EasyManua.ls Logo

Deltaplus HAR22H - Page 55

Deltaplus HAR22H
64 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
55
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
UPDATE 01/09/2020
HR

Stavite sigurnosni pojas ispred sebe, a naramenice
(pojaseve s "valovima") stavite u gornji dio, a
pojaseve za bedra u donji dio.
Umetnite sigurnosni pojas
kao prsluk; dobro ga
postaviti na ramena.

grudima.

bedra i provjerite da se pojasevi
nisu izvitoperiti te se uvjerite da

SV
Kontrollera att lårremmarna är öppnade. Håll selen
framför dig, med "hängslen" uppåt (remmar med
"vågor") och lårremmarna neråt.
Sätt på selen som en väst;
se till placera den korrekt
på axlarna.
Stäng kerhetsspänne
på bröstdelen.
Spänn rremmarna, kontrolla att
de inte är vridna och att spännen
är ordentligt fastsatta.
DA
Tjek at rremmene er spændt af. hold seletøjet
foran dig med selerne (remme med "bølger") opad,
og lårremmene nedad.
Tag seletøjet på som en
vist, og sørg for, at det
sidder godt på plads på
skuldrene.
Luk sikkerhedsspændet
på bryststykket.
Spænd lårremmene, og sørg for,
at remmene ikke snor sig, og at
spænderne er korrekt fastgjort.
FI
Tarkista, että reisihihnat on vapautettu. Pidä valjaat
edessäsi olkaimet ("aaltohihnat") yläosssa ja
reisihihnat alaosassa.
Pue valjaat kuten liivi. Vedä
ne tukevasti hartioille.
Lukitse etupuolen
turvasolki.
Kiinnitä reisihihnat ja varmista
että ne eivät ole kierteellä.
Varmista, että soljet lukittuvat
asianmukaisesti.
SK
rozopnuté.
Postroj dajte pred seba tak, aby ramenné popruhy

dole.

vestu; dajte si ho na plecia.
Zapnite sponu na
prsiach.



zapnuté.
ET
Kontrollida, et istmikurihmad on lahti. Asetage
turvarakmed enda ette, nii et traksid (pikendustega
rihmad) on üleval ja istmikurihmad all.
Pange turvarakmed selga
nagu vest; asetage see
korralikult õlgadele paigale.
Kinnitage rinnaesisel
asuv pannal.
Kinnitage istmikurihmad,
kontrollides, et rihmad ei sooni
sisse, ja veenduge, et pandlad
on korralikult lukustatud.
SL

pas na prednjo stran in namestite trakove (rebraste

notranji strani.
Namestite si pas kot
telovnik. Na ramenih ga
dobro poravnajte.
Zapnite zaponko na

ali se trakov
ali so pravilno zapeti.
RU













LT
Patikrinkite, ar atsegtos 









patikrinkite, ar sagtys tinkamai

LV





pleciem.





TR











UA














AR


.








Related product manuals