EasyManua.ls Logo

DeWalt N618182 - Page 7

DeWalt N618182
7 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que
se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales yfederales.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se
condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire
provocando el riesgo de rotura delmismo.
AVISO:
Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite
y óxido, lo que puede provocarmanchas.
1.
Asegúrese de que el mini interruptor (L) esté en la posición de apagado (OFF ( 0 )).
2. Mueva el compresor hacia una posición inclinada de manera que la válvula de drenaje
(M) esté en el punto más bajo (esto ayudará a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los
tanques de aire)
3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la válvula de drenaje para recoger
ladescarga.
4. Tome el palanca estriado de la válvula dedrenaje.
5. Gire lentamente la palanca en sentido contrario a las manecillas del reloj (como se ve
desde el lado de la palanca) para purgar gradualmente el aire del tanque de aire.
6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 psi, gire la válvula hasta la posición
de completamenteabierta.
7. Gire la palanca en sentido de las manecillas del reloj (como se ve desde el lado de la
palanca) para cerrar la válvula de drenaje, cuando termine.
Controlar el elemento del filtro de aire (Fig. 1)
ADVERTENCIA: S
uperficies calientes.
Riesgo de superficies calientes.
El tubo de enchufe,
cabeza de la bomba, y las piezas circundantes son muy calientes, no toca. Permita que el
compresor se refresque antes delmantenimiento.
1.
Asegúrese de que el mini interruptor (L) esté en la posición de apagado (OFF ( 0 )).
2. Permita que la unidad sefrío.
3. Retire la cubierta del filtro (J) de base.
4. Retire el elemento de base delfiltro.
5. Ponga el nuevo elemento detrás en base del filtro. Compre las piezas de recambio
de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Utilice siempre las piezas de
recambioidénticas.
6. Cubierta rápida del filtro para filtrar labase.
AVISO:
Riesgo de operación insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada deaire.
Accesorios
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta
puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o
superior a la de la compresor deaire.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra
en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para
localizar algún accesorio para su herramienta, comuníquese con D
e
WALT Industrial Tool Co.,
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258) o
visite nuestro sitio Web www. dewalt. com.
Información del servicio técnico
Tenga a mano la siguiente información cuando llame al mantenimiento:
Número del modelo ____________________ Número de serie ___________________
Fecha y lugar de compra ____________________________
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica
D
e
WALT, un centro de servicio autorizado D
e
WALT u otro personal de mantenimiento
calificado. Utilice siempre piezas de repuestoidénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma delDistribuidor.
Nombre del producto: _____________ Mod./Cat.: _____________ Marca: __________
Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ______________________
__________________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados
para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o
componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos
de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de estecertificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará
la factura decompra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaña;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de estecertificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesoriosoriginales.
Garantía completa de un año
Las herramientas industriales DeWALT para trabajo pesado tienen garantía de un año a
partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en
los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas
por la garantía, llame al 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se extiende a
los accesorios o a los daños causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta
garantía le concede derechos legales específicos; usted goza también de otros derechos
que varían según el estado oprovincia.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esainformación.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de
advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258) para que
se le reemplacengratuitamente.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE
AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT)
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la secciónamarilla.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADO POR: D
eWALT S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
GLOSARIO
CFM: Pies cúbicos porminuto.
SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro deaire.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida depresión.
kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000pascales.
Código de certificación: Los productos que usan una o más de las siguientes marcas: UL
®
,
CUL, CULUS, ETL
®
, CETL, CETLUS, han sido evaluados por OSHA, laboratorios indepen-
dientes certificados en seguridad, y reúnen los estándares suscriptos por a la certificación
de la seguridad.
*UL
®
es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL
®
es una marca registrada
de Electrical TestingLaboratories.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae
cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor
volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a
encender automáticamente se llama presión dearranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de
aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada
presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga
se llama presión decorte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico
altomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua.
Sin embargo, para prolongar la vida útil del compresor de aire, se recomienda que se
mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba
del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en una hora dada.
