EasyManua.ls Logo

DeWalt DCS378N - Page 80

DeWalt DCS378N
168 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
78
ITALIANO
Chip Tool Connect™ (Fig.J)
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni
personali gravi, spegnere l'unità e Rimuovere
il pacco batteria prima di effettuare qualsiasi
regolazione o rimozione/installazione di attacchi
o accessori. Un avvio accidentale può provocare
lesionipersonali.
L'utensile è dotato di un chip Tool Connect™ e presenta un
apposito alloggiamento per la sua installazione.
Il Chip Tool Connect™ è un'applicazione opzionale per
dispositivi smart (come ad esempio smartphone o tablet) che
connette il dispositivo per utilizzare l’applicazione mobile per
funzioni di gestione dell’inventario.
Consultare il Foglio di istruzioni del Chip Tool Connect™ per
maggioriinformazioni.
Installazione del Chip Tool Connect™
1. Rimuovere le viti di fissaggio
22
che tengono fermo il
coperchio di protezione del Chip Tool Connect™
21
che si
trova all'interno dellasega.
2. Rimuovere il coperchio di protezione e inserire il Chip Tool
Connect™ nell'alloggiamento vuoto
23
.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti
da DeWALT non sono stati testati con questo prodotto,
l’utilizzo di tali accessori potrebbe essere pericoloso. Per
ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto
gli accessori raccomandati da DeWALT per questo
elettroutensile utilizzare gli accessori consigliatida.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori piùadatti.
Pulizia
AVVERTENZA: pericolo di scosse elettriche e rischio
meccanico. Scollegare l'apparecchio dalla sorgente di
alimentazione elettrica prima di procedere allapulizia.
AVVERTENZA: per garantire un funzionamento sicuro
ed efficiente, mantenere sempre puliti l'apparecchio e le
feritoie diventilazione.
AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altri prodotti
chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche
dell’utensile. Queste sostanze chimiche rischiano di
indebolire i materiali di cui sono fatte tali parti; usare un
panno inumidito solo con acqua e detergente neutro. Non
lasciare che penetri del liquido all’interno dell’utensile e
non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente
in unliquido.
Le feritoie di ventilazione possono essere pulite con uno
spazzolino asciutto e morbido di materiale non metallico e/o
con un aspirapolvere adatto. Non utilizzare acqua o soluzioni
detergenti. Indossare occhiali di protezione e una mascherina
antipolvereomologati.
Lubrificazione
L’apparato non richiede alcuna ulteriorelubrificazione.
MANUTENZIONE
Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo
con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell’apparato e sottoporlo a
puliziaperiodica.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l’apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causarelesioni.
Il caricabatteria e il pacco batteria non sono parti riparabili.
Suggerimenti per migliorare il taglio
Le seguenti raccomandazioni sono intese come guida
(Posizioni di taglio consigliate). I risultati possono variare a
seconda dell'operatore e del materiale specifico datagliare.
Non torcere mai la lama della sega a nastro durante
l'operazione ditaglio.
Non utilizzare mai liquidi refrigeranti con le seghe a nastro
portatili. I liquidi refrigeranti si accumulerebbero sulle ruote,
riducendo le prestazioni dellasega.
In caso di vibrazioni eccessive durante il taglio, assicurarsi
che il materiale da tagliare sia fissato saldamente. Se le
vibrazioni dovessero continuare, sostituire la lama della sega
anastro.
Tenere sempre almeno 2‑3 denti della lama innestati
neltaglio.
POSIZIONI DI TAGLIO CONSIGLIATE
NO
NO

Related product manuals