külgkokkupõrkekaitseteta.
!
Pagas ja muud sõidukis olevad esemed peavad alati olema kindlalt kinnita-
tud. Vastasel korral võivad need käituda autos lendkehadena ja põhjustada
surmaga lõppevaid vigastusi.
!
Turvatooli ei tohi kunagi kasutada ilma turvatooli katteta. Kasutage kindlasti
ainult originaalset CYBEX-toolikatet, kuna kate on turvatooli funktsiooni
juures põhielement.
!
Ärge kunagi jätke last autosse järelevalveta.
!
Laste turvasüsteemi osad kuumenevad päikese käes ning võivad
põhjustada lapsele nahapõletusi. Kaitske last ja turvatooli otsese
päikesevalguse eest.
!
Õnnetuse korral võib turvatool saada kahjustusi, mis ei ole silmaga nähta-
vad. Pärast õnnetust tuleb turvatool välja vahetada. Kahtluse korral pidage
nõu turustaja või tootjaga.
!
Ärge kasutage seda turvatooli rohkem kui 9 aastat. Turvatool on toote
eluea jooksul suure pinge all, mis põhjustab materjali vananedes kvalitee-
di muutusi.
!
Plastosi võib puhastada pehmetoimelise puhastusvahendi ja sooja veega.
Ärge kasutage kunagi tugevatoimelisi puhastusvahendeid ega valgendit!
!
Mõnedele tundlikest materjalidest sõidukiistmetele võib turvatoolide
kasutamine jätta jälgi ja/või põhjustada värvuse muutust. Selle vältimiseks
võite sõidukiistme kaitseks asetada turvatooli alla teki, käteräti või midagi
muud.
EE

Table of Contents

Related product manuals