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus
causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento
pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico
DeWALT calificado o de sudistribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta .........................1, 2
Pérdidas de aire .................................................................................................................. 3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ..............4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula .................................................5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad ...................................................................... 6
Ruido de golpeteo ...............................................................................................................6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio .. 7
El compresor no suministra suficiente aire
para operar los accesorios .....................................................................8, 9, 10, 11, 12, 22
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ..........................................13
El regulador no cierra la salida de aire .............................................................................13
El motor no funciona .....................................................6, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Sonidos agudos ................................................................................................................. 21
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 El interruptor de
presión no apaga
el motor cuando el
compresor alcanza
la presión de corte
Ponga el mini interruptor en apagado (OFF ( 0 )), si la
unidad no se apaga comuníquese con un c
e
ntro de
servicio de fábrica DeWALT o con un c
e
ntro de servicio
autorizadoDeWALT.
2 El valor de corte
del interruptor
de presión es
demasiado alto
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizadoD
e
WALT.
3 Las conexiones de
los tubos no están
bien ajustadas
Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes
de aire. Controle las conexiones con una solución de agua
jabonosa. No ajustedemasiado.
4 Tanque de aire
defectuoso
Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare lapérdida.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde
ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El
tanque de aire se puede romper oexplotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizadoD
e
WALT.
6 Válvula de seguridad
defectuosa
Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del
anillo. Si la válvula aún pierde, debe serreemplazada.
7 El regulador no
está correctamente
ajustado para el uso
de un accesorio
Es normal que se presente alguna caída de presión cuando
se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica
en Regulador en la sección Características si la caída
esexcesiva.
NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo
mientras se usa elaccesorio.
8 Uso excesivo y
prolongado de aire
Disminuya el uso deaire.
9 El compresor no es
lo suficientemente
grande para el
accesorio
Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor
que el flujo de aire o la presión provista por su compresor
de aire, necesita un compresor más grande para operar
elaccesorio.
10 Agujero en la
manguera de aire
Reemplace la manguera deaire.
11 Válvula de control
restringida
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizadoD
e
WALT.
12 Pérdidas de aire Ajuste lasconexiones.
13 El regulador está
dañado
Reemplácelo
14 Se activó el
interruptor de
sobrecarga del
motor
Consulte Sobrecarga del motor en la sección
Características. Si la protección de la sobrecarga del motor
dispara con frecuencia, comuníquese con un centro de
servicio de fábrica D
e
WALT o con un centro de servicio
autorizadoD
e
WALT.
15 La presión del
tanque excede la
presión de arranque
del interruptor de
presión
El motor arrancará en forma automática cuando la presión
del tanque descienda por debajo de la presión de arranque
del interruptor depresión.
16 El cable prolongador
es de longitud o
calibre incorrectos
Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable
adecuados. Consulte Cables prolongadores en la
secciónInstalación.
17 Conexiones
eléctricas flojas
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizadoD
e
WALT.
18 Posible motor
defectuosos
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizadoD
e
WALT.
19 Piezas internas del
motor salpicadas
con pintura
Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizado D
e
WALT. No opere
el compresor en la zona salpicada con pintura. Consulte la
advertencia sobre vaporinflamable.
20 Fusible quemado,
interruptor
automático activado
1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja
de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie
el interruptor automático. No utilice un fusible o un
interruptor automático de valor mayor al especificado
para su circuito de derivación enparticular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acciónretardada.
3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador
es eladecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del
circuito u opere el compresor sobre su propio circuito
dederivación.
21 Correa desgastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D
e
WALT
o con un centro de servicio autorizadoD
e
WALT.
22
Filtro de entrada de
aire restringida
Limpie o reemplace el filtro de entrada de aire. No haga
funcionar al compresor sin el filtro. Consulte el párrafo Filtro
de aire en la secciónMantenimiento.
Specifications/ Fiche technique/ Especificaciones
MODEL/ MODÈLE/ MODELO D55146
WEIGHT/ POIDS/ PESO 95 lbs. (43.1 kg)/ 43,1 kg (95 lbs.)/ 43,1 kg (95 libras)
HEIGHT/ HAUTEUR/ ALTURA 15.5" (393.7 mm)/ 393,7 mm (15,5 po)/ 393,7 mm (15,5 ")
WIDTH/ LARGEUR/ ANCHO 23.0" (584.2 mm)/ 584,2 mm (23,0 po)/ 584,2 mm (23,0 ")
LENGTH/ LONGUEUR/ LONGITUD 33.0" (838.2 mm)/ 838,2 mm (33,0 po)/ 838,2 mm (33,0 ")
AIR TANK CAPACITY/ CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR/ CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE 4.5 Gallon (17.0 liters)/ 17,0 liters (4,5 gallons)/ 17L (4,5 galones)
APPROX CUT-IN PRESSURE/
PRESSION D’ENCLENCHEMENT APPROX./ PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA
180 psi/ 180 psi/ 180 psi
APPROX. CUT-OUT PRESSURE/
ENV. PRESSION DE DÉCLENCHEMENT/ PRESIÓN DE CORTEAPROX.
