21
PУССКИЙ
(. A, C)
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
тяжелой травмы, выключайте инструмент
и и извлекайте аккумуляторную батарею
перед выполнением любых действий по
регулировке или перед снятием/установкой
дополнительных принадлежностей или
насадок. Случайный запуск инструмента может
привести к травме.
ВНИМАНИЕ: В случае перегрузки инструмент
может остановится, что может привести к
непредвиденному закручиванию. Всегда помните о
закручивании инструмента. Крепко удерживайте
трещотку, чтобы контролировать вращательное
действие и избежать получения травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь, что крепежный
элемент и/или система выдержат крутящий
момент, создаваемый инструментом. Избыточный
крутящий момент может привести к поломкам и
потенциальным травмам.
(.A)
В основании инструмента находится рабочая подсветка
7
.
Подсветка включается автоматически при нажатом
выключателе. Когда курковый пусковой выключатель
инструмента отпускается, подсветка будет гореть еще
20секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подсветка предназначена для освещения
рабочей поверхности и не может использоваться в качестве
фонаря.
(.A)
Чтобы заблокировать инструмент, переведите кнопку
блокировки
8
в положение блокировки. Когда кнопка
блокировки находится в положении блокировки,
инструмент заблокирован, и нажать на курковый пусковой
выключатель
1
невозможно.
(. E)
Дисковой переключатель направления вращения
3
определяет направление вращения инструмента.
• Чтобы выбрать вращение вперед (по часовой стрелке),
отпустите курковый пусковой выключатель и поверните
дисковой переключатель направления вращения
3
в
головной части инструмента по направлению против
часовой стрелки.
• Чтобы выбрать вращение назад (против часовой
стрелки), отпустите курковый пусковой выключатель
и поверните дисковой переключатель направления
вращения
3
в головной части инструмента по часовой
стрелке.
ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении инструмента после
смены скорости вы можете услышать щелчок в момент
запуска. Это нормально и не указывает на неисправность.
(.A)
Данный инструмент включается и выключается путем
нажатия и отпускания куркового пускового выключателя с
регулировкой скорости
1
. Чем сильнее нажим на курковый
выключатель, тем выше скорость инструмента. Держатель
останавливается сразу же после полного отпускания
куркового пускового выключателя.
(. D)
ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения
серьезных травм ВСЕГДА используйте правильное
положение рук, как показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжелой травмы, ВСЕГДА надежно удерживайте
инструмент, предупреждая внезапные сбои в
работе.
ВНИМАНИЕ: Трещотка может внезапно
остановиться (в случае перегрузки или в
результате ненадлежащего использования),
что приведет к закручиванию инструмента.
Всегда определяйте причину останова. Крепко
удерживайте трещотку, чтобы контролировать
вращательное действие и избежать потери
контроля над инструментом и получения травмы.
При правильном расположении рук одна рука находится
на основной рукоятке
7
, как показано на рисунке, чтобы
контролировать вращательное действие храпового
механизма.
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм иправилбезопасности.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент иотсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую‑либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие‑либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести ктравме.
(.D)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Осматривайте держатель
перед использованием инструмента. Перед
использованием необходимо установить
отсутствующие или заменить поврежденные
детали.
ПРИМЕЧАНИЕ: Модель DCF503 поставляется с квадратным
держателем 1/2". Модель DCF504 поставляется с квадратным
держателем 3/8".
Чтобы установить насадку в держатель, совместите
насадку с держателем
2
. Вставьте насадку в держатель
2
.
Чтобы извлечь насадку, вытяните ее из держателя
2
.