31
PУССКИЙ
лица должны использовать защитные очки,
соответствующие ANSI Z87.1.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что рычаг настройки
глубины пропила затянут и зафиксирован после
его использования для удаления заглушки. В случае
сбоя регулировки диска во время работы может
произойти заклинивание иотдача.
Установите диск круглым центральным отверстием в
выемку
26
в верхней части рычага регулировки угла
наклона
9
. Крепко удерживайте пилу и диск и тяните до
тех пор, пока заглушка не выйдет. Теперь будет видно
ромбовидное посадочноеотверстие.
Установка пильного диска (Рис.A,M,N)
1. Выверните и извлеките зажимной винт пильного
диска
19
входящим в комплект поставки ключом
21
,
поворачивая его по часовой стрелке, как показано
стрелкой на внешней прижимной шайбе
27
.
2. Снимите внешнюю прижимную шайбу
27
.
3. Используя рычаг нижнего защитного кожуха
4
, втяните
нижний защитный кожух диска
6
.
ВАЖНО: При втягивании нижнего защитного кожуха
для установки пильного диска проверьте состояние и
функционирование нижнего защитного кожуха, чтобы
убедиться в его надлежащей работе. Убедитесь, что
кожух перемещается свободно и не прикасается к диску
или другим деталям при любых углах и глубинепиления.
4. Установите пильный диск
28
на шпиндель
29
вплотную
ко внутренней прижимной шайбе
30
, убедившись,
что диск будет вращаться в правильном направлении
(стрелка на диске, обозначающая направление
вращения, и зубья диска должны указывать в том же
направлении, что и стрелка на нижнем защитном кожухе,
обозначающая направлениевращения).
ВАЖНО: Всегда удостоверяйтесь в том, что
ромбовидное посадочное отверстие пильного диска
совпадает с ромбовидным посадочным отверстием
внешней прижимнойшайбы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Помните, что при правильной установке
диска не всегда нанесённая на него печать будет развёрнута
в сторонуоператора.
5. Поместите внешнюю прижимную шайбу
27
на
шпиндель
29
широкой плоской поверхностью на диск
и нанесенной на нее печатью, обращенной к оператору,
как показано на РисункеN.
6. Вкрутите зажимной винт диска
19
в шпиндель пилы
вручную (винт имеет левостороннюю резьбу и должен
затягиваться против часовойстрелки).
7. Медленно отпустите рычаг нижнего защитного
кожуха
4
.
8. Нажмите на кнопку блокировки шпинделя
11
, вращая
при этом шпиндель пилы входящим в комплект
поставки ключом для установки диска, до тех пор, пока
не сработает фиксатор диска и диск не перестанет
вращаться. С помощью ключа для установки диска
плотно затяните зажимной винтдиска.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не задействуйте фиксатор
диска при работе пилы или в попытке
При правильном расположении рук одна рука находится
на основной рукоятке
12
, а другая на дополнительной
рукоятке
13
. Держите руки подальше от зонырезания.
Курковый пусковой выключатель (Рис.А)
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
серьезных травм, удерживайте пилу обеими
руками при ее запуске, чтобы избежать
возникновенияотдачи.
Для включения инструмента нажмите на курковый пусковой
выключатель
2
. Для выключения инструмента отпустите
курковый пусковойвыключатель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот инструмент не оснащен
приспособлением для удержания куркового пускового
выключателя во включенном положении и фиксация его
в положении включения при помощи каких‑либо других
средствзапрещена.
Замена пильных дисков (Рис.A,L)
ВАЖНО: Большинство сменных пильных дисков
поставляется с круглыми посадочными отверстиями,
которые должны быть выбиты так, чтобы стал виден
ромбовидный центр посадочного отверстия. С данной
пилой могут использоваться только диски с ромбовидными
посадочнымиотверстиями.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не устанавливайте пильный диск
без снятия заглушки. Неплотная посадка диска
приведет к его контакту с другими частями пилы,
что приведет к поврежденияминструмента.
Удаление заглушки
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА используйте защитные
очки. Все пользователи и находящиеся рядом
Правильное положение рук во время
работы (Рис.C)
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА правильно удерживайте
инструмент, как показано нарисунке.
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска получения
тяжёлой травмы, ВСЕГДА надёжно удерживайте
инструмент, предупреждая внезапные сбои
вработе.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по использованию
ВНИМАНИЕ: Всегда следуйте указаниям
действующих норм иправилбезопасности.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезной травмы, необходимо выключить
инструмент иотсоединить батарею, прежде
чем выполнять какую‑либо регулировку либо
удалять/устанавливать какие‑либо насадки
или дополнительные принадлежности.
Случайный запуск может привести ктравме.