A
Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to the full on
mixed position. Turn on hot and cold water supplies (3) and
flush water lines for one minute. Important: This flushes
away any debris that could cause damage to internal
parts. Reinstall aerator.
4
2
FLUSH YOUR SYSTEM:
1
Page 7
204765 Rev. B
A
B
B
Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,
but do not overtighten.
3
A
Quite el aereador (1) y mueva la manija de la llave de agua
(2) a la posición completamente abierta. Abra los suminis-
tros de agua caliente y fría (3) y deje correr en agua por la
líneas por un minuto. Importante: Esto limpia cualquier
escombro que pueda causar daño a las partes internas.
Reinstale el aereador.
B
Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas
con flechas. Apriete de nuevo si es necessario, pero no apriete
demasiado.
DEJE CORRER EL AGUA POR LAS TUBERÍAS:
A
Retirez l’aérateur (1) et placez la poignée (2) du robinet en
position d’écoulement maximum de l’eau chaude et de l’eau
froide. Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau
froide (3) et laissez couler l’eau pendant une minute.
Important : Le fait de laisser couler l’eau permet d’évacuer
les corps étrangers qui pourraient abîmer les compos-
ants internes du robinet. Réinstallez l’aérateur.
B
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites aux flèches. Resserrez les
raccords au besoin, mais prenez garde de trop serrer.
PURGEZ L’INSTALLATION: