EasyManua.ls Logo

Daewoo DHPW7300 - Page 413

Daewoo DHPW7300
419 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ
- Díky výkonu a jednoduchosti použití je přístroj vhodný pro PROFESIONÁLNÍ použití.
- Přístroj lze použít pro mytí ploch ve venkovm prostředí, kdykoliv je potřeba použít natlakované
vody na odstranění případných nečistot.
- S vhodným příslušenstm z nadstandardní výbavy (optional) můžete provádět čtění pomocí pěny,
otrysková/pískování a mytí pomocí rotačho kartáče, který se aplikuje na pistoli.
5. SYMBOLY
Výstražný symbol: nevdechovat
6. BEZPEČNOST
> OBECNÁ UPOZORNĚ
01POZOR: Přístroj musí být používán pouze ve venkovm prostředí.
POZOR: Nepoužívejte strojní zařízení se spalovam motorem ve vnitřch prostorech, jestle
se státní úřady inspekce práce neujistily, že mají dostatečnou ventilaci.
POZOR: Zkontrolujte, jestli se emise pocházecí z odvodů nenaczejí v blízkosti otvorů pro
přívod vzduchu.
CS
21
POZOR: V případě provozu v uzavřeném prostoru je třeba zajistit dostatečné větrání a odvo
odpadch plynů.
02 POZOR: Na konci každé práce odpojte přístroj od elektřiny a vody.
03 POZOR: Nepoívejte přístroj, pokud elektrický kabel nebo důlité části přístroje, jako
např. bezpečnostní zaříze, vysokotlaká hadice pistole atd., vykazují známky poškoze.
04 POZOR: Tento přístroj je určen pro použití s čistím prostředkem, který byl výrobcem dodán
nebo předepsán. Jedná se o typ šampónovaho neutrálního čistícího prostředku na bázi anionto-
vých tenzidů, což jsou povrchově aktivní a biologicky odbouratelné látky. Použití jiných čistících
prostředků nebo chemických látek může ohrozit bezpečnost přístroje.
05a POZOR: Nepoívejte přístroj v blízkosti osob, pouze pokud by měly na sobě ochranný oděv.
05b - během práce nedovolte, aby byly přítomny osoby nebo zvířata v okruhu 5 metrů.
05c - pracujte vždy ve vhodném oděvu, který vás ochrání před event. materiálem, který můžet
odražen vysokým tlakem vodní trysky.
05d - nedotýkejte se napájeho kabelu a přístroje mokrýma rukama a naboso.
05e - event. si nasaďte ochran brýle a obujte si obuv s gumovou podrážkou.
06 POZOR: Tryska nes směřovat na mechanické části, které na sobě mají mazací tuk: jinak
se tuk rozpustí a rozptýlí se po zemi. Pneumatiky a ventily pneumatik se musí umývat ze vzdálenosti
minimálně 30 cm; jinak může dojít k jejich poškození vysokotlakým tryskám vody. Prvm příz-
nakem takového poškození je zabarvení pneumatiky. Poškozené pneumatiky a ventilky pneumatik
jsou životu nebezpečné.
07POZOR: Vysokotlaké trysky mohou být nebezpeč, pokud nejsou použity správně.
Vysokotlaké trysky nesmí být směřovány proti osobám, zvířatům, zapnutým el. přístrojům nebo
proti samotnému přístroji.
08 POZOR: Flexi hadice, příslušenství a spojovací vysokotlaké přípojky jsou důlité pro
bezpečnost přístroje. Používejte pouze flexi hadice, příslušenství a přípojky předepsané výrobcem
(je mimořádně důlité zachovat dobrý stav těchtolů a zabránit jejich špatnému použití a
předet lámá, nárazům a škrábancům).
09 POZOR: Přístroje, které nejsou vybaveny systémem T.S. – Total Stop: nesmí fungovat déle
než 2 minuty s odblokovanou pistolí. Recyklovaná voda výrazně zvuje teplotu, což může
způsobit vážná poškozečerpadla.
10ATTENZIONE: Přístroje vybavené systémem T.S. – Total Stop: není vhodné je nechat v rimu
stand-by (pohotovostm rimu) déle než 5 minut.
11 POZOR: Kdykoliv budete nechávat přístroj bez dohledu, zcela ho vypněte (hlavní vypínač
umístěte do pozice (0)OFF).
12 POZOR: Každý stroj je testován v jeho podmínkách použití, z toho důvodu je normální,
že uvnitř stroje zůstane pár kapek vody.
13 POZOR: Dávejte pozor a nepoškoďte el. kabel.
Pokud je el. kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem nebo autorizovaným servisem
nebo odborným personálem, aby se předešlo nebezpečným situam.
14 POZOR: Stroj s natlakovanou kapalinou.
Pevně uchopte pistoli, abyste předešli reakční síle.
Používejte pouze vysokotlakou trysku, která byla dodána se strojem.
16 POZOR: Tento přístroj není určen pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi a osobami s nedostatkem zkušeností a odborných
znalostí, s výjimkou případu, kdy by byly pod dohledem a byly poučeny o použití osobou ma
odpovědnost za jejich bezpečnost.
17 POZOR: Děti musí být pod dohledem, aby si nehrály s přístrojem.
18 POZOR: Nezapínejte vysokotlaký čistič dříve, než rozmotáte vysokotlakou hadici.
19 POZOR: Při navíjení a rozvíjení hadice dávejte pozor, abyste nepřevrátili vysokotlaký čistič.
20 POZOR: Když se navíjí nebo rozvíjí hadice, musí být stroj vypnutý a hadice bez tlaku (mimo
provoz).
21 POZOR: Nebezpečí výbuchu. Nestříkejte hořlavé kapaliny.
22 POZOR: Aby byla zajištěna bezpečnost stroje, používejte pouze originální náhradní díly nebo
díly schválené výrobcem.
23 POZOR: Nesměřujte tryskou na sebe nebo na jiné osoby, abyste si očistili oděv nebo obuv.
24 POZOR: Nedovolte, aby byl přístroj používán dětmi nebo nezaškoleným personálem.
POZOR: Voda, která prošla zpětnou klapkou, je považována za nepitnou.
XX POZOR: Předtím než budete provádět jakoukoliv údržbu či čtě, vypojte přístroj z el. sítě
tím, že vytáhnete vidilici z el. zásuvky.
XY POZOR: Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné.
XJ POZOR: Pokud budete používat prodlužovací kabel, vidlice a zásuvka musí být voděodolné.
POZOR: Je naprosto zakázano používat stroje v prostředí či v oblastech, které jsou klasikovány
jako oblasti s nebezpečím výbuchu.
POZOR:
- NEDOTÝKEJTE SE PŘÍSTROJE MOKRÝMA RUKAMA A NABOSO
- NETAHEJTE ZA NAPÁJECÍ KABEL NEBO ZA SAMOTNÝ PŘÍSTROJ, POKUD CHCETE VYTÁHNOUT
VIDLICI Z EL. ZÁSUVKY.
- POKUD V PRŮBĚHU POUŽÍVÁNÍ STROJE DOJDE K VÝPADKU ELEKTŘINY, Z BEZPEČNOSTCH
DŮVODŮ STROJ VYPNĚTE (OFF).
> BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ
POZOR: Pistole je vybavena pojistkou. Pokaždé, když přerušíte používání stroje, je důlité
zapnout pojistku, aby se zabránilo náhodnému otevření.
- Bezpečnostní zaříze: pistole je vybavena pojistkou, stroj má ochranu před el. přetížem (tř.I),
čerpadlo má by-pass ventil nebo zaříze, zajišťucí automatické vypnutí.
- Bezpečnostní tlačítko pistole neslouží na blokování páčky v průběhu používá, ale aby se zabránilo
náhodným otevřem.
POZOR: Přístroj je vybaven zařízem na ochranu motoru: v případě, že se toto zařízení aktivuje,
počkejte několik minut nebo popř. přístroj odpojte a znovu zapojte do el. sítě. Pokud by se měl
problém opakovat nebo by stroj nešel znovu zapnout, odvezte přístroj do nejblšího autorizovaného
servisu.
