EasyManua.ls Logo

DeWalt D55146 X - Guide de Dépannage; Instrucciones de Seguridad Importantes

DeWalt D55146 X
7 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Garantie complète d’un (1) an
Les outils industriels de service intensif de DeWALT sont garantis pour une période de un (1) an
à partir de la date d’achat. D
e
WALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par
un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous
garantie, composer le 1-833-913
-
1299. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux
dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient
d’un État ou d’une province à l’autre.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
à cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-833-913
-
1299 pour
en obtenir le remplacementgratuit.
GLOSSAIRE
CFM : pied cube parminute.
SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure dusoufflage.
PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure depression.
kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
Codes de certification : les produits portant une ou plusieurs des mentions suivantes (UL
®
,
CUL, CULUS, ETL
®
, CETL, CETLUS) ont été évalués par des laboratoires indépendants
de sécurité certifiés par l'OSHA et répondent aux normes de sécurité applicables.
*UL
®
est une marque de commerce déposée d’Underwriters Laboratories et ETL
®
est une
marque de commerce déposée d’Electrical TestingLaboratories.
Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air
chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir
chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La
basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée
pression d’enclenchement.
Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se
met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une
haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en
protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression
à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression dedéclenchement.
Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à
laprise.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d’air peut fonctionner en continu.
Cependant, pour prolonger la durée de vie de votre compresseur, il est recommandé
de maintenir un cycle de travail de 50 % à 75 % en moyenne, donc que la pompe du
compresseur ne doit pas fonctionner plus de 30 à 45 minutes par heure.
Guide de dépannage
Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures
correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures
correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DeWALT qualifié ou dudistributeur.
Problème Code
Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque ................. 1, 2
Fuites d’air ........................................................................................................................... 3
Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air .................... 4
Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes ...................................................... 5
Fuites d’air à la soupape de sûreté .................................................................................... 6
Cliquetis ................................................................................................................................ 6
Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute
lorsque l’accessoire est utilisé ............................................................................................ 7
Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air
requise pour le fonctionnement d’accessoires ..................................... 8, 9, 10, 11, 12, 22
Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur ............................................................... 13
Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air ...................................................... 13
Pompe refuse de fonctionner.................................................. 6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sifflement ............................................................................................................................ 21
Codes de dépannage
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE
1 Le manocontacteur n’éteint
pas le moteur lorsque le
compresseur atteint la pression
de déclenchement
RéglezleminiinterrupteursurARRÊT(0), si l’appareil
ne s’éteint pas, contacter un centre de réparation
en usine de D
e
WALT ou un centre de réparation
agrééD
e
WALT.
2 La pression de l’interrupteur de
déclenchement est trop élevée
Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de réparation agrééD
e
WALT.
3 Les raccords de tube ne sont
pas assez serrés
Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite
d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau
savonneuse. Ne serrez pastrop.
4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer
lafuite.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas
percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de
quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront.
Le réservoir risque de rompre ou d’exploser.
5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de réparation agrééD
e
WALT.
6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant
surlabague.Silasoupapefuittoujours,laremplacer.
7 Le régulateur n’est pas réglé
correctement pour l’accessoire
utilisé
Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire
est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous
Caractéristiques si la pression chutetrop.
REMARQUE : Régler la pression régulée sous des
conditions de travail avec l’utilisation de l’accessoire.
8 Utilisation excessive prolongée
de l’air
Diminuer la quantité d’airutilisée.
9 Le compresseur ne dispose pas
de la capacité adéquate pour
l’utilisation d’accessoires
Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles
sont supérieures au CFM ou à la pression fournie par
le compresseur d’air, un compresseur de plus grande
capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire.
10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air.
11 Clapet obstrué Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de réparation agrééD
e
WALT.
12 Fuites d’air Serrez lesraccords.
13 Le régulateur est endommagé Leremplacer.
14 Le commutateur de protection
de surcharge du moteur a été
déclenché
Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous
Caractéristiques. Si la protection de surcharge de moteur
se déclenche fréquemment, Communiquer avec un
centre de réparation en usine de D
e
WALT ou un centre
de réparation agrééD
e
WALT.
15 La pression du réservoir excède
la pression d'enclenchement du
commutateur
Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression
du réservoir chute sous la pression d’enclenchement.
16 La rallonge n’a pas la bonne
longueur ou épaisseur
Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon.
Consulter la rubrique Rallonges sousInstallation.
17 Raccordsélectriqueslâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de réparation agrééD
e
WALT.
18 Possibilité d’un moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de
DeWALT ou un centre de réparation agrééD
e
WALT.
19 Présence de peinture sur les
pièces internes du moteur
Communiquer avec un centre de réparation en usine
de D
e
WALT ou un centre de réparation agréé D
e
WALT.
Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une
zone de pulvérisation de peinture. Lire l’avertissement
concernant les vapeursinflammables.
20 Fusiblegrillé,disjoncteur
déclenché
1.Vérifiezlaboîteàfusiblesetremplacezlesfusibles,
aubesoin.Remettreledisjoncteuràzéro.N’utilisez
pasunfusibleouundisjoncteurayantune
puissance nominale supérieure à ce qui est précisé
pour votre circuit dedérivation.
2. Vérifiez s’il s’agit du bon fusible. Utilisez seulement
des fusiblestemporisés.
3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension et/ou
de mauvaiserallonge.
4. Débranchez les autres appareils électriques du
circuit ou faites fonctionner le compresseur sur son
propre circuit dedérivation.
21 Courroie usée Communiquer avec un centre de réparation en usine de
D
e
WALT ou un centre de réparation agrééD
e
WALT.
22 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air. Ne pas
utiliser le compresseur d’air sans le filtre. Se reporter au
paragraphe relatif au filtre à air de la rubriqueEntretien.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el
manual y preste atención a estossímbolos.
PELIGRO:
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará
la
muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría
provocar la
muerte o lesionesgraves.
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
puede
provocar
lesiones leves omoderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a lapropiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DeWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-833-913-1299
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de
seguridad, operación ymantenimiento.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo,
reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento
u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después deutilizarlo.
ADVERTENCIA:
Algunos tipos de polvo contienen sustancias químicas, como el amianto
y el plomo de las pinturas de base plomo, reconocidas por el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Esnormalqueloscontactoseléctricos
dentro del motor y el interruptor de
presión produzcanchispas.
• Opere siempre el compresor en un área bien
ventilada libre de materiales combustibles,
gasolina o vapores desolventes.
• Si las chispas eléctricas del
compresor entran en contacto
con vapores inflamables, pueden
encenderse, provocando un incendio
o unaexplosión.
• Si se pulverizan materiales inflamables, ubique
el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del
área de pulverización. Se puede necesitar
mangueraadicional.
• Guardelosmaterialesinflamablesenlugarseguro
lejosdelcompresor.
• Nuncacoloqueobjetoscontraosobrelabomba
delcompresor.
• Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilación del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podría provocar unincendio.
• Opereelcompresorenunlugarabiertoconuna
distancia de al menos 30,5 cm (12 ") a cualquier
pareduobstrucciónquepudierarestringirelflujo
de aire fresco a las aberturas deventilación.
• Opereelcompresorenunárealimpia,secaybien
ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o
enunáreamuycerrada.
• Elfuncionamientosinatencióndeeste
producto podría provocar lesiones
personales o daños a la propiedad.
Para disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien locontrole.
• Permanezca siempre controlando el producto
cuandoestáenfuncionamiento.
• Siempreapagueydesenchufelaunidadcuando
no esté enuso.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo.
El flujo de aire puede contener
monóxido de carbono, vapores tóxicos
o partículas sólidas del tanque de aire.
Respirar estos contaminantes puede
provocar lesiones graves o lamuerte.
• Elairequeseobtienedirectamentedelcompresor
no se debe usar nunca para consumo humano.
El compresor no incluye equipo de seguridad en
línea y filtros adecuados para consumohumano.
La exposición a productos químicos
en el polvo producido por las her-
ramientas eléctricas al lijar, aser-
rar, esmerilar, taladrar y otras activi-
dades de la construcción puede
serpeligrosa.
Los materiales pulverizados como
pintura, solventes para pinturas,
removedor de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener vapores
dañinos yvenenos.
Trabaje en un área con buena ventilación
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se proveen en la etiqueta o
enlafichatécnicadelosmaterialesqueestá
utilizando. Siempre utilice equipamiento de
seguridad certificado: protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA o una mascarilla
facial adecuada diseñada para usar para los
fines que ustedrequiere.
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de
Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los
tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida
útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación,
las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas
enelcampoyelniveldemantenimientoquereciba.Esdifícilprevercuálseráelefecto
exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor deaire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la
pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el
tanquedeaire,loqueharáqueelairepresurizadoescapeconfuerzayrepentinamente,
pudiendo lesionar alusuario.
Eltanquedesucompresordeairedebeserdadodebajaalfinaldelañoqueapareceenla
etiqueta de advertencia de sutanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explo-
sión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca óxido y adelgazamiento del
tanque de aire deacero.
• Dreneeltanquediariamenteoluegodecadauso.
Si un tanque de aire presenta una pérdida, reem-
pláceloinmediatamentecon untanquenuevoo
reemplace todo elcompresor.
• Modificacionesointentodereparación
del tanque deaire.
• Nunca perfore, suelde o haga ninguna modi-
ficación al tanque de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un tanque de aire dañado
oconpérdidas.Reempláceloconuntanquede
airenuevo.
