EasyManua.ls Logo

Denon DCD-315 - Page 2

Denon DCD-315
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
NOTE
ON
USE
/
HINWEISE
ZUM
GEBRAUCH
/
OBSERVATIONS
RELATIVES
A
L’UTILISATION
NOTE
SULL’USO
/
NOTAS
SOBRE
EL
USO
/
ALVORENS
TE
GEBRUIKEN
/
OBSERVERA
OBSERVACOES
SOBRE
O
USO
werden
sot,
Evher
des
températures
tlevees.
‘Tanit
compte
d'une
dispersion
de
chaleur
sulfsante
tors
de
linglaltation
sur
une
Evie
temperatures
alas.
Guange
intialer
0
equipementa,
numa
prateleira
coloque-o
de
modo
&
permitic
Uma
dlesipagto
suficiente
do
calor
Handte
the
power
cont
cavetuly,
‘Hold
tha
plug
when
unplugging
the
cord,
Gener
Bie
Yoreichug
mit
gem
Notzkebet
Hatten
Ste
das
Kabel
am
Stecker,
wen
Sie
8
aus
der
Steckdose
zlehen,
Manipuler
te
cordon
d'alimentation
avec
précaution.
‘Tenis
la
prime
lors
du
débranchement
du
cordon.
Maneggiare
con
cura
il
cave
di
ntazione.
‘Quando
8!
ecollega
hi
cavo
dalla
presa,
non
tare
I
cavo.
Manele
@!
cordén
de
slimentacion
con
guldado.
Somenge
ol
enchute
cuando
deeconecte
ig
Houd
het
snoer
by
de
stekker
vest
wannee!
deze
moet
worden
ast
of
leagekappeld.
Hartera
nitkabem
vera
Hittin
ru
rt
Dra
inte
5
kabain.
Manusale
0
cabo
de
alimentagso
com
‘cuidado.
‘Agave
na
fiche
para
dasligar
0
cabo
de
allmentagso
de
tomada.
‘apparaat
binnend
Ural
ine
agparaten
"or
Wut,
vaton
och
tina
easoarai
ivre
de
humidade
‘Agua
ou
pd,
|
apperaten.
Evite
delxar
objectos
estranhoe
sobre
o
aparelho.
Las
geen
woctuigheld,
water
of
stot
In
hat
Unplug
the
power
cord
whan
not
using
the
‘set
for
long
periods
of
time.
Ziahon
Sie
dea
Netzkabet
aus
der
Steckdo-
Sa,
worn
Be
dea
Geete
Ober
onan
Wngeren
Débrancherte
cordon
alimortatonorsaue
Fappareli
n'est
pee
willed
pendent
de
gues
péricdes,
Guano
etprevede
dl
eon
vlizzare
Funta
par
lunghl period
dl
tego,
delneerre
#
al
allmentazione
dala
press.
Saaconace
I
corgon
de
aimentacién
0
tice
@
equipo
por
mucho
tempo,
Near
ent
net
netnoer
uit
hel
wopoeakt
wanser
het
apparaa
gedurende
e6n
lange
perlode
niet
wordt
gebrulkt
Dra
ur
nitkontakien
om
apparaien
inte
kommer
pa
lange.
«
Desiigue
0
cabo
de
akmemteslo
quando
‘Abo
Utlizar
0
equlpamento
durante
periodos
prolongados.
(Oo
not
let
insecticides,
benzene,
and
thinner
‘come
in
contact
with
‘the
set
Latsen
Sie
daa
Geri
nicht
rit
insaidiziden,
benzenhattigen
oder
anderen
Verda:
in
BerOhrung
kommen.
fie
bas
metre
en
contact
Gos
wieecices,
du
benzéne
st
un
diluent
evec
l'appareil,
Evitare
di
utilizzare
Insetticidi,
benzolo
«
solvent!
sul
unite
Last
geen
ineekisnverdeigende
middelen,
ane
of
vertverdunner
met
dX
appersst
komen.
4a
kontakt
Se
til
at
inte
Insektemedel,
Densen
och
thinner
kommer
|
kontakt
med
apparatens
hoje.
Evite
que
Insecticides,
benzina
@
diivante
‘enirem