> STABILITA
POZOR: Stroj musí být vždy umístěn bezpečně a stabilně na vodorovné základně.
> PŘÍVOD VODY
Připojení vody
POZOR (symbol): přístroj není vhodný, aby byl připojen na vodovodní síť s pitnou vodou.
Vysokotlaký čistič může být napojen přímo na vodovodní síť s PITNOU vodou pouze tehdy, pokud
je v přívodm potrubí nainstalována v souladu s platnými normami zpětná klapka s odtokem.
Ujistěte se, že má hadice min. Ø 13mm - 1/2 palce a že je vyztužená.
POZOR: Voda, která prošla zpětnou klapkou, je považována za nepitnou.
DŮ
LEŽITÉ: Nasávejte pouzeltrovanou nebo čistou vodu. Kohout na odběr vody musí zajistit
dodávku vody rovnací se dvojnásobku max. průtoku čerpadla.
-Min. průtok: 30 l/ min.
-Max. teplota vody na vstupu: 40°C
-Max. tlak vody na vstupu: 1MPa
-Umístěte vysokotlaký čistič co nejblíže k přípojce na vodovodní síť.
Nedodržení výše uvedených podmínek může zapříčinit vážné mechanické škody na čerpadle,
jakož i zánik záruky.
Napájení z vodovodho řádu
· Napojte přívodní flexi hadici (není součástí dodávky) na vodovodní přípojku přístroje a přívod vody.
· Otevřte kohoutek.
Nasávání vody z otevřené nádrže
· Odšroubujte připojení pro přívod vody.
· Našroubujte sací hadici s filtrem (není součástí dodávky) na vodní přípojku přístroje.
· Ponořte filtr do nádrže.
· Před použitím přístroj odvzdušněte.
· Odšroubujte vysokotlakou flexi hadici z vysokotlaké přípojky přístroje.
· Zapněte přístroj a nechte ho běžet, dokud nebude vytékat voda bez bublin.
· Vypněte přístroj a znovu našroubujte vysokotlakou flexi hadici.
> ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ
- Elektrické připojení přístroje musí odpovídat normě IEC 60364-1.
Obraťte se na KVALIFIKOVANÉHO ELEKTRIKÁŘE, aby:
- napojil vidlici v souladu s předpisy platnými v zemi, kde je stroj instalován, v případě, že napáje
kabel ji nemá a přístroj není určen k tomu, aby byl napevno připojen k přívodu el. energie;
DŮLEŽITÉ Předtím než přístroj zapojíte, ujistěte se, že údaje uvedené na štítku odpovídají elektrické
síti a že zásuvka je chráněna proudovým chráničem a termomagnetickým jističem s vypínací citlivos-
tí nší než 0,03 A - 30ms.
- V případě nekompatibility mezi vidlicí přístroje a el. zásuvkou, je třeba nechat vyměnit zásuvku
za jiný vhodný typ, a to odborně kvalifikovaným personálem.
- Nepoívejte přístroj v případě, že teplota prostředí je nší než 0°C, pokud je vybaven kabelem
z PVC (H VV-F).
XY POZOR: Nevhodné prodlužovací kabely mohou být nebezpečné.
XJ POZOR: Pokud budete používat prodlužovací kabel, vidlice a el. zásuvka musí být voděodolné
a kabel musí odpovídat níže uvedeným údajům v tabulce.
> K DISPOZICI KOUŘOVOD V UZAVŘENÝCH PROSTORÁCH
(viz. obr. M)
POZOR: V případě používání v uzavřeném prostoru, je třeba zajistit dostatečné odvětrání a odvod
odpadch plynů.
Může být potřeba použít kouřovod pro odvod spalin vysokotlakého čističe.
Tento problém ne, pokud se stroj používá venku, ale pokud se bude instalovat ve vnitřch prosto-
rách, je nutné se řídit některými níže uvedenými upozorněními:
- Kouřovod musí být veden stále směrem nahoru, pokud možno vertikálně a pokud možno by neměl
přesáhnout 5 m.