• Lasmodificacionesnoautorizadasde
laválvuladeseguridadocualquierotro
componente que controle la presión
deltanque.
• El tanqueestá diseñadopara soportardetermi-
nadas presiones de operación. Nunca realice
ajustesnisustituyapiezasparacambiarlaspre-
sionesdeoperaciónfijadasenlafábrica.
Elementos y accesorios:
• Exceder las indicaciones de presión
paralasherramientas neumáticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumáticos, los neumáticos y otros
artículos inflables puede hacer que
exploten o revienten, y puede provocar
lesionesgraves.
• Sigalarecomendacióndelfabricantedelequipo
y nunca exceda el nivel máximo de presión
aceptable para los elementos. Nunca utilice el
compresorparainflarobjetospequeñosdebaja
presión,talescomojuguetesdeniños,pelotasde
fútbol o de basquetbol,etc.
Neumáticos:
• El inflado excesivo de los neumáti-
cos podría causar lesiones graves y
daño a la propiedad.
• Utiliceunmedidordepresióndeneumáticos
para controlar la presión de éstos antes de
cada uso y mientras los infla; observe el flanco
paraverlapresióncorrectadelneumático.
NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el
equiposimilar queseusapara inflarneumáticos
puedenllenar neumáticospequeñoscomoéstos
conmucharapidez.Ajusteelreguladordepresión
en el suministro de aire a un valor que no supere
el de la presión del neumático. Agregue aire en
forma gradual y use con frecuencia el medidor de
presióndeneumáticosparaevitarinflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Su compresor de aire funciona
con electricidad. Como cualquier
otro mecanismo que funciona
con electricidad, si no se lo utiliza
correctamente puede provocar
descargaseléctricas.
• Nunca haga funcionar el compresor al aire
libre cuando está lloviendo o en condiciones
dehumedad.
• Nunca haga funcionar el compresor sin las
cubiertasdeprotecciónosiestándañadas.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede
provocar lesiones graves o muerte
porelectrocución.
• Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones
requeridas para este producto deben ser
realizadas por un centro de servicio de fábrica
DeWALT o un centro de mantenimiento autorizado
DeWALT de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales ylocales.
Puesta a tierra: La no colocación de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte por electrocución.
Consulte las Instrucciones de
Conexión a tierra enInstalación.
• Asegúresede que el circuitoeléctricoalquese
conecta el compresor suministre la conexión a
tierraadecuada,el voltaje adecuado yelfusible
de protecciónadecuado.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
La corriente de aire comprimido
puedeprovocarlesionesenlostejidos
blandos de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas, partículas
sueltas y objetos pequeños a gran
velocidad, que pueden producir daños
en la propiedad y lesionespersonales.
• Utilice siempre equipo de seguridad certificado:
anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA
Z94.3) con protección lateral al usar elcompresor.
• Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador
a ninguna parte del cuerpo o a otras personas
oanimales.
• Apaguesiempreelcompresorydrenelapresión
de la manguera de aire y del tanque de aire antes
de intentar hacer mantenimiento, conectar her-
ramientas oaccesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocarmetalexpuestocomoelcabezal
del compresor, el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos de salida
puede provocar quemadurasgraves.
• Nuncatoqueningunapartemetálicaexpuestadel
compresor durante o inmediatamente después
de su funcionamiento. El compresor continuará
caliente durante varios minutos después de
sufuncionamiento.
• No toque las cubiertas protectoras ni intente
realizar mantenimiento hasta que la unidad se
hayaenfriado.
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Las piezas móviles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con susropas.
• Nuncahagafuncionarelcompresorsinlospro-
tectoresocubiertasosilosmismosestándaña-
dos.
• Mantengaelcabello,laropaylosguantesaleja-
dos de las piezas en movimiento. Las ropas hol-
gadas,lasjoyasoelcabellolargopuedenquedar
atrapados en las piezas móviles.
• Losorificiosdeventilaciónpuedencubrirpiezas
en movimiento, por lo que también se deben
evitar.
• Intentar hacer funcionar el compresor
con partes dañadas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas móviles lo que puede provo-
car lesionesgraves.
• Cualquierreparaciónrequeridaporesteproducto
debe ser realizada por un centro de servicio
de fábrica DeWALT o un centro de servicio
autorizadoDeWALT.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• La operación insegura de su com-
presor de aire podría producir lesiones
graves o la muerte, a usted mismo o a
otraspersonas.
• Revise y comprenda todas las instrucciones y
advertencias de estemanual.
• Familiaríceseconlaoperaciónyloscontrolesdel
compresor deaire.
• Mantengaeláreadeoperacioneslibredeperso-
nas,mascotasyobstáculos.
• Mantengaalosniñosalejadosdelcompresorde
aire en todomomento.

Related product manuals