EasyManua.ls Logo

DeWalt DCG413N - Page 67

DeWalt DCG413N
111 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65
ESPAÑOL
TRANSPORTE (con tapa de transporte incorporada).
Ejemplo: la capacidad en Wh indica 3x 36Wh
(3baterías deWh).
Tipo de baterías
Se pueden usar estas baterías: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185,
DCB187, DCB189, DCBP034, DCBP034G, DCBP518, DCBP518G,
DCB546, DCB547, DCB547G, DCB548. Consulte Datos técnicos
para másinformación.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Amoladora angular
1 Tipo 27Protector
1 Tipo 1Protector
1 Empuñadura lateral anti‑vibraciones
1 Brida de soporte
1 Tuerca de fijación roscada
1 Llave hexagonal
1 Paquete de baterías de ión‑litio (modelos C1, D1, E1, H1, L1,
M1, P1, S1, T1, X1)
2 Paquetes de baterías de ión‑litio (modelos C2, D2, E2, H2,
M2, P2,S2, T2, X2)
3 Paquetes de baterías de ión‑litio (modelos C3, D3, E3, H3,
M3, P3,S3, T3, X3)
1 Manual de instrucciones
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido
algún desperfecto durante eltransporte.
Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y
comprender este manual antes de utilizar laherramienta.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual deinstrucciones.
Póngase protección para eloído.
Póngase protección para losojos.
Utilizar siempre con las dosmanos.
Posición del Código de Fecha (Fig. D)
El Código de fecha
15
, que contiene también el año de
fabricación, viene impreso en la cajaprotectora.
Ejemplo:
2023XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica
ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones
personales odaños.
1
Interruptor tipo paleta
2
Palanca de bloqueo
3
Botón de bloqueo del husillo
4
Husillo
5
Brida de soporte
6
Brida de bloqueo
7
Protector
8
Palanca de extracción del protector
9
Batería
10
Botón de extracción de la batería
Uso previsto
La amoladora angular sin cable ha sido diseñada para
aplicaciones profesionales de corte, amolado, lijado ycepillado.
NO utilice discos abrasivos que no sean discos con centro
hundido y discos dealetas.
NO debe usarse en condiciones de humedad ni en presencia de
líquidos o gasesinflamables.
PELIGRO: No use la herramienta para cortar ni grabar
madera. No use discos dentados de ningún tipo. Pueden
producirse lesionesgraves.
Esta amoladora angular sin cable es una herramienta
eléctricaprofesional.
NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requieresupervisión.
Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la
experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos
que estén supervisadas por una persona que se haga
responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los
niños jueguen solos con esteproducto.
Características
Kickback Brake™
Cuando percibe un pellizco, paro o agarrotamiento, el freno
electrónico engrana la máxima fuerza para detener velozmente
el disco, reduce el movimiento de la amoladora y la apaga.
Hay que soltar el interruptor y volverlo a apretar para reiniciar
laherramienta.
Protección contra sobrecargas
Power‑OFF™
Ante una sobrecarga del motor, se reducirá la alimentación al
motor. Con una sobrecarga del motor continua, la herramienta
se apagará. Deberá soltar y volver a apretar el interruptor para
reiniciar la herramienta. La herramienta se apagará cada vez
que la carga actual alcance el valor de la sobrecarga (punto de
quemado del motor). Si se registran apagados continuos por

Related product manuals