EasyManua.ls Logo

Dermlite DL4 - 日本語

Dermlite DL4
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
©2021 by 3Gen Inc. | 04 May 2021 | DL4-1701G
(Japanese)
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医療目的を目的としています。それは無傷の皮膚の非侵
襲的目視検査に使用されます。
この電池式製品は、医療専門家による専門医療施設内での外部検査用に設計されています。
使用前にデバイスの正しい動作を確認してください!目に見える損傷の兆候がある場合は、
デバイスを使用しないでください。
注意:LEDライトを直接見ないでください。患者は検査中に目を閉じなければなりません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生した場合は、3Genにすぐに通知し、現地の規制で必
要な場合は、各国の保健当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸素が豊富な環境など)でデバイスを使用しないで
ください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で癌または生殖毒性を引き起こすことが知られている
塩化メチレンや六価クロムなどの化学物質にさらされる可能性があります。詳細について
は、www.P65Warnings.ca.govにアクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2:2014のEMCエミッションおよびイミュニティレベ
ルの要件に準拠しています。この装置のエミッション特性は、住宅環境だけでなくプロのヘ
ルスケア環境(CISPR 11クラスB)での使用に適しています。この機器は、無線通信サービ
スを適切に保護します。無線通信サービスへの干渉がまれに発生した場合、ユーザーは、機
器の再配置や方向変更などの緩和策を講じる必要がある場合があります。 警告:この装置を
他の装置に隣接して、または積み重ねて使用すると、不適切な動作を引き起こす可能性があ
るため、使用を避けてください。そのような使用が必要な場合は、この装置および他の装置
を観察して、それらが正常に動作していることを確認する必要があります。
警告:この機器の製造元が提供するもの以外のアクセサリを使用すると、電磁放射が増加
したり、この機器の電磁耐性が低下したりして、不適切な動作を引き起こす可能性があり
ます。
警告:ポータブルRFトランスミッターは、デバイスのどの部分からも30 cm(12インチ)以
上離れて使用しないでください。そうしないと、この機器のパフォーマンスが低下する可能
性があります。
重要:最初に使用する前に、内蔵リチウムイオンバッテリーを充電してください。詳細につ
いては、「バッテリーと充電」を参照してください。
DermLite DL4は、交差偏光または非偏光を使用して皮膚病変を表示するように設計されたス
マートフォン対応のポケット皮膚鏡であり、高倍率で明瞭です。優れた色補正と画像歪みの
低減を備えた高品質の10倍レンズにより、表面のディテールが豊かな画像が生成されます。
IceCap®:
感染制御対策をサポートするには、付属の使い捨てIceCaps(IC)のいずれかを、取り付け
られたフェースプレート(FP)にスナップします。取り外して廃棄するには、単純に取り
外します。
DermLite DL4を持ち、LEDを検査する病変の方向、皮膚の約25mm(1インチ)に向けま
す。電源ボタン(P)を押してデバイスの電源を入れるか、ヘッドにある2つのモードボタン
(POLとPB)を同時に押します。レンズに目を通し、デバイスを皮膚に近づけたり遠ざけ
たりして画像の焦点を合わせます。液浸液ダーモスコピーの非偏光モードと交差偏光照明を
切り替えるには、いずれかのボタンを短く押します。 2つの輝度レベルを切り替えるには、
約1秒間押し続けます(POL)。皮膚接触を伴うダーモスコピーでは、フォーカスダイヤル
(FD)を回転させてスペーサー(S)を伸ばし、画像の焦点を合わせます。 DermLiteをオ
フにするには、電源ボタン(P)を約1秒間押します。または、ヘッドにある2つのモードボ
タン(POLとPB)を同時に押します。電力を節約するために、ユニットは3分後に自動的に
オフになります。
PigmentBoost®
(PB)を短く押して、白色光に加えてPigmentBoost照明をアクティブにします。オレンジ色
のPigmentBoost Plusモードのみに入るには、ボタン(PB)を約1秒間押します。 (PB)ま
たは(POL)を短く押して終了します。
写真撮影
このダーマトスコープは、レンズ領域(ER)に取り付けられたDermLite磁気アダプター(別
売)を使用して、モバイルデバイスまたはカメラに接続できます。画像を撮る前に、フェー
スプレート(FP)をきれいに拭き、スペーサー(S)を「0」の位置まで伸ばします。
フェイスプレートの取り外し
フェースプレート(FP)は、指の爪のノッチでつかむことでスペーサー(S)から引き離す
ことができます。
PigmentBoost®
(PB)を短く押して、白色光に加えてPigmentBoost照明をアクティブにします。オレンジ色
のPigmentBoost Plusモードのみに入るには、ボタン(PB)を約1秒間押します。 (PB)ま
たは(POL)を短く押して終了します。 使用方法(図1-5)
図1.デバイスはNikon SLRカメラで使用する準備ができています。キヤノン製カメラで使用
