PORTUGUÊS
20
nessas condições. Siga o procedimento de recarga. Você
também pode carregar um parcialmente utilizando
sempre que desejar, sem qualquer efeito adverso sobre
abateria.
5. Materiais externos de natureza condutora, como, mas
não limitado a, poeira de moagem, lascas de metal,
lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acúmulo
de partículas metálicas, devem ser mantidos longe
das cavidades do carregador. Desligue sempre o
carregador da fonte de alimentação quando não tiver
bateria na cavidade. Desligue o carregador antes de
tentarlimpá-lo.
6. Não congele ou mergulhe o carregador em água ou
qualquer outrolíquido.
Recomendações de armazenamento
1. O melhor local de armazenamento é aquele que é
fresco e seco, longe de luz solar direta e excesso de calor
oufrio.
2. Para armazenamento longo, recomenda-se armazenar
uma bateria totalmente carregada em um local fresco e
seco fora do carregador para obter melhoresresultados.
NOTA: As baterias não devem ser armazenadas
completamente esgotadas. A bateria deve ser recarregada
antes deusar.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
USO FUTURO
COMPONENTES (FIG. A)
ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica
ou qualquer parte dela. Pode causar dano ou
lesãopessoal.
Consulte a Figura A no início deste manual para obter uma
lista completa doscomponentes.
Indicação de uso
Esta furadeira/parafusadeira foi fabricada para trabalhos
leves de fixação eperfuração.
NÃO use em condições úmidas ou em presença de gases
ou líquidosflamáveis.
Estes aparafusadores/berbequins são ferramentas elétricas
profissionais. NÃO deixe que as crianças entrem em contato
com a ferramenta. Deve supervisionar quando operadores
inexperientes usar estaferramenta.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves ,
desligue a ferramenta e remova a bateria antes
fazer quaisquer ajustes ou remover/colocar
anexos ou acessórios. Um partida acidental pode
causarlesão.
Presilha de cinto (Fig. A)
DCD710
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões
corporais, NUNCA pendure a ferramenta num
local acima da sua cabeça nem pendure objetos
na presilha de cinto. Pendure a presilha de cinto
SOMENTE num cinturão detrabalho.
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões
corporais sérias, assegure-se de que o parafuso
que segura a presilha de cinto esteja bempreso.
IMPORTANTE: Use somente o parafuso
10
fornecido para
prender ou substituir a presilha de cinto. Não esqueça de
apertar firmemente oparafuso.
A presilha de cinto
9
pode ser presa a qualquer um dos
lados da ferramenta usando somente o parafuso
10
fornecido permitindo que a ferramenta seja usada com
a mão esquerda ou direita. Caso a presilha não tenha
nenhuma utilidade para você, ela pode ser removida
daferramenta.
Para mover a presilha de cinto, retire o parafuso
10
que
prende a presilha de cinto e monte-a novamente no lado
oposto. Não esqueça de apertar firmemente oparafuso.
Interruptor tipo gatilho de velocidade
variável (Fig. A)
Para ligar a ferramenta, aperte o gatilho interruptor
1
.
Para desligar a ferramenta, solte o gatilho interruptor.
Sua ferramenta está equipada com um freio. O mandril
parará de funcionar quando o gatilho interruptor for
completamentesolto.
O interruptor de velocidade variável permite que você
selecione a melhor velocidade para um trabalho específico.
Quando mais você apertar o gatilho, mais rapidamente
a ferramenta funcionará. Para maximizar a vida útil da
ferramenta, use a função de velocidade variável somente
para começar a furar um orifício ou para marcar a inserção
defixadores.
NOTA: O uso contínuo na faixa de velocidade variável não
é recomendado. Isto pode danificar o interruptor e deve
serevitado.
Botão de controle de Avanço/Retrocesso
(Fig. A)
O botão de controle Avanço/Retrocesso
2
determina
a direção da ferramenta e serve também como botão
detrava.
Para selecionar a rotação para a frente, solte o gatilho e
aperte o botão de controle Avanço/Retrocesso localizado no
lado direito daferramenta.
Para selecionar a rotação para trás, aperte o botão de
controle Avanço/Retrocesso localizado no lado esquerdo
da ferramenta. A posição central do botão de controle serve
para travar a ferramenta na posição “off” (desligada). Ao
mudar a posição do botão de controle, assegure-se de que
o gatilho foiliberado.
NOTA: É possível que você ouça um “clique” quando a
ferramenta entra em operação pela primeira vez após ter
mudado a direção de rotação. Isto é normal e não indica
nenhumproblema.
Luz de trabalho (Fig. A)
A ferramenta está equipada de uma luz de trabalho
3
localizada sob o anel de ajuste do torque
4
. A luz de
trabalho é ativada quando o gatilho interruptor éapertado.
NOTA: A luz de trabalho serve para iluminar a superfície
de trabalho e não foi projetada para ser usada como
umalanterna.