61
FRANĂAIS
Risques Résiduels
Les risques suivants sont inhĂ©rents Ă lâutilisation de ces scies :
⹠Risque de blessure causé par les piÚces rotatives (p. ex. la lame de scie).
En dĂ©pit de lâapplication des directives appropriĂ©es de sĂ©curitĂ© et de la
réalisation de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent
ĂȘtre Ă©vitĂ©s; ceux-ci sont Ă©numĂ©rĂ©s ci-dessous :
âą Diminution de lâacuitĂ©îauditive.
âą Risque dâaccidents provoquĂ©s par des parties non protĂ©gĂ©es
de la lame de scie enîrotation.
âą Risque de blessure lors du remplacement de laîlame.
âą Risque de coincement de doigts lors de lâouverture des carters
deîprotection.
⹠Risques pour la santé provoqués par la respiration de poussiÚres dégagées
lors du sciage du bois, en particulier du chĂȘne, du hĂȘtre et duîMDF.
Les facteurs suivants augmentent le risque de problĂšmes respiratoires :
âą Extracteur de poussiĂšre non raccordĂ© lorsque vous sciez duîbois.
⹠Extraction de poussiÚre insuffisante causée par des filtres
dâĂ©vacuationîsales.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique.
Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquĂ©e sur la plaqueîsignalĂ©tique.
Votre outil
Ă double isolation est conforme Ă la norme
EN62841î; un branchement Ă la terre nâest donc pasînĂ©cessaire.
Si le cĂąble dâalimentation est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par
ou par un centre dâassistanceîagréé.
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du cĂąble
dâalimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) â outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) â outils
En cas dâutilisation Ă lâextĂ©rieur, connecter les outils portatifs Ă un
disjoncteurîFI.
Utilisation dâune rallonge
Si une rallonge sâavĂšre nĂ©cessaire, utiliser une rallonge Ă trois fils
homologuée et compatible avec la tension nominale de cet outil (consulter
la Caractéristiques techniques). La section minimale du conducteur est de
1,5îmm
2
pour une longueur maximale de 30îm.
En cas dâutilisation dâun dĂ©vidoir, dĂ©rouler systĂ©matiquement le cĂąble sur
toute saîlongueur.
Contenu de lâemballage
Ce carton comprendî:
1 Scie à onglet assemblée
2 Rallonges de la base
1 ClĂ© pour la lame (voir lâemplacement sur la Fig. A2)
1 Lame de scie
1 Sac Ă poussiĂšres
1 Ătau matĂ©riel
1 Notice dâinstructions
âą VĂ©rifier que lâappareil et ses piĂšces ou accessoires nâont pas Ă©tĂ©
endommagĂ©s lors duîtransport.
âą Prendre le temps de lire attentivement et comprendre cette notice
dâinstructions avant toute utilisation de lâappareil.
Ătiquettes sur lâappareil
On trouve les diagrammes suivants sur lâoutilî:
Lire la notice dâinstructions avant touteîutilisation.
Portez une protectionîauditive.
Portez une protectionîoculaire.
Gardez les mains loin de laîlame.
Gardez vos mains Ă au moins 100 mm de part et dâautre de la
lame deîscie.
Ne pas regarder directement la sourceîlumineuse.
Point deîtransport.
Emplacement de la date codĂ©e de fabrication (Fig.îA1)
La date codĂ©e de fabricationî
î6î
, qui comprend aussi lâannĂ©e de fabrication,
est imprimĂ©e sur leîboĂźtier.
Exempleî:
2019 XX XX
Année de fabrication
Description (Fig. A1âE)
î
AVERTISSEMENTî: ne jamais modifier lâoutil Ă©lectrique ni aucun de
ses composants. Il y a risques de dommages corporels ouîmatĂ©riels.
Fig. A1
1
Carter de protection inférieur
2
Poignée de travail
3
Poignée de transport
4
Bouton de verrouillage du rail
5
Vis de réglage du rail
6
Code date
7
Rails
8
Ăchelle de graduation du biseau
9
Goupille de verrouillage en
position basse
10
Bouton de réglage de la garde
11
Garde
12
Garde de la base
13
Rallonge de la base
14
Emplacements prévus pour les
mains
15
Plateau
16
Trous de montage sur établi
17
Ăchelle de graduation de lâonglet
18
EntrĂ©e pour tuyau dâextraction
des poussiĂšres
19
Poignée de verrouillage de
lâonglet
20
Bouton dâenclenchement de
lâonglet
21
Plaque de saignée
Fig. A2
22
Interrupteur Ă gĂąchette
23
Levier de libération
24
Trou de cadenas
25
Interrupteur Marche/ArrĂȘt XPS
26
Ăcrou papillon
27
Vis de réglage de profondeur
28
Butée de rainurage en plongée
29
Clé pour la lame
30
Base
31
Bouton de verrouillage du biseau
32
Neutralisation du 0° du biseau
33
Port pour lâextraction des
poussiĂšres
34
Cache de la courroie
35
Variateur de vitesse électronique
36
LaniĂšre de la garde
37
Fixation pour la piĂšce Ă scier
(Fig. B)
Accessoires en option
Fig. C
38
Sac Ă poussiĂšre DW7053-XJ
Fig. D
39
Support DE7023-XJ / DE7033-XJ
Fig. E
40
Support de fixation DE7025-XJ