EasyManuals Logo

DeWalt DCD740C1 User Manual

DeWalt DCD740C1
7 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
DC9071, D09091, D09096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE TROIS ANS OUR LEO BLOC-PILES DEWALT
DCB200 et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si racheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
re,u, dans les 90 jours a.compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probleme.
AMI_RIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a. la garantie specifique presente darts
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web (www.dewalt.com) pour les
informations relatives a.cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258
(1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
F
D_ ii=__At_ 3/8" (10ram) VSR CORDLESS
_aU/R_U RIGHT ANGLE DRILL/DRIVER
SER.
TO REDUCE THE RiSK OF
_ iNJURY USER MUST REAS
iNSTRUCT|ON MANUAL. OSE O_LY WiTH D_WALT
BATIrEMES, ALWAYS USE PROPER EYE AND
RESPIRATORY PROTECTION,
0_ALT INDUSTRIAL TOOL 00_ BALTIMORE, MD 21_ RSA
FOR RERVICE iNFORMATiON, CALL I-SM-_=DEWALT
Www.D_WALT._om j
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de seflal. Lea
el manual y preste atenciOn a estos simbolos.
J_PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara la
muerte o lesiones graves.
_L4DVERTENCIA: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, podria
provocar la muerte o lesiones graves.
J_ATENCI(_N: indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocarfa lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere auna practica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en dabos a la propiedad.
J
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LL_,MENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258}.
_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eldctricas
A iADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar
descargas electricas, incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSUL TAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas con
baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas el6ctricas en atmosferas explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas e/ectricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los ni_os y a los espectadores de la herramienta el6ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2} SEGURIDAD EL#CTRICA
a] Los enchufes de la herramienta el6ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningEm enchufe adaptador con
herramientas el6ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, per
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el6ctricas y refrigeradores. Existe mayor riesgo
de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el6ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua auna herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el6ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas moviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el6ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga electrica.
f) Si el use de una herramienta el6ctrica en un lugar hE/medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interruptor de circu#o per falla a tierra
(GFCI). El uso de un GFC/ reduce el riesgo de descargas electricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comEm
cuando emplee una herramienta el6ctrica. No utilice una herramienta el6ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. UR momeRto de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de proteccidn, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido por accidente. AsegE/rese de que el interruptor est6 en la
posicion de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
el6ctrica. Una I/ave de tuemas o una clavija de ajuste que quede conectada auna pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todo memento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas ho/gadas, /as
joyas o el cabel/o largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccidn y extraccion de polvo, asegE/rese de que est6n conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el6ctrica. Utilice la herramienta el6ctrica correcta para el
trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta el6ctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el interruptor
es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la
herramienta el6ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta electrica. Estas medidas de seguridad preventivas reduceR el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el6ctrica que no est6 en use fuera del alcance de los ni_os y
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas el6ctricas. Revise que no haya
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra
situacion que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el6ctrica. Si
encuentra dabos, haga reparar la herramienta el6ctrica antes de utilizarla. Se
produceR muchos accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el6ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de /a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aqudlas para las que rue disehada podrfa originar una situacidn
peligrosa.
5} USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue solamente con el cargador especificado per el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otto paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas el6ctricas sdlo con paquetes de baterias especificamente
dise_ados. El uso de cualquier otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio
y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mant6ngalo lejos de otros objetos
metalicos come sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos
metalicos pequebos que puedan realizar una conexion desde un terminal al otto.
Los cortocimuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede set expulsado de la bateria. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto con los ojos, busque atencidn m6dica. El/fquido expu/sado de/a
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta el6ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id6nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Advertencias de seguridad para el taladro
Utilice el (los) mango(s) auxiliares, si alguno viene con la herramienta. Perder el control
de la herramienta podrfa causar lesiones corporales.
Sujete la herramienta el6ctrica de sus superficies aislantes cuando Ileve a cabo
una operacidn en que el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con un hilo
el6ctrico oculto. Los accesorios de corte que entren en contacto con un hilo electrico activo
podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen con
electricidad y que el operador sulfa una descarga electrica.
Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control
Lleve lentes de seguridad u otra proteccion ocular. Durante la perforacidn pueden salir
disparados pedazos de material. Las partfculas que salgan disparadas podrfan causar daho
ocular permanente.
Sujete la herramienta firmemente en todo memento. No intente hacer funcionar esta
herramienta sin sostenerla con ambas manos. Si /ntenta hacerla func/onar con una sola
mano, podrfa perder el control de la herramienta. Tambien podrfa ser peligroso perforar o
encontrar materiales duros, como barras de refuerzo.