- Kouřovod musí být opatřen v horní koncové části komínovou stříškou, aby bylo zabráněno nateče
dešťové vody do kouřovodu, aniž by samozřejmě bylo zabráněno odvodu kouře.
- Část kouřovodu A musí být trojnásobná oproti části B na výstupu komínu stroje ve vzdálenosti
nejně 20 cm (viz. obr. M).
Je třeba také zdůraznit, že je velmi důlité držet se výše uvedených bodů s cílem maximálně omezit
spad kondenzátu do stroje. Voda, která kondenzuje v kouřovodu a proniká do stroje je vysoce
korozivní pro kotel a spirálovou trubku. Kondenzovaná voda totiž obsahuje kyselinu sírovou a ke
kondenzaci doczí při teplotě cca 180° C. Je třeba se snažit, aby nedocházelo ke kondenzaci, ale v
každém případě kondenzát nesmí pronikat do stroje.
Při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození stroje během krátké doby.
SEKCE KONU:
min. 3 krát plocha komínu
Průměr kouřovodu = 150 mm
SEKCE KOMÍNU PRO 2 KOTLE:
min. 6 krát plocha komínu
Průměr kouřovodu = 225 mm
7. POUŽITÍ
> VYBALENÍ
(viz. obr. B)
Odstraňte horní a spodní háky, které drží karton na paletě. Odstaňte kartónovou krabici, opřete dvě
kola stroje o zem a odeberte paletu.
> POPIS PŘÍSTROJE
(viz. obr. A)
1 Hlavní vypínač (el. čerpadlo)
2 Regulátor hořáku
3 Regulátor čistícího prostředku
4 Tlakoměr
5 Vypínač hořáku
- -
7 Výstup vody s vysokým tlakem
8 Vstup vody + filtr
9 Pistole
10 Nástavec
11 Vysokotlaká hadice
12 Hadicová přípojka
13 Tryska
14 Diesel
15 Nádrž s čistím prostředkem
> INSTALACE A UVEDENÍ DO PROVOZU
DOPLNĚNÍ PALIVA
Diesel (viz. obr. A)
Doporučení ohledně typu nafty k použití:
Nafta pro automobily a bez aditiv.
Naplňte nádrž palivem uvedeným na štítku s technickými údaji (Diesel).
Vyvarujte se toho, aby se nádrž vyprázdnila b
ěhem provozu, mohlo by dojít k poškození naftového
čerpadla.
POZOR: Použití nevhodného paliva může být nebezpečné.
Čistící prostředek (viz. obr. A)
Naplňte nádrž na čistící prostředek doporučeným výrobkem, který je vhodný pro daný typ čtění.
POZOR: Používejte pouze tekuté čistící prostředky, nepoužívejte v žádném případě kyselé nebo
příl alkalické výrobky. Doporučujeme vám používat naše výrobky, které byly vyvinuty speciálně pro
použití vysokotlakými čističi.
> INSTALACE
(obr. CDEFG)
- Zkontrolujte, zda je hlavní vypínač v pozici “OFF(0) a že vodní filtr je nasazen do objímky sá
čerpadla (INLET).
- Našroubujte bez pomoci nářadí rychlospojku.
- Napojte přívodní hadici vody na rychlospojku.
Hadice musí mít vnitřní průměr min. 13 mm (1/2).
- Napojte vysokotlakou hadici na výstupní objímku čerpadla (OUTLET). Spojku vysokotlaké hadice
pořádně nasaďte a poté ji bez pomoci nářadí našroubujte.
- Napojte vysokotlakou hadici na pistoli.
- Úplně otevřte vodovodní kohoutek. Teplota vody musí být bezpodmínečně nší než 40°C.
DŮ
LEŽITÉ: Vysokotlaký čistič musí fungovat s čistou vodou, aby nedošlo k poškoze
samotného vysokotlakého čističe.
- Uvolněte pojistku na pistoli a držte stlačenoučku a nechte vytékat vodu do doby, než se
zbavíte veškerého vzduchu.
- Zasuňte nástavec do pistole.
- Zasuňte trysku do nástavce.
