EasyManua.ls Logo

DAB VA - Page 9

DAB VA
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9
CN - 安装、电气连接和启用应该由专业人士来完成,并且遵照总体和当地现
行安全规范。不遵照这些说明除了会对人对物的带来危险外,还将造导致质保
权利失效。
RS - Instalacija i električno povezivanje mora biti izvršeno od strane specija-
lizovanog osoblja u skladu sa važećim propisima o sigurnosti. Ako ovo nije
slučaj, rizikuje se sopstvena sigurnost i oštećenje uređaja i gubi pravo na
garanciju.
Ovlašćeni servis: IMP ETA-Gandijeva 91, 11070 Novi Beograd
011 / 3175 075
FI - Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa asennuksen,
sähköliitännän ja käyttöönoton voimassa olevien yleisten ja paikallisten
standardien mukaan. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä on seurauksena
takuun raukeaminen ja henkilöihin ja esineisiin kohdistuvia vaaratilanteita.
DK - Installation, tilslutning af strøm og klargøring til drift skal udføres af
specialuddannet personale med overholdelse af kravene i de generelle og
lokale sikkerhedsstandarder. Manglende overholdelse af disse instruktioner
medfører bortfald af garantien og udgør en fare for personer og ting.
CZ - Instalace, elektrické připojení a uvedení do provozu musí vykonat odborný
personál za dodržení platných všeobecných a místních bezpečnostních
norem. Nedodržení těchto pokynů ruší jakýkoliv nárok na záruku a zároveň
vystavuje v nebezpečí osoby a věci.
HU - A készülék beszerelését, elektromos bekötését és üzembe helyezését
kizárólag szakember végezheti az általános és a hatályos helyi biztonsági
előírások szerint. Az alábbi kezelési utasítások be nem tartása a személyek
és tárgyak épségét veszélyezteti, valamint a garancia érvényességének a
felfüggesztését vonja maga után.
SI - Instalacijo, električni priključek ter puščanje v pogon mora izvesti le
strokovno osebje pri spoštovanju splošnih in na področju veljavnih varnost-
nih navodil. V slučaju nespoštovanja teh navodil, poleg nevarnosti, kateri so
izloženi ljudi in stvari, odpadne pravica na garancijo.
BG - Инсталирането, електрическото свързване и пускането в ход трябва
да се извършват от специализиран персонал, спазвайки действащите
общи и местни норми за безопасност. Неспазването на настоящите
указания ще анулира всички права за гаранция, освен че ще причини
опасност за хората и вещите.
EE - Masinat tohib paigaldada, luua elektriühendusi ja käivitada ainult kva-
litseeritud personal järgides üldkehtivaid ja kohalikke ohutuseeskirju. Selle
juhise mittejärgimisel kaotab garantii kehtivuse ning tekib tervisekahjustuste
ja materiaalse kahju oht.
LV - Uzstādīšana, elektrisko savienojumu veikšana un ievade ekspluatācijā
ir jāuztic specializētajam personālam, ievērojot vispārējos un vietējos spēkā
esošos drošības noteikumus. Šo norādījumu neievērošanas gadījumā garan-
tija zaudē savu spēku, bet cilvēki un manta tiek pakļauta riskam.
LT - Visus darbus, susijusius su įrengimu, elektros prijungimu ir paleidimu,
turi atlikti specialiai kvalikuotas techninis personalas pagal bendrus saugos
nurodymus ir vietinius reikalavimus. Garantiniai įsipareigojimai negalios, jei
bus nesilaikoma šių instrukcijų, o taip pat, nesilaikant šių instrukcijų, gali būti
sužeisti žmonės bei sugadintas turta.

Related product manuals