Los accesorios y la herramienta pueden calentarse durante la operacion. Utilice guantes
siva a tocarlos durante aplicaciones que produceR calor, como la perforacidn de metales.
Los orificios de ventilacion suelen cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi6n se
deben evitar. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas
mdviles.
_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son lentes
de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo. UTILICE
SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
Proteccidn para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
Proteccidn auditiva segdn la norma ANSI $12.6 ($3.19),
Proteccidn respiratoria segdn las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son:
plomo de algunas pinturas en base a plomo,
polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Elpeligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funcidn de la frecuencia con
que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a esas sustancias qufmicas: trabaje
en una zona bieR ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y
taladrado el6ctricos, asi come de otras actividades del sector de la construccion. Lleve
ropa protectora y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que el po/vo se
introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absomidn de productos
qufmicos peligrosos.
_ADVERTENCIA: Toda persona que entre al area de trabajo debera usar una mascara antipolvo
o proteccidn respiratoria. El filtro deberfa set reemplazado a diario o cuando el usuario tenga
dificultad para respirar. Puede encontrar la mascara antipolvo apropiada aprobada pot NIOSH/
OSHA en su ferreterfa local
_ATENCION: Cuando no se use, guarde la herramienta en posicion horizontal sobre
una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caida. A/gunas
herramientas con baterfas grandes se sostienen sobre la baterfa, pero pueden caer facilmente.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios A ................... amperios
Hz................ hertz W .................. vatios
min .............. minutos "_ ................ corriente altema
.... ........... corriente directa
(_)................ Construccidn de Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn de Clase II
_-_................ corriente altema o directa
no ................. velocidad sin carga
.................. terminal de conexidn a tierra
.................. sfmbolo de advertencia
(doble aislamiento)
.../min ......... pot minuto
IPM ............. impactos pot minuto
de seguridad
BPM .............. golpes pot minuto
RPM.............. revoluciones pot minuto
Instrucciones de seguridad importantes para todas las
unidades de bateria
Cuando solicite unidades de bateria de repuesto, no olvide indicar el n0mero de cat_.logo y el
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y
unidades de bater[a.
La unidad de bater[a no viene completamente cargada de f_.brica. Antes de usar la unidad de
bater[a y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los procedimientos
de carga indicados.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
No cargue o use la unidad de bateria en atmosferas explosivas, come en presencia
de liquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la unidad de baterfa
del cargador se inflamen el polvo o los gases.
NUNCA fuerce la unidad de bateria para que entre en el cargador. NO modifique la
unidad de bateria en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible,
pues puede producir una ruptura en la unidad de bateria y causar lesiones corporales
graves. Consulte la tabla al final de este manual para vet la compatibilidad entre baterfas y
cargadores.
Cargue las unidades de baterfa sdlo en los cargadores designados por DEWALT.
NO salpique con ni sumerja en agua u otros Ifquidos.
No guarde ni use la herramienta y unidad de bateria en lugares donde la temperatura
pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales come cobertizos o construcciones
de metal durante el verano). Almacene las unidades de baterfa en lugares frescos y secos
para maximizar su vida dtiL
NOTA: No almacene las unidades de bateria en la herramienta con el interrupter
de gatillo en posicion encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el
interruptor de gatillo en posicion ENCENDIDA.
J_4DVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de baterfa pot ningdn
motivo. Si la caja exterior de la unidad de baterfa se triza o daha, no la introduzca en el cargador.
No triture, deje caer o dahe la unidad de baterfa. No use una unidad de baterfa oun cargador que
haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dahado en cualquier forma (por ejemplo, perforado
por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades de baterfa dahadas al centro
de servicio para que seaR recicladas.
_J_4DVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de bateria de
manera que objetos metalicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos
de la bateria. Pot ejemplo, no ponga la unidad de baterfa en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, estuches de pmductos, cajones, etc., junto con clavos, tomillos, Ilaves, etc., sueltos.
E1 transporte de baterias puede causar incendios si sus terminales inadvertidamente
entran en contacto con materiales conductores come Ilaves, monedas, herramientas de
mane y otros per el estilo. El Reglamento sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de
Transporte de los Estados Unidos actualmente prohfbe el transporte de baterfas en el comemio
o en aviones (pot ejemplo, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que esteR
debidamente protegidas para prevenir cortocimuitos. Pot Io tanto, cuando transporte unidades de
baterfa individuales, asegdrese de que sus terminales esteRprotegidos y debidamente aislados de
materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocimuito.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPEC|FICAS PARA BATER|AS DE IONES DE LITIO
(Li-lon)
NO incinere la unidad de bateria, aunque est6 completamente da_ada o descargada.