- Zasuňte vidlici kabelu do el. zásuvky
> 1° UVEDENÍ DO PROVOZU
Poprvé, nebo po dlouhé době nečinnosti, je třeba na několik minut zapojit pouze sací hadici, aby se
tlakem odstranily eventuální nečistoty a nedošlo tak k ucpání trysky pistole.
> UVEDENÍ DO PROVOZU
(viz. obr. H)
- Kdykoliv se používá vysokotlaký čistič, doporučuje se sevřít pistoli ve správné pozici, a
to tak, že jednou rukou držíte rukojeť a druhou nástavec trysky.
- Chcete-li spustit stroj, otočte hlavní vypínač na “ON” a současně stiskněte páčku pistole.
> Pro mytí teplou vodou:
(viz. obr. A)
- Otočte ovládacím knoíkem hořáku a zvolte si teplotu.
- Pokud chcete přimíchat čistící nebo dezinfekční prostředek do proudu tryskací vody, otevřte
regulátor a zvolte si požadované množství, jak je popsáno v kapitole “NASÁVÁNÍ ČISHO
PROSTŘEDKU”.
POZOR: V případě použití ve vnitřch prostorách je třeba zajistit dostatečné větrání a odvod
plynů.
> Použití s termostatem nastaveným nad 100°C.
Když se pracuje s teplotou vší než 100°C, je nutné provést následucí kroky:
- Pracovní tlak nesmí přesáhnout 32 barů.
- Je možné nastavit tlak pomocí regulátoru namontovaném na by-passu čerpadla.
- Namontujte parní trysku kód 3.749.0183 (OPTIONAL
- NADSTANDARDNÍ VÝBAVA).
> NASÁVÁNÍ ČISCÍHO PROSTŘEDKU,
při nízkém tlaku (pokud je)
(viz. obr. I)
Hlavice s nastavitelnou tryskou umožňuje regulaci rozstřiku při nízkém a vysokém tlaku. Nastave
tlaku se provádí otáčem hlavice. Na zvýšení tlaku otáčejte hlavicí ve směru hodinových ručiček, na
sžení tlaku otáčejte hlavicí proti směru hodinových ručiček. K nasáčistícího prostředku dojde
automaticky, když otočíte hlavicí na nástavci pro provoz při nízkém tlaku (proti směru hodinových
ručiček).
> NASÁVÁNÍ Č
ISCÍHO PROSTŘEDKU
při vysokém tlaku (pokud je)
(viz. obr. I)
K promícháčistícího prostředku s vodou dochází automaticky při průtoku vody. Množství
nasávaného čistícího prostředku zálí na množství nastaveném na regulátoru čistícího prostředku.
POZOR: Používejte pouze tekuté čistící prostředky, v žádném případě nepoužívejte kyselé nebo
velmi alkalické prostředky. Doporučujeme vám používat naše výrobky, které byly vyvinuty speciálně
pro použití vysokotlakými čističi.
Stroj je vybaven systémem Total Stop - při zpdění a při nízkém napětí:
Když je stroj v provozu a pustíte páčku pistole, po cca 15 sekundách se motor automaticky zastaví,
čímž se předchází opotřebování dílů v průběhu fáze by-pass čerpadla (motor v rimu stand-by).
Když zmáčknetečku pistole, motor se automaticky opět spus.
POZOR: nenechejte stroj v rimu stand-by po dobu delší než 5 minut.
Na konci práce umístěte vypínač do pozice “OFF.
DŮLEŽITÉ: Když je stroj vypnutý, vždy zmáčkněte páčku pistole a vypusťte z hadice veškerý tlak.
Stroje vybavené systémem Total Stop - při zpdění a při nízkém napětí s automatickým vypnutím:
Když je stroj v provozu a pustíte páčku pistole, po hacca
15 sekundách se motor automaticky zasta, čímž se předchází opotřebování dílů v průběhu fáze
by-pass čerpadla (motor v rimu stand-by).
Když zmáčknetečku pistole, motor se automaticky opět spus.
POZOR: nenechávejte stroj v rimu stand-by déle než 5 minut.