する場合は、取り付けられたF-MOUNTアダプターを取り外し、EF-EF-Sアダプターと交換
し、位置合わせピン(AP)が嵌合穴に収まっていることを確認します。
デバイスをフェイスプレート(FP)と共に皮膚に慎重に置きます。図2:偏光モードでユニ
ットを有効にするには、Xボタンを押します。無偏光照明をアクティブにするには、もう一
度押します。ズームリング(ZR)を完全にズームインまたはズームアウトした位置に回転さ
せることにより、視野を変更できます。焦点がずれた画像になる可能性があるため、ミッド
レンジのズーム設定は避けてください。ズームリング上の数字は、フルフレームセンサーと
センサーサイズの小さいカメラの両方の画像フレームの高さをmm単位で示します。
このデバイスは、非常に浅い被写界深度で画像をキャプチャするため、関心領域に正確に
焦点を合わせることができます。フォーカスリング(FR)の「0」マークは、ほとんどの
場合鮮明な画像が得られるように工場で調整されています。フォーカスの微調整を行うに
は、カメラの「ライブビュー」モードを有効にし(利用可能な場合)、カメラのコントロ
ールを使用してデジタルでズームインし、フォーカスリング(FR)マークを1つ右または左
に回します。
図3:図のようにフラッシュ同期ケーブル(FC)を取り付けると、デバイスは各写真の後に
自動的に偏光モードを変更します。
図4.ズームロック(ZL):再現性を実現するために、付属の六角キーを使用してズームリン
グをロックできます。アダプターリング(AR)を取り外し、図のようにキーを回してから、
リングを再度取り付けます。
図5スペーサー(SP)とフェースプレート(FP)は磁気的に取り付けられており、クリーニ
ングのために簡単に取り外すことができます。ユニットの電源を切るには、ボタンを約1秒
間押し続けます。
バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V 1400mAhリチウムイオンバッテリーを使用していま
す。これは、3Genまたは正規の3Genディーラーからのみ購入できます。どのような状況で
も、このユニット用に設計されたバッテリー以外のバッテリーを使用しないでください。
このデバイスには、4レベルの充電インジケータ(CI)が装備されています。ユニットの電
源を入れて完全に充電すると、4つのLEDがすべて点灯します。バッテリーの寿命が75%未
満になると、3つのLEDが点灯します。バッテリーの半分以上が消耗すると、2つのLEDが点
灯しますが、1つのLEDはバッテリー容量の25%未満が残っていることを示します。デバイ
スを充電するには、付属のUSB-C-USBケーブルを充電ポート(CP)およびIEC 60950-1準拠
(5V)USBポートに接続します。充電インジケータ(CI)は、充電レベルを示すパルスLED
の数で充電を示すためにパルスします。充電が完了すると、4つのインジケータLEDがすべて
点灯します。長年使用した後、バッテリーを交換することをお勧めします。このバッテリー
は、3Genまたは正規の3Genディーラーから直接入手できます。
数百回充電した後、バッテリーの容量は、バッテリーを交換する方が便利になるほど低下し
ます。バッテリー(BT)を取り外すには、各DL4交換バッテリーに付属のレンチを使用し
て止めねじ(SSC)を緩めてバッテリーキャップ(BC)を取り外します。小さな白いバッ
テリープラグ(BP)を外し、バッテリー(BT)を引き出します。新しいバッテリーを挿入
し、バッテリープラグを再接続します。バッテリーキャップ(BC)を取り付け、止めネジ
(SSC)で固定します。
のトラブルシューティング 最新のトラブルシューティング情報については、dermlite.comを
確認してください。デバイスの修理が必要な場合は、www.dermlite.com / serviceにアクセス
するか、最寄りの3Genディーラーにお問い合わせください。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されていません。
お使いのデバイスは、問題のない操作ができるように設計されています。修理は、資格のあ
るサービス担当者のみが行う必要があります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデバイスの外側をイソプロピルアルコール(70%vol。
)で拭いてください。レンズは高品質の写真機器として扱い、標準のレンズクリーニング機
器でクリーニングし、有害な化学物質から保護する必要があります。装置のどの部分にも
研磨材を使用したり、デバイスを液体に浸したりしないでください。オートクレーブしない
でください。
保証:部品および労働に対して10年。バッテリーは1年間保証されます。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウムイオン電池が含まれています。リチウムイオン電池
は廃棄するために分離する必要があり、一般家庭ごみと一緒に廃棄することはできません。
現地の廃棄規制を遵守してください。
このセットに含まれるもの:
DermLite(24個のLED、10倍の倍率の30 mmレンズシステム、交差偏光および非偏光照明、
格納式スペーサー、10 mmレチクル付きの取り外し可能なフェースプレート)、シリコンス
リーブ、ベルトケース、充電ケーブル、5個のIceCaps。
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセスするか、最寄りの3Genディーラーにお問い合わせく
ださい。
日本語

Other manuals for Dermlite DL4

Related product manuals