EasyManua.ls Logo

DeWalt DCG405 - Surface Finishing Operations; Surface Grinding, Sanding, Wire Brushing; Painted Surface Precautions; Edge Grinding and Cutting Safety

DeWalt DCG405
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FRANÇAIS
17
des poussières contenant des produits chimiques reconnus
par l’État californien pour causer cancers, malformations
congénitales ou être nocifs au système reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve:
Le plomb dans les peintures à base de plomb;
La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres
produits de maçonnerie; et
L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un
traitementchimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire
toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les
particulesmicroscopiques.
Limiter toute exposition prolongée avec les poussières
provenant du ponçage, sciage, meulage, perçage
ou toute autre activité de construction. Porter des
vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse
les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière
pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser
l’absorption de produits chimiquesdangereux.
AVERTISSEMENT: cet outil peut produire et/ou répandre
de la poussière susceptible de causer des dommages
sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser
systématiquement un appareil de protection des voies
respiratoires homologué par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les
particules dans le sens opposé au visage et aucorps.
AVERTISSEMENT: pendant l’utilisation, porter
systématiquement une protection auditive individuelle
adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous
certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit
émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de
l’acuitéauditive.
ATTENTION: après utilisation, ranger l’outil sur
son côté, sur une surface stable, là où il ne pourra ni
faire trébucher ni faire chuter quelqu’un. Certains outils
équipés d’un large bloc-piles peuvent tenir à la verticale sur
celui-ci, mais manquent alors destabilité.
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:
V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes
ou CC ..... courant continu
...................... fabrication classe I
(mis à la terre)
…/min .............. par minute
BPM .................... battements par
minute
IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... revolutions per
minute
sfpm ................... pieds linéaires par
minute (plpm)
SPM (FPM) ......... fréquence par
minute
A ......................... ampères
W ........................ watts
ou CA .......... courant alternatif
ou CA/CC ... courant alternatif
ou continu
...................... fabrication classe II
(double isolation)
no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse nominale
...................... borne de terre
...................... symbole
d’avertissement
..................... radiation visible
..................... protection
respiratoire
.....................protection oculaire
.....................protection auditive
..................... lire toute la
documentation
CONSERVER CES CONSIGNES POUR
UTILISATION ULTÉRIEURE
Caractéristiques
E-Switch Protection™
L’interrupteur à glissière MARCHE/ARRÊT a une fonction
de déclenchement en cas de manque de tension. Si l’outil
s’éteint de façon inattendue, il doit être redémarré.
E-Clutch™
Cet appareil est muni d’un E-Clutch (embrayage
électronique), qui en cas de surcharge, éteindra l’appareil
afin de réduire la couple de réaction à l’utilisateur. Vous
devrez relâcher, puis appuyer sur l’interrupteur à glissière
pour redémarrer l’outil.
Kickback Brake™
Lorsqu’un pincement, un décrochage ou un blocage est
détecté, le frein électronique exerce une force maximum
pour arrêter rapidement la meule, réduire le mouvement de
la meule et éteindre la meuleuse. Vous devrez relâcher, puis
appuyer sur l’interrupteur à glissière pour redémarrer l’outil.
Dispositif anti-surcharges Power-OFF™
(Coupe-circuit)
L’alimentation au moteur sera réduite en cas de surcharge
moteur. Si la surcharge moteur continue, l’outil s’arrêtera.
L’outil s’arrêtera chaque fois que le courant de surcharge
maximum sera atteint (seuil de tolérance du moteur). Si les
coupures pour cause de surcharges persistent, appliquez
moins de force/poids sur l’outil jusqu’à ce qu’il fonctionne
sans que la protection anti-surcharge s’enclenche.
Démarrage électronique en douceur
Cette fonctionnalité limite le rebond initial au démarrage,
permettant à la vitesse de croitre graduellement sur
uneseconde.
ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures
graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-piles avant
d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer
tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer
desblessures.
Installation de la poignée latérale (Fig. B)
AVERTISSEMENT: avant chaque utilisation de l’outil,
vérifier que la poignée latérale est soigneusementarrimée.
Vissez fermement la poignée latérale
4
dans l’un des trous
de chaque côté du carter d’engrenage. La poignée latérale
doit être systématiquement utilisée pour maîtriser l’outil
enpermanence.
Inversion du carter d’engrenage (Fig. C)
Pour un maximum de confort, le carter d’engrenage pourra
pivoter à 90° lors de lacoupe.
1. Retirez les quatre vis des coins rattachant le carter
d’engrenage au boîtier dumoteur.
2. Sans séparer complètement le carter d’engrenage
du boîtier du moteur, faites pivoter la tête du carter
d’engrenage sur la positiondésirée.
REMARQUE: si le carter d’engrenage et le boîtier du
moteur venaient à être séparés de plus de 3,17mm
(1/8 po), rapporter l’outil chez un centre de service DeWALT
pour révision et réassemblage. Tout manquement à cette
directive augmente les risques de défaillances du moteur et
desroulements.

Other manuals for DeWalt DCG405

Related product manuals