V případě, že stroj zůstane v rimu stand-by po dobu delší než 20 minut, stroj se automaticky úplně
vypne: ve skutečnosti stlačem páčky pistole se stroj NEuvede do provozu.
Proto, pokud chcete stroj uvést do provozu, je potřeba ustit vypínač do pozice (0)OFF” a poté
do pozice (I) “ON.
Na konci práce umístěte vypínač do pozice “OFF.
DŮLEŽITÉ: Když je stroj vypnutý, vždy zmáčkněte páčku pistole a vypusťte z hadice veškerý tlak.
REGULÁTOR TLAKU:
Pokud je stroj vybaven regulátorem tlaku:
- Při nastavení tlaku na minimum by mohlo dojít k tomu, že by se systém T.S. neaktivoval. Nenechá-
vejte proto stroj v rimu by-pass v provozu déle než 1 minutu.
- Nemačkejte několikrát rychle za sebou páčku pistole (, protože by to mohlo způsobit špatné fungo-
vání).
Vypnutí přístroje
POZOR : NEBEZPEČÍ
Nebezpečí opaření horkou vodou! Po provozu s horkou vodou nebo párou je nutné nechat přístroj
nejně dvě minuty zapnutý se studenou vodou a otevřenou pistolí, aby se ochladil.
- Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (0/ VYP).
- Zavřete vodovodní přívod.
- Otevřete ruční stříkací pistoli.
- Čerpadlo zapněte hlavm spínačem na krátkou dobu (ca. 5 sekund).
- Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama.
- Sejměte přípojku vody.
- Aktivujte ruční stříkací pistoli, dokud přístroj není bez tlaku.
- Ruční stříkací pistoli zajistěte.
Uložení přístroje
- Rozprašovací trubku vložte do úchytky krytu přístroje.
- Namotejte vysokotlakou hadici a elektrický kabel a zavěste na držáky.
Přístroj s hadicovým bubnem:
- Před namotáním vysokotlakou hadici narovnejte.
- Otáčejte klikou po směru hodinových ručiček (směr šipky).
Upozornění: Vysokotlakou hadici a elektrický kabel nezalamujte.
- Udržujte zařízení a příslušenství na suchém, bezpečném místě, mimo dosah dě.
- Přístroj skladujte na místě bez mrazu.
- Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách.
8.ČE A ÚDRŽBA
PROGRAM ÚDRŽBY
Navštivte internetové stránky www.lavorservice.com a stáhněte si plán programu údržby.
(viz. obr. L)
DŮLEŽITÉ: Před jakoukoliv údržbou na vysokotlakém čističi je třeba odpustit tlak a odpojit elek-
trické a hydraulické připoje.
KONTROLA HLADINY OLEJE Č
ERPADLA
Kontrolujte pravidelně hladinu oleje. Výměna oleje se ze začátku musí provést po 50 pracovních
hodinách, následně vždy po 500 hodinách. Doporučuje se olej SAE 20/30 , 15W-40, 20W-40.
KONTROLA VODNÍHO SACÍHO FILTRU
Kontrolujte a čistěte pravidelně vodní sací filtr umístěný na vstupní přípojce. Je to důležité, aby se
předešlo ucpání a aby nebylo ohroženo řádné fungování čerpadla.
Č
IŠTĚNÍ PALIVOVÉHO FILTRU
Kontrolujte pravidelně palivový filtr a pokud je poškozen nebo příliš znečištěn, vyměňte ho.
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE
Odstranění vodního kamene je třeba provádět pravidelně, za pomoci speciálně k tomu určených
prostředků. Jak často se má odstranění vodního kamene provádět, závisí na tvrdosti vody. Do
nádoby s min. 30 litry vody přilijte daný prostředek v poměru 1 litr na 15 litrů vody. Odstraňte pistoli z
vysokotlaké hadice, ponořte uvolněný konec hacca dice do nádoby, čímž vytvoříte uzavřený okruh a
nechte nasávat prostředek vysokotlakým čističem po dobu alespoň 10 minut. Doporučuje se na
konec hadice připevnit plátěný pytlík nebo síťku, která by zachytávala vycházejcí odpad, čímž byste
zabnili tomu, aby se odstraněný vodní kámen vracel zpět do oběhu. Poté obnovte normální připo-
jení a důkladně vypláchněte studenou vodou. Doporučujeme, aby tento úkon byl proveden personá-
lem z autorizovaného servisního střediska, a to z toho důvodu, že prostředek na odstranění vodního
kamene může způsobit opotřebení součástek. Co se týče likvidace prostředku na odstranění vod-
ního kamene, postupujte dle platných norem.
Kanystr s tekutým prostředkem na odstraňování vodního kamene (Optional - pokud je k dispozi-
ci)
Odstranění vodního kamene je třeba provádět pravidelně, za pomoci speciálně k tomu určených
prostředků. Jak často se má odstranění vodního kamene provádět, závisí na tvrdosti vody.
Doporučujeme, aby tento úkon byl proveden personálem z našeho servisního střediska, a to z toho
důvodu, že prostředek na odstranění vodního kamene může způsobit opotřebení součástek. Co se
če likvidace prostředku na odstranění vodního kamene, postupujte dle platných norem.
- Naplňte kanystr na prostředek na odstraňování vodního kamene našimi výrobky (v každém případě
nekorozivními) dávkování je nastaveno na střední hodnotu, pracovníci autorizovaného servisu
mohou přizpůsobit nastavení místním podmínkám.
Č
IŠTĚNÍ KOTLE
POZOR: Při jakémkoliv úkonu týkajícím se údržby kotle, vysokotlakého čerpadla a stroje, je
potřeba obrátit se na specializované odborníky nebo na naše autorizované servisní středisko.
Čištění kotle se má provádět po 180 ÷ 200 pracovních hodinách, a to následujícím způsobem:
- Odmontujte přírubu držáku trysky a držáku elektrody (hlavice hořáku).
- Vyčistěte trysku pomocí stlačeného vzduchu a zkontrolujte umístění elektrod.
- Odstraňte kryt kotle, vyčistěte deflektor a poté ručně vytáhněte vnitřní kryt.
- Odšroubujte pojistné matice spirálové trubky a vytáhněte spirálovou trubku z kotle.
- Pomocí železného karče vyčistěte spirálovou trubku.
- Vysajte zbytky z kotle.
- Vše znovu namontujte a postupujte přitom v opačném pořadí.
POZOR: Pravidelně, v souladu se zákonem, nechávejte provést odborným personálem
autorizovaného servisního střediska celkovou kontrolu a regulaci spalování.
ELEKTRICKÉ SCHÉMA
Viz. vyobrazení, str. 7-8
HYDRAULICKÉ SCHÉMA
Viz. vyobrazení, str. 7-8.
> OPRAVY - NÁHRADNÍ DÍLY
Z důvodu jakýchkoliv jiných závad či poruch na stroji, které nejsou uvedeny v tomto manuálu, kon-
taktujte autorizované servisní středisko, které provede opravu nebo výměnu originálních náhradních
dílů.
Používejte výhradně originální náhradní díly.
> ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Všechny naše stroje byly podrobeny přísným kontrolním testům a je na ně poskytována záruka na
vady materiálu nebo výrobní vady v souladu s platnými normami (min. ve výši 12 měsíců). Záruč
doba začíná běžet dnem nákupu. V případě opravy vysokotlakého čističe nebo příslušenství v záruč
době je potřeba doložit kopii účtenky.
Záruka platí pouze, pokud: - Se jedná o vady materiálu nebo výrobní vady. - Jste přesně dodržovali
pokyny uvedené v tomto manuálu. - Opravy byly provedeny autorizovanými opraváři. - Bylo používá-
no originální příslušenství. - Vysokotlaký čistič nebyl vystaven nárazům, pádům nebo mrazům. - Byla
použita pouze čistá voda. - Vysokotlaký čistič nebyl předmětem pronajímání nebo nebyl nějakým
jiným způsobem využíván pro komerční/profesionální používání.