La unidad de bateria puede explotar si se quema. Cuando se queman unidades de baterfa
de iones de Iitio, se produceR gases y materiales tdxicos.
Si el contenido de la bateria entra en contacto con la piel, lave el area de inmediato
con agua y un jabon suave. Si el Ifquido de la baterfa entra en contacto con sus ojos,
enjuaguelos con agua y los ojos abiertos pot 15 minutos o hasta que cese la irritacidn. Si se
requiere de asistencia medica, el electrolito de la baterfa esta compuesto pot una mezcla de
carbonatos organicos Ifquidos y sales de litio.
E1 contenido de los elementos abiertos de la bateria puede causar irritacion en el
tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los sfntomas persisteR, busque asistencia medica.
_4DVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El Ifquido de la baterfa puede ser inflamable si se
expone a chispas o llamas.
E1 sello RBRC TM
El sello RBR© TM (Rechargeable Battery Recycling ©orporation/en las baterias (o
unidades de bateria) de niquel cadmio, niquel e hidruro met_.lico o de iones de litio
indica que el costo de reciclaje de estas baterias (o unidades de bater[a) al Ilegar al
final de su vida de servicio ya ha sido pagado por DEWALT. En algunas _.reas, es
ilegal depositar baterias de n[quel cadmio, n[quel e hidruro met_.lico o de iones de
litio gastadas en la basura o la corriente de residuos s01idos urbanos; el programa
RBRC proporciona una alternativa ecol0gica.
RBRCTM, en cooperaci0n con DEWALT y otros usuarios de baterias, hart establecido programas
en los Estados Unidos y Canada. para facilitar la recolecci0n de baterias de n[quel cadmio, n[quel
e hidruro met_.lico o de iones de litio gastadas. AI Ilevar sus baterias de n[quel cadmio, n[quel e
hidruro met_.lico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por DEWALT o
al minorista local para que seaR recicladas, ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar
recursos naturales. Tambien puede comunicarse con el centro de reciclaje de su Iocalidad para
mayor informaci0n sobre d0nde Ilevar sus baterias gastadas.
RBRCTM es una marca comercial registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
Instrucciones importantes de seguridad para todos los
cargadores de baterias
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y
operacidn importantes para los cargadores de baterfas.
Antes de usar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias que se encuentren en el
cargador, la unidad de baterfa y el producto que usa la unidad de baterfa.
_4DVERTENCIA: Peligro de descarga electrica. No permita que ningdn Ifquido se introduzca en
el cargador. Puede producir descargas electricas.
_4TENCI(_N: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sdlo cargue unidades
de baterfa recargables mama DEWAL T. Otros tipos de baterfa podrfan sobrecalentarse y reventar
Io que podrfa resultar en lesiones corporales y dahos a su propiedad.
AVISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador esta enchufado auna toma de corriente, el
cargador puede hacer cortocimuito si entra en contacto con algdn material ajeno. Los materiales
ajenos de naturaleza conductora, como el polvo de esmerilado, las placas de metal, la lana de
acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulacidn de partfculas metalicas deberfan
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no
haya una unidad de baterfa en su cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente cargar la unidad de bateria con otros cargadores que no seaR los descritos
en este manual. El cargador y la unidad de baterfa fueron especfficamente disehados para
trabajar en conjunto.
Estos cargadores no fueron dise_ados para ser utilizados para mas que cargar las
baterias recargables DEWALT. Cualquier otto uso puede producir riesgo de incendios,
descargas electricas o electrocucidn.
No exponga el cargador a la Iluvia o a la nieve.
Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. De esta forma se reduce
el riesgo de daho al enchufe y cable.
AsegE/rese de que el cable no sea ubicado de manera que podria ser pisado, causar
que alguien tropiece con 61 o ser expuesto a otto tipo de da_os y desgastes.
No use un alargadora menos que sea absolutamente necesario. El uso de un alargador
incorrecto podrfa producir riesgo de incendios, descargas electricas o electrocucidn.
Cuando opere un cargador al exterior, hagalo siempre en un lugar seco y use un
alargador apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al
exterior reduce el riesgo de descarga electrica.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCD740C1 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCD740C1 Specifications

General IconGeneral
ReverseYes
Chuck typeKeyless
Product designRight-angle drill
Product colorBlack, Yellow
Number of gears2
Chuck capacity (max)10 mm
Chuck capacity (min)1 mm
Idle speed (1st gear)650 RPM
Idle speed (2nd gear)2000 RPM
Drilling diameter in wood (max)28 mm
Maximum torque (hard applications)33 N⋅m
Number of batteries included1 pc(s)
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth325 mm
Width67 mm
Height102 mm
Weight1750 g

Related product manuals