2
A.
1
2
1
2
B.
6
46752 Rev. A
Feed tubes (1) down through the center hole
in sink. Secure faucet to sink with washers and
nuts (2) supplied with your faucet. (See pages 3 or 4
for your specific model.) OPTION: If sink is uneven,
use silicone sealant under the gasket.
A.
Introduisez les tubes de cuivre (1), dans le trou
central de l’évier. Fixez le robinet à l’évier à l’aide
des rondelles et des écrous (2) fournis. (Consultez
les pages 3 ou 4 selon le modèle de robinet que
vous installez.) FACULTATIF: si l’évier est inégal,
appliquez du composé d’étanchéité à la silicone
sous le joint.
A.
Models with soap dispenser. Screw bottle (1) into faucet shank and
insert pump head assembly (2) into bottle.
TO FILL, lift the pump head
assembly out of the bottle and pour 8 oz. into bottle. Use the funnel to
help prevent spills.* Some soaps may change color within the pump,
however, this is not harmful. Pull pump head assembly out occasionally
to soak and pump warm water through pump to remove soap build-up.
B.
Los Modelos con surtidor de jabón. Atornille el recipiente/
botella (1) en la espiga de la llave e introduzca el ensamble de la cabe
-
za de la bomba (2) dentro del recipiente.
PARA LLENAR, alce el recipi-
ente del ensamble de la cabeza de la bomba y vierta 8 onzas de jabón
en el recipiente. Use el embudo para prevenir derrames.*
Algunos
jabones pueden cambiar de color dentro de la bomba, sin embargo,
esto no es dañino. Hale el ensamble de la cabeza de la bomba hacia
afuera ocasionalmente para remojar y bombee agua tibia por la bomba
para limpiar la acumulación de jabón.
Avance las tuberías (1) hacia abajo a través
del hoyo del centro del fregadero. Fije la llave al
fregadero con arandelas y tuercas (2) las cuales son
proporcionadas con su llave (Vea las páginas 3 o 4
de su modelo específico.) OPCIÓN: Si el lavamanos
está desnivelado, use silicón debajo del empaque.
A.
B.
Modèles munis d’un distributeur de savon. Vissez la bouteille (1)
sur la tige du corps du robinet, puis posez la tête et la pompe (2) sur la
bouteille.
POUR REMPLIR LA BOUTEILLE, retirez la tête et la pompe
en les dévissant et versez 8 onces de savon liquide dans la bouteille.
Utilisez l’entonnoir pour empêcher le débordement.* Certains savons
peuvent se décolorer dans le pompe, mais cela n’est pas dangereux.
Retirez la tête et la pompe à l’occasion pour les faire tremper. Pompez
de l’eau chaude dans le tuyau de la pompe pour en enlever les
dépôts de savon.
B.
* NOTE: Vented funnel available as RP30395 (Accessory Order Only).
* NOTE–L’entonnoir est offert sous la référence RP30395
(accesoire offert séparément).
* NOTA: El embudo con ventiladero es disponible como RP30395
(Número de Accesorio Sólamente).
RP30395