EasyManuals Logo

CYBEX SOLUTION M User Manual

CYBEX SOLUTION M
92 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
55
HU
CZSK
SPRÁVNÉ UMÍSTĚNÍ AUTOSEDAČKY VE VOZIDLE SPRÁVNE UMIESTNENIE AUTOSEDAČKY VO VOZIDLE
Autosedačku CYBEX SOLUTION M se zasouvacím ISOFIX Connect
systémem lze ve vozidle použít na všech sedadlech schválených pro
transport dospělých osob a s automatickým 3-bodovým bezp. pásem.
CYBEX SOLUTION M so zasúvacím ISOFIX Connect systémom možno
vo vozidle použiť na všetkých sedadlách schválených pre transport
dospelých osôb a s automatickým 3-bodovým bezp. pásom.
Ve vozidlech s airbagy byste měli sedadlo spolujezdce zasunout co nejvíce
dozadu. Ujistěte se však, že je horní otočný bod bezpečnostního pásu za vedením
pásu dětské autosedačky.
Vždy dodržujte doporučení výrobce vozidla.
Vo vozidlách s airbagmi by ste mali sedadlo spolujazdca zasunúť čo najviac
dozadu. Uistite sa však, že je horný otočný bod bezpečnostného pásu za vedením
pásu detskej autosedačky.
Vždy dodržiavajte odporúčania výrobca vozidla.
VAROVÁNÍ! Sedačka není vhodná pro použití s 2-bodovým nebo pouze
břišním pásem. Pokud je autosedačka zajištěná 2-bodovým pásem, může dítě
při nehodě utrpět vážná nebo dokonce smrtelná zranění.
VAROVANIE! Sedačka nie je vhodná pre použitie s 2-bodovým alebo len
brušným pásom. Ak je autosedačka zabezpečená 2-bodovým pásom, môže
dieťa pri nehode utrpieť vážne alebo dokonca smrteľné zranenia.
VAROVÁNÍ! Diagonální pás (f) musí vést směrem dozadu v náklonu a nikdy
nesmí směřovat dopředu k hornímu uchycení pásu ve vašem vozidle. Pokud
toho nelze dosáhnout, např. zatlačením sedačky dopředu nebo využitím jiného
sedadla, není autosedačka vhodná pro vaše vozidlo.
VAROVANIE! Diagonálny pás (f) musí viesť smerom dozadu v náklone a nikdy
nesmie smerovať dopredu k hornému uchytenie pásu vo vašom vozidle. Ak
sa to nedá dosiahnuť, napr. zatlačením sedačky dopredu alebo využitím iného
sedadla, nie je autosedačka vhodná pre vaše vozidlo.
Zavazadla a ostatní objekty ve vozidle, které mohou při nehodě způsobit zranění,
musí být pevně zajištěny. V opačném případě mohou způsobit smrtelná zranění.
Batožinu a ostatné objekty vo vozidle, ktoré môžu pri nehode spôsobiť zranenie,
musí byť pevne zaistené. V opačnom prípade môžu spôsobiť smrteľné zranenie.
Upozornění! Nikdy nenechávejte vaše dítě ve vozidle bez dozoru. Upozornenie! Nikdy nenechávajte vaše dieťa vo vozidle bez dozoru.
VAROVÁNÍ! Autosedačka se nesmí používat na sedadlech vozidla, otočených
bokem ke směru jízdy. Použití dětské autosedačky na sedadlech v pozici
proti směru jízdy, tj. v dodávce nebo minibusu, je povoleno pouze pokud je
sedadlo schváleno pro transport dospělé osoby. Při montáži autosedačky na
sedadlo v pozici proti směru jízdy nesmí být sundaná opěrka hlavy sedadla
vozidla. Autosedačka musí být vždy zajištěna bezpečnostním pásem. To platí
i v případě, že je již autosedačka ve vozidle zajištěna pomocí systému ISOFIX
Connect. Nezajištěná autosedačka může vám a ostatním pasažérům způsobit
zranění i v případě nouzového zabrždění nebo slabého nárazu.
VAROVANIE! Autosedačka sa nesmie používať na sedadlách vozidla,
otočených bokom k smeru jazdy. Použitie detskej autosedačky na sedadlách
v pozícii proti smeru jazdy, tj. v dodávke alebo minibusu, je povolené len ak je
sedadlo schválené pre transport dospelé osoby. Pri montáži autosedačky na
sedadlo v pozícii proti smeru jazdy nesmie byť vybratá opierka hlavy sedadla
vozidla! Autosedačka musí byť vždy zaistená bezpečnostným pásom. To
platí aj v prípade, že je už autosedačka vo vozidle zaistená pomocou systému
ISOFIX Connect. Nezaistená autosedačka môže vám a ostatným pasažierom
spôsobiť zranenie aj v prípade núdzového zabrzdenia alebo slabého nárazu.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CYBEX SOLUTION M and is the answer not in the manual?

CYBEX SOLUTION M Specifications

General IconGeneral
Mounting typeSeat belt
Product colorGray
Car seat group2-3 (15 - 36 kg; 3.5 - 12 years)
Belt fastening type3-point
Belt height adjustmentYes

Related product manuals