@m
contacto
com
0
equiparnento.
“(For
sete
with
ventilation
holes)
Do
not
obstruct
the
ventilation
holes.
Ole
Latungsechiiize
dirten
nicht
verdecket
werden.
Ne
pas
obstruer
tes
trous
d'aération,
Non
cstruire
i
fon
per
la
ventilazione.
No
tape
ian
ranuras
de
ventiackin.
De
veniliatioopaningen
mogen
niet
worden
Dablokkeerd.
‘Tapp
Inte
th
ventlationstppningsme.
Nébo
tape
v8
orificios
de
vertilagso.
bid
=
hig
Never
disassemble
or
modity
the
eet
in
any
way.
Versuchan
Sie
niemals,
das
Gertt
seib-
S1Andig
aussinanderzunehmen
oder
aut
jagiche
Art
2u
verandem.
Ne
Jamals
démenter
ou
modifier
l'appareil
une
maniéve
ou
une
autre
Nan
gmontare
o
madiicare
In
alcun
mode
Tuna.
Nance
desare
0
endive
4!
squco
de
alogne
Noon
31
appereat
demonteren
of
op
andere
wie
medion.
Ta
Inte
lads
apparaten
ooh
torabk
inte
byggs
om
den.
Nunea
deemonte
ou
modiique
0
equips-
manto
de
alguma
forms.
FRONT
PANEL
VORDERSEITE
PANNEAU
AVANT
PANEL
ANTERIOR
VOORPANEEL
FRONT
PANELEN
DISPLAY
ANZEIGE
AFFICHAGE
DISPLAY
VISUALIZADOR
DISPLAY
DISPLAYEN
MOSTRADOR
REAR
PANEL
RUCKWAND
PANNEAU
ARRIERE
PANNELLO
POSTERIORE
Mo
Aa
oo
Litt
Ct
itw
Lt
Ls
A.SPACE
TOTAL
EMPHASIS.
PLA)
SINGLE
UPAUSE
|
REPEAT
A-B
PROG
@
PANEL
POSTERIOR
ACHTERPANEEL
BAKSIDAN
PAINEL
TRASEIRO
IMPORTANT
TO
SAFETY
NOTE:
WARNING:
This
CD
player
uses
the
semiconductor
taser.
To
allow
you
to
enjoy
music
ata
stable
operation,
itis
recommended
to
use
this
in
a
room
of
5
°C
(41
°F)
TO
PREVENT
FIRE
OR
SHOCK
HAZARD,
DO
NOT
EXPOSE
THIS
=
35
°C
(95
°F).
APPLIANCE
TO
RAIN
OR
MOISTURE.
¢
NUR
FUR
EUROPAISCHE
MODELLE
Konformitatserklérung
Die
DENON
Elektronik
GmbH
Haiskestr.
32
40880
Ratingen
erklart
als
Hersteller/mporteur,
daB
das
in
dieser
Bedienungsanleitung
beschriebene
Gert
den
Technischen
Vorschriften
fOr
Ton-
und
Femseh-
Rundtunkempfanger
nach
der
Amtsbiattverfigung
868/1989
(Amtsblatt
des
Bundesministers
fiir
Post
und
Telekommunikation
vom
31.86.1989)
entspricht.
y
eS)
PANNELLO
FRONTALE
PAINEL
FRONTAL
~~
ee
“ome
x
IN
rca
ss00
reemonoareounc
ri
De
net
lat
foreign
ables
inte
sat
Lasaen
Sie
keinenel
Gegensiiinde
in
das
us
j
+
Keep
the
set
free
trom
moleture,
water
and
Gehduneinnere
eindringen.
|
dual.
Ne
‘pas
tmover
dpe
cote
@oangert.
care
‘Janid
Nigh
tempecanres
*
eseor
Uae
‘Staus
nm,
oes
Ne
cadere
oggetto
alia
anser
ul
te
‘Alow
tor
sufficient
heat
dispersion
when
+
Protéger
apparell
contre
Fhumidilé,
Peau
crt
se
\egtatled
on
a
rack.
at
ta
poussidre.
No
Inserte
abjatos
extrafioe
en
#/
equipo.
Vermaiden
Sie
hohe
Temparaturen.
.
Reaceanare
ith
ities
tan,
ecqua
Laat
geen
vreemde
voorwerpen
In
dit
lek.
lstet
sein
mul
.
q
fl
teremd
Lutlkuiaton
gewahneltet
sein
mus,
Weer
oa
ied
agua
Se
oi
att
fh
I
inte
trfinger
In

Related product manuals