225 psi/ 225 psi/ 225 psi
SCFM @ 90 PSI/ PI
3
/MIN STANDARD À 90 PSI/ SCFM A 90 PSI
5.0 */ 5,0 */5,0 *
NOISE LEVEL/ NIVEAU SONORE/ NIVEL DE RUIDO 78 dBA
+
/ 78,0 dBA
+
/ 78,0 dBA
+
VOLTAGE/ TENSION/ VOLTAJE Single 120V/ monophasé, 120V/ 120V, una sola fase
MINIMUM BRANCH CIRCUIT REQUIREMENT/ EXIGENCE MINIMALE DU CIRCUIT DE DÉRIVATION/ REQUISITO
MÍNIMO PARA EL CIRCUITO DE DERIVACIÓN:
15 A/ 15 A/ 15 A
FUSE TYPE/ TYPE DE FUSIBLE/ FUSIBLE DE TIPO Time delay/ temporisation/ acción retardada
REGULATED PRESSURE RATING (APPROXIMATE) / PRESSION NOMINALE STABILISÉE (APPROXIMATIVE)/
CLASIFICACIÓN DE PRESIÓN REGULADA (APROXIMADAMENTE)
3–150 psi/ 3–150 psi/ 3 a 150 psi
QUICK CONNECT TYPE/ TYPE DE RACCORD À CONNEXION RAPIDE/ TIPO DE CONEXIÓN RÁPIDA 1/4" (6.4 mm) Industrial/ 6.4 mm (1/4po) Industriel/
6.4 mm (1/4") Industrial
*Tested per ISO 1217:1996/ Testé conformément à la norme ISO 1217:1996/Probado según la norma ISO 1217:1996
+
Tested per ISO 3744:1994/ Testé conformément à la norme ISO 3744:1994/Probado según la norma ISO 3744:1994
Declared Noise Emission Values
per ISO 3744
NOISE EMISSION VALUES
Sound Pressure Level: LpA = 78.0 dBA re 20μPA
Uncertainty in the Sound
Pressure Level: KpA = 3.0 dBA re 20μPA
Sound Power Level: LwA = 91.0 dBA re 1 pw
Uncertainty in the Sound
Power Level: KwA = 3.0 dBA re 1 pw
The sum of the emission value and the uncertainty is the
limit below which there is a 95% confidence the value of
a single tool will lie below when the tool is new.
Valeurs de l’émission de bruits
déclarées en conformité
avec l’ISO 3744
VALEUR DE L’ÉMISSION DE BRUITS
Niveau de pression
acoustique : LpA = 78,0 dBA re 20μPA
Incertitude du niveau
de pression acoustique
calculé : KpA = 3,0 dBA re 20μPA
Niveau de puissance
acoustique : LwA = 91,0 dBA re 1 pw
Incertitude du niveau de
puissance acoustique : KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La somme de la valeur de l’émission et de l’incertitude
établit la limite sous laquelle la valeur pour un seul outil
y sera inférieure et ce, à 95 % de fiabilitéstatistique.
Valores de emisión de ruido
declarados según ISO 3744
VÁLVULAS DE EMISIÓN DE RUIDO
Nivel de presión del
sonido: LpA = 78,0 dBA re 20μPA
Incertidumbre en el nivel
de presión del sonido: KpA = 3,0 dBA re 20μPA
Nivel de potencia del
sonido: LwA = 91,0 dBA re 1 pw
Incertidumbre en el nivel
de potencia del sonido: KwA = 3,0 dBA re 1 pw
La suma del valor de emisión y de la incertidumbre es
el límite debajo del cual hay un porcentaje de confianza
del 95% de que estará el valor de una herramienta
cuando la herramienta esnueva.

Related product manuals