ESPAÑOL
13
Bridas y Discos
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo
de lesiones corporales graves, apague la
herramienta y extraiga la batería antes de
realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar
accesorios. La puesta en marcha accidental puede
causarlesiones.
Montaje de Discos sin Cubo (Fig. H)
ADVERTENCIA: El no fijar adecuadamente la brida/
tuerca de fijación/disco podría ocasionar lesiones
graves (o daño a la herramienta o el disco).Ó
ATENCIÓN: Las bridas incluidas deben usarse con
discos de esmerilado tipo 27con el centro hundido y
discos de corte tipo 1/41 y tipo 27/42. Consulte la Tabla
de accesorios para obtener másinformación.
ADVERTENCIA: Al usar discos de corte es necesario un
protector de disco de corte cerrado, con dos lados.
Los discos de corte incluyen discos de diamante y
discos abrasivos. Están disponibles los discos de corte
abrasivos para uso en metal y concreto. Pueden
utilizarse también hojas de diamante para cortes
enconcreto.
ATENCIÓN: Las bridas incluidas deben utilizarse con
todos los accesorios sin cubo excepto los discos de
lijadoconvencionales.
ADVERTENCIA: El usar una brida o protector
dañados o el no usar una brida y protector adecuados
puede ocasionar lesiones debido a la rotura del disco
y al contacto con el disco. Consulte la Tabla de
accesorios para obtener másinformación.
1. Instale la brida de respaldo sin rosca
7
en el eje
4
con
la sección elevada (piloto) mirando hacia el disco, como
se muestra.
2. Coloque el disco
6
contra la brida de respaldo,
centrando el disco en la sección elevada (piloto) de la
brida derespaldo.
cubo de la caja de transmisión. Suelte la palanca de
liberación delprotector.
4. Para poner en posición el protector:
One-touch
TM
: Gire el protector en sentido horario hacia la
posición de trabajo deseada. Apriete y mantenga apretada
la palanca de liberación del protector
10
para girar el
protector en direcciónantihoraria.
Two-touch
TM
: Apriete y mantenga apretada la palanca
de liberación del protector
10
. Gire el protector en sentido
horario o antihorario para ponerlo en la posición de trabajo
deseada.
NOTA: El cuerpo del protector deberá estar ubicado entre
el eje y el operador, para ofrecer la máxima protección
aloperador.
La palanca de liberación del protector debe introducirse
en uno de los orificios de alineación
17
del collar del
protector. Esto garantiza que el protector quedefirme.
5. Para retirar el protector, siga las etapas 1‑3 de las presentes
instrucciones en el ordencontrario.
corte de bordes. Debe utilizarse un protector tipo 1/41 para
cualquier disco cuando el esmerilado de superficies esté
prohibido. Los cortes pueden realizarse también utilizando
un disco tipo 1/41 y un protector tipo 1/41.
NOTA: Consulte la Tabla de accesorios para seleccionar la
combinación apropiada de protector/accesorio.
Ajustar y Montar el Protector (Figs F, G)
ATENCIÓN: Apague la unidad y desenchufe la
herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de
extraer o colocar complementos oaccesorios.
ATENCIÓN: ANTES de utilizar la herramienta,
compruebe con qué opción de ajuste está configurada.
Opciones de ajuste
Para ajustar el protector, la palanca de liberación del
protector
10
encaja en los orificios de alineación
17
del collar
del protector usando una forma dentada. La amoladora ofrece
dos opciones para esteajuste.
• One-touch
TM
: En esta posición la cara de encaje está
inclinada y pasa al próximo orificio de alineación al girar el
protector en sentido horario (usuario mirando el eje), pero
se autobloquea en sentidoantihorario.
• Two-touch
TM
: En esta posición la cara de encaje está recta
y en escuadra. NO pasará al próximo orificio de alineación
salvo que la palanca de liberación del protector la apriete
y la mantenga apretada al mismo tiempo que gira el
protector en sentido horario o antihorario (usuario mirando
el eje).
Configurar las Opciones de Ajuste del Protector
Para ajustar la palanca de liberación del protector
10
en la
opción de ajuste deseada:
1. Saque el tornillo
14
usando una puntaT20.
2. Extraiga la palanca de liberación del protector tomando
nota de la posición del muelle. Elija el extremo de la
palanca para la opción de ajuste deseada. One‑touch
inclinará el extremo de la palanca
10
para introducir
los orificios de alineación
17
en el collar del protector.
Two‑touch utilizará el extremo en escuadra para alinear
los orificios de alineación
17
en el collar delprotector.
3. Vuelva a colocar la palanca posicionando el extremo
elegido debajo del muelle
13
. Compruebe que la
palanca esté correctamente en contacto con elmuelle.
4. Vuelva a colocar el tornillo y apriete a 2,0‑3,0N‑m.
Compruebe que esté correctamente montado con la
función de retorno del muelle apretando la palanca de
liberación del protector
10
.
Montaje del Protector (Fig.G)
ATENCIÓN: Antes de montar el protector, compruebe
que el tornillo, la palanca y el muelle estén
correctamentecolocados.
1. Con el eje mirando hacia el operador, apriete y mantenga
apretada la palanca de liberación del protector
10
.
2. Alinee las lengüetas
15
del protector con las ranuras
16
ubicadas en la caja detransmisión.
3. Empuje el protector hacia abajo hasta que las lengüetas
del protector se introduzcan y gírelos en la ranura del