Befestigung der Spule
Coil Installation
Installation de la Bobine
DE
Stecker nach Bild 5 montieren
(Drehmoment 2,0Nm)
Verkabeln nach Bild 5,6:
EN
Install Plugs acc. Pict. 5,
Torque 2,0Nm
Wire in accordance with Figure
5, 6:
FR
Installer les fiche conformément l’il-
listr. 5, Couple pour la prise : 2,0
Nm
Câblage selon l’illust. 5, 6:
L1
L2
L3
N
PE
M 3
˜
12345PE
F1 F2
F3 F4 F5
COM1/2
A1
A2
˜
3
400V
50-60Hz
6
K1
Drehmoment Richtwerte / Tightening torque values guidelines / Couples de serrage ligne directrice
Anzugsdrehmomente /
Torque / Couples de
serrage [Nm]
Steckerschrauben
COM-P__, COM-S__
Plug screw
COM-P__, COM-S__
Vis des prises
COM-P__, COM-S__
ORV-015H P/N 13 004, ORV-035H P/N 13 005, ORV-050H P/N 13 006
Nach dem Einbau Drucktest durchfüh-
ren
gemäß DIN EN 378 für Geräte die
die Europäische Druckgerätericht-
linie 2014/68/EU erfüllen
Mit maximalem Arbeitsdruck des
Systems für andere Anwendun-
gen.
Conduct pressure test after installa-
tion
According to DIN EN 378 for de-
vices compliant with the European
Pressure Equipment Directive
2014/68/EU
With maximum operating system
pressure for other applications.
Réalisez l’essai de pression après
l’installation.
selon DIN EN 378 concernant les
appareils conformes à la directive
européenne des équipements
sous pression 2014/68/EU
avec la pression d’exploitation
maximale du système pour les
autres.
In das Gerät darf keine Feuchtigkeit
eindringen.
No moisture may penetrate the de-
vice.
Aucune humidité ne doit pénétrer à
l’intérieur de l’appareil.
Unterlegscheibe
Washer
Rondelle