Ze záruky jsou vyloučeny: - Části vystavené běžnému opotřebení. - Vysokotlaká hadice a
příslušenství z nadstandardní výbavy. - Náhodná poškození z důvodu přepravy, z nedbalosti nebo
nesprávného zacházení, z důvodu chybného nebo neodborného použití nebo montáže, která neo-
dpovídala pokynům uvedeným v manuálu. - Záruka nezahrnuje případné vyčištění fungujících čás
stroje.
Oprava v rámci záruky zahrnuje výměnu vadných dílů, ale není do ní zahrnuta doprava a balení. Je
vyloučena výměna přístroje a prodloužení záruky v důsledku poruchy. Výrobce nenese žádnou
odpovědnost za případné škody na zdraví či majetku, způsobené špatnou instalací nebo chybným
používáním přístroje.
POZOR! Na vady jako ucpané trysky, stroje zablokované vodním kamenem, poškozené příslušenst
(např. zlomená hadice) a/nebo stroje, které nevykazují vady, na ně SE ZÁRUKA NEVZHTAHUJE.
> LIKVIDACE ODPADU
Jako majiteli elektrického nebo elektronického zařízení vám zákon (ve smyslu směrnice EU 2012
nebo jeho elektrické/elektronické součástky do směsného odpadu a ukládá vám za povinnost
odevzdat jej na k tomu určených sběrných místech.
Je možné nechat provést likvidaci výrobku přímo u distributora, a to při nákupu nového stroje, který
je obdobný jako stroj určený k likvidaci. Vyhozením výrobku v životním prostředí by mohlo dojít k
vážným škodám na životním prostředí a vážnému poškození lidského zdraví. Symbol na obrázku
znázorňuje popelnici pro komunální odpad a je přísně zazáno vyhazovat toto zařízení do tohoto
druhu popelnice. Nedodržování směrnice 2012/19/ ES a prováděcí vyhlášky členských států EU může
být pokutováno správními orgány.
9. PORUCHY A JEJICH Ř
EŠENÍ
Před jakýmkoliv zásahem do stroje, je třeba stroj odpojit z el. sítě, od přívodu vody a vypustit tlak.
Při hledání závad postupujte systematicky dle následujícího schématu; pokud přesto nebudete
schopni závadu odstranit, obraťte se na autorizované servisní středisko
Čerpadlo se otáčí, ale nedosahuje potřebného tlaku
Poruchy
Kolísavý tlak
Poruchy
Pokles tlaku
Poruchy
Nadměrné vibrace na přívodu
Příčiny - Sběrná nádoba tlaku je téměř prázdná.
- Opotřebované nebo špinavé ventily.
Př
íčiny - Čerpadlo nasává vzduch.
- Opotřebované ventily.
- Sedlo regulačho ventilu je opotřebované.
- Nevhodná nebo opotřebovaná tryska.
- Opotřebovaná těsnění.
Př
íčiny - Sací a/nebo výtlačné ventily jsou opotřebované.
- Přítomnost cizích těles ve ventilech, které mají vliv na
fungování.
- Sání vzduchu.
- Opotřebovaná těsnění.
Př
íčiny - Opotřebovaná tryska.
- Sací a/nebo výtlačné ventily jsou polámané nebo
opotřebované.
- Cizích tělesa ve ventilech, které mají vliv na fungování.
- Sedlo regulačho ventilu je opotřebované.
- Opotřebovaná těsnění.
Řešení - Zkontrolujte tlak ve sběrné nádobě.
- Zkontrolovat a/nebo vyměnit.
Řešení - Zkontrolujte sací potrubí a ujistěte se, že je dobře
utěsněno.
- Zkontrolujte je a/nebo vyměňte.
- Obraťte se na autorizované servisní středisko.
- Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Řešení - Zkontrolujte je a/nebo vyměňte.
- Zkontrolujte a vyčistěte ventily.
- Zkontrolujte sací potrubí.
- Zkontrolujte a/nebo vyměňte těsnění.
Řešení - Vyměňte trysku.
- Zkontrolujte a/nebo vyměňte ventily.
- Zkontrolujte a vyčistěte ventily.
- Zkontrolujte a/nebo vyměňte sedlo regulačního ventilu.
- Vyměňte těsně
Poruchy

Table of Contents

Related product manuals