EasyManuals Logo

DeWalt DCS575 Instructions

DeWalt DCS575
Go to English
224 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #75 background imageLoading...
Page #75 background image
73
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Utilice SIEMPRE un extractor de
aspiradora diseñado de conformidad con las directivas
aplicables relativas a la emisión de polvo durante el corte
de madera. Las campanas de extracción de la mayoría de
las aspiradoras se ajustarán directamente a la salida de
extracción depolvo.
Gancho para colgar (Fig. A)
(Incluido con algunos modelos)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves,
use SOLO el gancho de colgar de la herramienta para
colgar la herramienta de su cuerpo. NO use el gancho
de colgar para amarrar o sujetar la herramienta a
una persona u objeto durante el uso. NO cuelgue la
herramienta por encima de su cabeza ni cuelgue objetos
del gancho decolgar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que la sierra
circular caiga sobre los operadores u otras personas,
compruebe que esté bien apoyada cuando utilice el
gancho de colgar y que esté colocada en un lugar seguro
y estable cuando no esté en uso. Asegúrese de mantener
el área de abajo despejada para reducir el riesgo de que
la herramienta o el material cortado se caiga y golpee a
alguien o algo que estédebajo.
La sierra circular tiene un cómodo gancho de colgar
4
que
permite colgarla de una estructura adecuada y estable en las
pausas entre usos. El gancho de colgar no ha sido concebido
para amarrar o sujetar la herramienta a una persona u objeto
durante el uso en posiciónelevada.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica
DeWALT
ha sido diseñada para
funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento.
Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen
cuidado de la herramienta y de su limpiezaperiódica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La
puesta en marcha accidental puede causarlesiones.
El cargador y el paquete de pilas no pueden serreparados.
Lubricación
La herramienta utiliza soportes de bola y de rodillo auto-
lubricados y por consiguiente, no requiere relubricación. No
obstante, se aconseja que una vez al año, lleve o envíe la
herramienta a un centro de reparaciones para que realice una
limpieza, inspección y lubricación completa de la caja delmotor.
Limpieza
ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el
polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta
su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus
proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento
póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla
antipolvoaprobada.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos
químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas
de la herramienta. Dichos productos químicos pueden
debilitar los materiales con los que están construidas estas
piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua
y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno
a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma
enlíquido.
Protector inferior
El protector inferior siempre debe girar y cerrarse libremente
desde una posición completamente abierta hasta una posición
completamente cerrada. Compruebe siempre el funcionamiento
correcto antes de cortar abriendo completamente el protector
y dejando que se cierre. Si el protector se cierra lentamente
o no puede cerrarse al completo, necesitará la limpieza
o su reparación. No utilice la sierra hasta que funcione
correctamente. Para limpiar el protector, utilice aire seco o un
cepillo suave para retirar todo el polvo o los restos acumulados
en el trayecto del protector y alrededor de la anilla del protector.
Si esto no corrigiese el problema, tendrá que acudir a un centro
de reparaciones habilitado para que se proceda a sureparación.
Ajuste de la placa de base (Fig.E,BB,CC)
Su placa de base se ha configurado de fábrica para garantizar
que la cuchilla esté perpendicular a la placa de base. Si tras un
uso prolongado, necesitase volver a alinear la cuchilla, siga las
siguientes instrucciones:
Ajuste para cortes de 90 grados
1. Vuelva a colocar la sierra en un bisel de 0grados.
2. Coloque la sierra sobre su lateral y retroceda el
protectorinferior.
3. Fije la profundidad de corte en 51mm.
4. Afloje la palanca de ajuste del bisel (
8
Fig.CC). Coloque una
escuadra frente a la cuchilla y a la placa de base, tal y como
se muestra en la FiguraBB.
5. Utilizando una llave hexagonal(
24
, Fig. E), gire el tornillo
de ajuste (
42
, Fig. BB) de la parte inferior de la placa de
base hasta que la hoja y la placa de base estén en estrecho
contacto con la escuadra. Vuelva a apretar la palanca de
ajuste delbisel.
Ajuste de la palanca de ajuste del bisel (Fig.CC)
Quizás sea deseable ajustar la palanca de ajuste del bisel
8
.
Puede estar floja determinadas veces y golpear la placa de base
antes delapriete.
Para apretar la palanca:
1. Sostenga la palanca de ajuste de bisel
8
y afloje la
contratuerca de bisel 
40
.
2. Ajuste la palanca de ajuste del bisel girándola en la dirección
deseada en entorno a 1/8vuelta.
3. Vuelva a apretar elperno.

Other manuals for DeWalt DCS575

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCS575 and is the answer not in the manual?

DeWalt DCS575 Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCS575
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals